Загадочный любовник
Шрифт:
— Ты что, смерти ищешь? — набросился на нее Алекс, схватил за руку и потащил прочь с дороги.
— Это не я придумала, — проворчала Кэролин, покорно идя за ним следом.
— Где твоя машина?
— Разбилась где-то там впереди. Тормоза отказали, и я выпрыгнула на ходу, — ее голос даже не дрогнул.
Он замер на месте, пристально глядя на Кэролин. Казалось, еще чуть-чуть, и он лопнет от злости.
— Отказали тормоза? — повторил он. — Что это, черт возьми, значит?
— Одно из двух. Либо я не заботилась о машине
Он уставился на нее, не веря своим ушам.
— Ты думаешь, что я хочу тебя убить? Но зачем?
— Вчера утром тебя не было дома, и как раз в это время в меня стреляли. Насколько мне известно, кроме Пэтси, все еще спали.
— А когда в тебя стреляли? Что-то я не припомню, чтобы ты упоминала об этом!
— Я думала, что мне никто не поверит.
— Выходит, ты решила подождать, пока кто-то снова попытается тебя грохнуть. Что тут скажешь, очень мудрое решение! А с чего ты взяла, что это сделал я? Постой-ка, именно сейчас я не стану с тобой спорить. Потому что готов придушить тебя голыми руками.
— Ты теряешь больше всех, — сказала она с ледяной уверенностью.
— Почему? Что я могу потерять?
Она открыла рот, чтобы ответить, но вдруг растерянно замолчала.
— Салли... — начала она.
— Салли умерла. И мне плевать на наследство — я хочу убраться отсюда, пока тоже не стал для кого-то мишенью. У меня нет причин тебя убивать, кроме той, что ты здорово действуешь мне на нервы. Но я уже достаточно взрослый, чтобы убивать всех, кто меня раздражает.
— Кто же испортил мои тормоза?
Он знал. Кэролин поняла это, когда лицо Алекса странным образом изменилось, как будто он догадался, кто пытался ее убить.
— Садись в машину, — резко приказал он.
— Никуда я с тобой не поеду.
— Садись в чертову машину, иначе я свяжу тебя и брошу на сиденье, — сказал он угрожающим тоном.
Кэролин поняла, что так просто от него не отделается. Алекс железной хваткой держал ее за руку, а с подвернутой ногой далеко не убежишь.
— Хорошо, — согласилась она, наконец.
— Ты решила прислушаться к голосу разума? — удивился он. — Это что-то новенькое.
— Нет, — сказала она. — Просто я решила, что если кому-то захочется меня убить, пускай это будешь ты.
— Вредина, — добродушно проворчал Алекс, открывая для нее дверцу. Кэролин забралась в машину, уныло попрощавшись с мыслью о побеге. И тут она заметила чемоданы на заднем сидении. Один из них, самый маленький, принадлежал Кэролин.
Алекс уже был за рулем.
— Пристегни ремень, — велел он, включив зажигание.
— Зачем тебе мои вещи? Куда мы едем?
— Убираемся отсюда к чертовой бабушке. Может быть, ты готова встретить смерть, как христианская мученица, но я не хочу умирать во цвете лет. С меня хватит и одного раза.
Его слова заставили
Вскоре они выехали на основную трассу, которая выглядела пустынной, и Кэролин с ужасом поняла, что уже наступил полдень. Она потеряла чувство времени, не помнила, когда ела в последний раз и вдобавок ко всему ее похитил преступник. Или не похитил?
— Да кто ты такой, черт побери? — возмутилась она.
— А ты как думаешь? — спросил он, не сводя глаз с дороги.
— Понятия не имею. Может быть, ты сам мне об этом поведаешь? Хоть разок в жизни попробуй сказать правду.
По-прежнему не глядя на Кэролин, Алекс засунул руку в джинсы и что-то достал из кармана.
— Держи, Кэролин.
Бог знает, чего она ожидала, но послушно протянула руку. Она готова была увидеть все, что угодно, но только не маленькую кучку золота, которая лежала у нее на ладони.
Это был ее золотой браслет с подвесками. Тот самый, который украл у нее Алекс в ночь побега, единственная дорогая вещица, которую она умоляла его не забирать. Браслет был таким, каким она его запомнила — все крохотные подвески, которые Салли выбирала на протяжении нескольких лет — остались на месте. Она смотрела на золотую вещицу не веря своим глазам. С той поры, когда она видела ее в последний раз, минуло целых восемнадцать лет — за это время Кэролин успела позабыть о том, как много она когда-то для нее значила.
Прошло немало времени, пока она вновь обрела способность говорить.
— Почему она все еще у тебя?
— Я не смог забыть выражение твоего лица в ту ночь, — задумчиво произнес он. — Ты выглядела такой огорченной, а я не мог понять почему — то ли из-за того, что я решил тебя покинуть, то ли из-за того, что хотел забрать с собой твое самое дорогое сокровище. Я знал, что в то время здорово тебе нравился. И тогда я подумал, что если верну тебе браслет в целости и сохранности — не продам его и не заложу в ломбард — то может быть, ты признаешься, что я значу для тебя намного больше, чем проклятая кучка золота.
— Да мне все равно, сколько стоит браслет. Это был подарок Салли, только поэтому я не хотела с ним расставаться. Ведь это она приняла меня в семью, заботилась обо мне, любила...
— Неужели ты так ничего и не поняла? Макдауэллы никогда ничего не делают просто так, по доброте душевной.
— Салли любила меня...
— Возможно. Ты сама прекрасно знаешь, что она любила окружать себя красивыми вещами. Тем не менее она не нашла тебя на улице и не случайно привела в семью.
— Что ты хочешь сказать?