Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадки русского заполярья
Шрифт:

 В наше время еврейский значок этой буквы содержится в первый части буквы Ю и во второй части буквы Ы.

 В обеих частях букв Н,И,Й когда–то эти палочки стояли раздельно, иногда с одной или двумя точками сверху, и везде обозначали всё время нечто разное, тем более ешё и в разные эпохи русского письма. Особенно много путаницы было с использованием этой чуть видоизмененной еврейской буквы I (Вав ) в качестве русской буквы Ижица, звуковое значение которой трудно было отгадать в каждом конкретном случае.

 

 К 1917 году в русском языке осталось лишь несколько слов с буквой Ижица. Однако ранее ее употребляли довольно часто во многих словах.

 'С [очень] неопределенным звуковым значением — то И, то У — употреблялась 'ижица',

она же 'ук': У (позже V)'' - пишет проф. П. Черных в своем учебнике. V — это аналог русской В или немецкой V (Ф русская). Однако 'ижица' заимствована из еврейского алфавита, где она может обозначать и звук О. Само слово КИРИЛЛ, написанное кириллицей через Ижицу (И — же — цу) в первом слоге, читалось: и 'КИРИЛ', и 'КУРИЛ', и 'КЮРИЛ', а СУРЬ (Сирия ) читалась: и 'СИРЬ', и 'СУРЬ', и т.д. (См.: проф. П.Я.Черных. Историческая грамматика русского языка. Учпедгиз. 1952., стр.91 ). Вознесенный на волне погромной 'дискуссии' проф. Черных ни разу в своем учебнике не посмел употребить буквосочетание 'евр'. Поэтому он и сам часто запутывается, заблудившись меж трех сосен. Нет, не Ижица 'входила в состав буквенного сочетания Оу для обозначения звука У )'. Как 'Ферт' и 'Фита' в кириллице поначалу использовались только для греческого написания имен святых , так 'Ижица' предназначалась изначально только для написания еврейских слов в славянских церковных текстах. Ижица — это буквально 'маленькая Иже, маленькая И' - т.е. еврейская буква 'Йод' в качестве буквы для звука Й. Современная буква И раньше называлась 'Ижеи' , т.е. две 'Иже' и имела вид: 'Н'. Переписчики, неточно выдерживая высоту букв, стали путать Ижицу с Иже ( она же еврейская Вав, или русская 'Йот', она же 'И десятичное', — 'I').

 Обе еврейские буквы 'Йод' и 'Вав', иногда меняющие друг друга в очередных производных словах от одного корня, различаясь между собой длиною вертикального штриха, по правилам еврейского письма в разных обстоятельствах имеют всякие звуковые значения, вполне определенные для еврейского письма. Но в русском языке все еврейские звуковые значения этих двух особых букв ('матерей чтения') и все их значения уже для русских слов смешались в неопределенную кучу возможных значений. 'Ижица' стала не короче, чем 'Иже'. Различие между ними стали показывать тем, что небольшой загиб вверху ( при 'стильном' изображении еврейской буквы Вав , как и всех прочих) превратился на изображениях русской 'Ижицы' (то короткой, то длинной) в расщепление, все более глубокое. Сам пофессор Черных счел, что буква Ижица и будущая буква У, выросшая из значка в обозначении дифтонга Оу имеют общий прототип. Ошибка! Русская У и латинская Y, и греческая ('гамма') графически происходят от еврейской буквы 'АЫйн', оказавшейся невостребованной в европейских алфавитах. В Европе не произносят звука, который этой буквой обозначен в еврейском алфавите. Аыйн, Айын (по–русски не записать) - это 'глаз' (на иврите). Иероглифом глаза стало круглое око с двумя бровями. Потом этот значок по–разному деформировался и принимал разные значения в разных алфавитах.

 

 В глаголице (что чуть старше кириллицы, нечего и спорить по этому поводу) вот такая последовательность: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, ДЗ, З :

 В кириллице : Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро, Есть, Живете, Зело, Земля :

 Буква S -'Зело' в кириллице — это то, что осталось от 'ДЗ' глаголицы.

 Между звуками Д и ДЗ глаголицы, а в кириллице между 'Добро' и 'Земля' оказался звук Ж, — 'Живете'.

 Похоже, что во времена составления глаголицы (когда для нее изобретались иероглифы, показывающие звуковые значения, обозначаемые ими, и было это, по–видимому, еще задолго до Кирилла и Мефодия) в славянской речи балканцев имелся типичный двойной звук ДЖ (как ныне Щ = ШЧ).

 Если бы он был внесен в глаголицу, был бы в ней трижды повторен звук Д: Д, ДЖ, ДЗ, а не дважды, что было бы уж слишком нелогично. Звук речи ДЖ в глаголице показан расщепленным на два отдельных звука: Д и Ж. 

 Когда и в кириллице

расщепили ДЗ на Д и З, получилось две буквы по сути для одного звука З : Зело и Земля. Одна из них (S) со временем выпала из алфавита. При Петре I.

 

 Эти рассуждения к тому, что корни ХоД , ХоЖ, ХаЖ (ходить, хаживать, прохожий, похож) восходят к общему корню Х–ДЖ из арабского языка, а еще глубже — к корню Х–Д–Ш (Хэт–Далэт–Шин) из древне–еврейского языка, что старше арабского на З (три!) тысячи лет и даже более. Имеются в виду письменные языки, — ЯЗЫКИ, — а не хаос говоров и не подражания манерам речи.

 

 Выявление происхождения таких немаловажных корней основного фонда слов русского языка как ХоД, ХоЖ, ХаЖ от арабского слова ХаДЖ позволяет получить какой–то ориентир для оценки возраста постепенно возникавших славянских ГОВОРОВ, из которых выкристализовались письменные ЯЗЫКИ с достаточно определившимися собственными правилами своего строя.

 Возраст Ислама известен, и, соответственно, известен возраст традиции совершать ХаДЖ. До этой традиции не было слова ХаДЖ, да и не было ни слова 'арабы', ни слова 'ислам' (этимология которых тоже понятна через иврит), не было до Корана и самого арабского языка.

 Был до ислама лишь хаос постоянно всеми и везде искажаемых семитских говоров , пока Коран, предназначенный для зазубривания наизусть, не стал эталоном речи для тех, кто был объединен Исламом в эту конфессию.

 

 До появления арабского слова ХаДЖ не могли появиться и производные от него русские корни и слова.

 

 

 Слово ''АРАБ'' восходит к еврейскому корню Айын–Рэш–Бэт (Вэт) глагола Ле–АРэВ ''смешение'' (всех).

 

 Слово ''ИСЛЯМ'' (И–С(а)ЛяМ, И–ШАЛОМ) ''будет благополучие'' восходит к корню Шин,Син — Лямэд — Мэм (евр.).

 

 Слово КОРАН (''ЧТИВО'') в точности соответствует еврейскому слову этого значения. Арабский диалект семитской речи моложе иврита более, чем на двадцать веков. В письменный язык он сложился по древне–еврейскому образцу словообразования, заимствуя ивритские корни и суффиксы, но чаще всего с иной огласовкой.

 

 А вот, что пишет Л. Н. Гумилёв в своей книге ''Тысячелетие вокруг Каспия'', М., 1993, стр. 296 — 297. ''До 632–642 гг. Арабы ещё не фигурировали как арабы (этнос), а сам термин применялся как синоним кочевников Аравийского полуострова. И только после того как мусульманские армии вторглись в Сирию и Иран и разбили греков и персов, арабами стали называть этнос, вооружённый проповедью пророка (Грязневич П. А. Аравия и арабы // Ислам. М., стр. 128 — 129.). : В дальнейшем потомки уже не помнят причин происходящего, ибо этноним часто теряет свой первоначальный смысл. Так, уже в Х в. Абу Мансур аль–Азхари (ум. В 980–891 гг.) писал: ''И расходятся люди во мнениях о том, почему арабов назвали арабами'' (Грязневич П. А. Там же).

 

 Удивляешься суждениям этих авторитетов.

 За две тысячи лет до возникновения секты (конфессии) Ислам из Египта в пустыню на Восток двинулся ''ЭРЭВ–РАВ'' ,,арава''(ивр.). В типичном ивритском сокращении, отбросившем повторяющиеся, промежуточные буквы -ЭВ Р-, оставшиеся буквы Аыйн — Рэш — Бэт,Вэт стали читаться: ''АРАВА'', — что буквально означает: ''сброд большой, смешение'' (библейских потомков Израиля и примкнувших к ним прочих освободившихся рабов).

 С того момента, приняв Тору ''Учение'' на Горе Синай, ''дети Израиля'' считают себя уже ''народом Израиля''.

 

 Лишь через двадцать столетий другая семитская арава, двинувшаяся из полуострова Хиджаз, ныне Аравийского, стала называться арабами, а поначалу лишь ''детьми Ишмаэля (Исмаила)'', брата Ицхаку, дяди библейского Израиля.

 

 

 

 Картину же происхождения и возраста СЛАВЯНСТВА проясняет ряд таких значимых слов русского языка как 'сидит','лежит', 'падает','стоит', 'ходит', 'едет', 'летит', 'носит' и так далее с бесчисленными производными от них , этимологию которых удалось выяснить (уже лишь только через древнееврейский язык).

Поделиться:
Популярные книги

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!