Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадочный любовник

Стюарт Энн

Шрифт:

Короче говоря, Джон Кинкейд был высоким худощавым мужчиной с вытянутым лицом и карими глазами. Алекс не мог винить себя за то, что в то время не придал значения такому важному обстоятельству, как эти самые карие глаза. Не следует забывать, что кроме всего прочего он ударился головой, получив при этом небольшое сотрясение мозга, что только усложнило ситуацию. Алекс не хотел с дыркой в спине идти в больницу или на прием к врачу, потому что сразу бы начались расспросы, после чего его немедля бы отправили обратно в Эдгартаун.

Кинкейд кормил его супом и поил имбирным

пивом, даже будил каждый час, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. На второй день он принес Алексу сладкий черный кофе, который дома мальчишке приходилось тайком воровать из-под носа Констанцы.

— Салли переживает за тебя, — сказал Кинкейд, садясь напротив кровати.

Алекс поперхнулся горячим кофе.

— Ты что, сказал ей, где я нахожусь?

— Расслабься, малыш. Этого она не знает, а я не собираюсь на тебя доносить.

— Но она, наверняка, постарается с тобой связаться. Она умная и сразу сообразит, что я попытаюсь разыскать отца.

На лице Кинкейда промелькнуло странное выражение.

— Мы с ней не виделись больше семнадцати лет, — сказал он. — Сомневаюсь, чтобы она обо мне даже вспомнила. Все что было, быльем поросло.

— С тех пор, как я родился, — тихо сказал Алекс.

— Да, — сказал Джон как отрезал.

— Но она может тебя найти. Стоит ей только захотеть, она найдет кого угодно, — с горечью сказал Алекс.

— Если ты в этом уверен, к чему было убегать? А может, ты хочешь, чтобы она вернула тебя домой?

— Я сам вернусь, — сказал он. — Когда выздоровею и буду к этому готов. К тому же мне нужно найти ответы на некоторые вопросы.

— Что за вопросы?

Алекс презрительно шмыгнул носом.

— Я хотел увидеться с отцом, что в этом плохого? Ведь я ничего о тебе не знаю. Салли никогда о тебе не рассказывала, не показывала фотографий. Все, что я знаю — это то, что ты нас бросил, как только я родился.

И ты хочешь знать, почему? — Кинкейд зажег две сигареты и одну протянул Алексу. Десять лет спустя Алекс бросил курить, узнав о том, что Джон умер от рака легких.

— Мне кажется, я имею право знать, — сказал Алекс. — Знать правду о своем отце.

Кинкейд вздохнул.

— Извини, малыш, но здесь я тебе не помощник. Я не твой отец.

Наверное, ему бы следовало удивиться, но Алекс спокойно воспринял известие.

— И поэтому ты ее бросил? Потому что она завела роман с другим и забеременела?

— Нет. Салли была беременна только однажды, и я был отцом ребенка. Мне это доподлинно известно.

Уже несколько дней у Алекса болела голова — после слов Кинкейда боль стала просто невыносимой.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что Салли не твоя мать. Наш ребенок родился мертвым, а Салли не такая женщина, чтобы с этим смириться. Уж не знаю, где она тебя раздобыла, но могу предположить, что обошлось ей это недешево. Она принесла тебя домой и объявила, что ты ее новорожденный сын, а если у кого-то и были сомнения на этот счет, то он оказался достаточно умным, чтобы держать рот на замке.

— Но не ты?

— Да нет, я как раз промолчал.

Но мне пришлось уйти. К этому времени наша семейная жизнь и так развалилась, и я жил с женой только ради ребенка. Ну а раз ребенок умер, к чему было оставаться и прикрывать вранье Салли?

— Наверное, не стоило.

— Да не смотри ты на меня так, — сказал Кинкейд с грубоватым добродушием. — Против тебя я ничего не имею. Я уверен, что Салли любила тебя не меньше, чем собственное дитя.

— Слишком сильно сказано.

Кинкейд пожал плечами.

— Понимаешь, для меня это не то же самое, что потерять щенка и завести себе другого. Как только Салли потеряла ребенка, у меня не было оснований с ней оставаться. Ты стал для нее новой игрушкой, а для меня уже места не осталось, — он тяжело вздохнул. — С другой стороны, очень трудно было расстаться с такой кучей деньжищ. И все же я ничуть об этом не жалею. Со временем я женился на другой, завел детей, потом наши с женой пути разошлись. Я вижу дочерей по субботам и воскресеньям, и этого мне достаточно.

Алекс решительно затушил сигарету.

— Пожалуй, мне пора идти.

— Да ладно тебе, оставайся, — Джон толкнул Алекса обратно на кровать. — Ведь ты мне почти что родич, вроде приемного сына. Как-никак, ты сын моей бывшей жены.

— Никакой я не сын.

— Послушай, я уверен, что Салли безумно тебя любит. Какая разница, что получив тебя, она обошла парочку законов?

— Она хотя бы меня усыновила?

— Не знаю. На твоем месте, малыш, я бы об этом не беспокоился. Она пошла на все, чтобы заполучить тебя — вряд ли теперь ей захочется, чтобы правда вышла наружу. Нет, она никогда не сознается, что поступила неправильно.

— Ты думаешь, она нарушила закон?

— А вот это меня не касается. При помощи денег она всегда добивалась того, чего хотела. Просто мне это было не нужно.

— Вот тот-то и оно, — вздохнул Алекс, потянувшись за пачкой сигарет, лежавшей на столе. — Теперь нас уже двое.

— Двое?

— Я и Кэролин. Через несколько лет она привела в дом маленькую девочку. Правда, на этот раз она не стала выдавать ее за своего ребенка. Но и удочерять тоже не стала. Она всегда повторяла, что одинокие женщины не могут себе позволить приемных детей, но я ей не верил. Если Салли захочет, она сделает все, что угодно.

— Но при этом ей нужно хорошо раскошелиться, — заметил Кинкейд. — Кстати, малыш, как тебя зовут?

— Алекс. Александр Макдауэлл.

Кинкейд печально покивал головой.

— Мы собирались назвать нашего сына Сэмюэлом. Сэмюэлом Кинкейдом.

— Хорошее имя, — сказал Алекс.

— Да.

Спустя пять недель Алекс покинул дом Джона под именем Сэмюэла Кинкейда.

Раствориться в людском море оказалось легче легкого. Джон Кинкейд не отличался особой щепетильностью, присущей Макдауэллам, поэтому он снабдил Алекса документами, нужными для того, чтобы начать жизнь заново. Не задавая лишних вопросов, он вручил Сэму блок сигарет, сто баксов и взял с него обещание обращаться за помощью, если в том возникнет нужда.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь