Загадочное прошлое любимой
Шрифт:
Джексон сам не понимал, почему подумал об этом. Какое ему, в сущности, дело?
– Иду, – послышалось из глубины квартиры, а через пару секунд звякнула цепочка, щелкнул замок, и перед ним предстала Никки Уотерс.
– Разве ты Келли? – невозмутимо спросила она, открывая дверь шире.
Никки была одета в голубые джинсы, красную рубашку и черные туфли на каблуках. Волосы убраны в небрежный пучок, макияж не столь яркий, как в предыдущий день, видимо, тогда она готовилась к важной встрече. И все же Никки выглядела чертовски
– Келли отправила меня, – поспешил ответить он.
Босс восприняла его ответ спокойно, на лице не отразилось ни радости, ни разочарования. Протянув руку куда-то за дверь, она взяла сумку, сделавшую образ более строгим и деловым. Окинув ее быстрым взглядом, Джексон пришел к выводу, что сегодня она выглядит не так свежо, как вчера, будто совсем не спала ночью.
– А что случилось с вашей машиной? – спросил он, стараясь завязать непринужденный разговор. – Мой дядя-механик кое-чему меня научил, могу посмотреть, может, ничего серьезного.
Никки заметно напряглась.
– Уверена, ничего серьезного, – произнесла она. – У меня просто не было времени забрать ее утром, сделаю это позже.
Джексон взглянул на часы:
– Можем успеть сейчас. Буду рад вас подвести и помочь сэкономить деньги на такси.
Никки не ответила, свернула за угол и пошла к стоянке. Конечно, он не был настоящим мастером, но все же кое-чему научился у дяди. Вдруг, это шанс – починить машину и произвести тем самым впечатление на Никки?
– Не стоит беспокоиться, – бросила она через плечо, не останавливаясь.
Если бы Джексон не стремился заработать очки в свою пользу, он, возможно, последовал бы совету, но вместо этого принялся внимательно изучать стоящие рядами машины, желая угадать, какая из них принадлежит Никки Уотерс. Через несколько секунд ответ был получен – в дальнем углу площадки красовалась небольшая четырехдверная машина с кричащей надписью на глянцевом боку.
Глава 3
Стоявшая рядом Никки вздохнула.
– Значит, ваша проблема с машиной – граффити? – произнес Джексон.
– Да. Мы можем ехать?
– Это единственная надпись, или с другой стороны тоже что-то есть?
Он чувствовал ее удивление, хотя не видел лица.
– Есть. Там написано то же самое.
Джексон вскинул бровь и повернулся, но женщина уже шла к машине, даже не спросив, какая из них его. Подойдя к «форду», Никки подождала, когда он откроет замок, и распахнула дверцу. Похоже, она предпочитает быть в курсе всего.
– А вы немало обо мне узнали, – не удержался от замечания Джексон. – Даже не спросили, какая у меня машина.
– Мы проводим тщательную проверку. Надо знать о сотрудниках все.
– Мы? Разве не вы владеете «Орионом»? Не вы одна принимаете решения?
Никки улыбнулась, но совсем не по-доброму:
– В этом есть доля правды, но я предпочитаю
Джексон выехал со стоянки на дорогу.
Означают ли ее слова, что вопрос о предоставлении ему места уже решен? Получается, все в агентстве уже знают его биографию. И его прошлое. Джексон решил не задавать вопросов.
– Вам известно, кто разукрасил вашу машину?
Никки провела рукой по ноге, словно разглаживая складку на джинсах, при этом она заметно нервничала. Она знает.
– Нет, – ответила Никки. – Наверное, человек, скучающий по неприятностям.
– Но в любом случае он вас хорошо изучил.
Никки пожала плечами и отвернулась.
– Ерунда. Займусь этим позже. – Она несколько минут молча смотрела на мелькавшие за окном автомобили. – Джексон, – сказала она и, с минуту помолчав, продолжила: – Не стоит говорить об этом Келли и остальным, договорились? Не будем волновать их без причины.
Джексон пристально посмотрел на босса:
– Значит, вы точно знаете, кто это сделал.
Никки улыбнулась, на этот раз веселее, но взгляд был раздраженным. Никки он не нравился. Но она взяла его на работу. Почему? Это необходимо выяснить.
– Вы читали мое дело и не могли пропустить факты о моих проблемах с законом, – начал он. – Не хочу казаться неблагодарным, но почему вас это не остановило? Почему не отказали мне? Так поступали многие до вас.
Джексон не сводил глаз с дороги, но физически ощущал, с каким возрастающим напряжением она его слушает. В чем же дело?
– Потому что каждый заслужил второй шанс в жизни, – наконец произнесла Никки.
До самого «Ориона» они больше не сказали друг другу ни слова. Никки достала телефон и, как он понял, начала просматривать почту и отвечать на письма. Джексон остановил машину у здания из красного кирпича, над раздвижными дверями которого большими металлическими буквами было выложено: «Орион секьюрити груп». Солнечные лучи отражались от блестящей поверхности и отбрасывали блики на асфальт. Название Джексону ничего не говорило, но он заметил уважение, с которым Джонатан отзывался о работе фирмы. Для него это лишь новое место работы, но, похоже, для остальных оно значит много больше.
– Благодарю, что подвезли, – сказала ему Никки, прежде чем открыть дверь. – Да, если хотите позаниматься в зале, можете пользоваться им в любое время.
Джексон вскинул бровь и покосился на спортивную сумку, брошенную им на заднее сиденье. Он собирался начать утро с тренировки.
– Нехватку страсти я компенсирую наблюдательностью, – подмигнула ему Никки и вышла из машины.
Манера, с которой она произнесла фразу, и хитрая усмешка заставили Джексона промолчать. Глядя ей вслед, он подумал, что с таким боссом ему, возможно, будет работать сложнее, чем с клиентами.