Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Все будет нормально, если мы и дальше пойдем в таком темпе, – ответил я.

Тэм глянул на меня.

– Ты ведь не веришь во все это говно с эффективностью, правда?

– Ну, – сказал я, – пока Дональд был здесь, все получалось, разве не так?

– Это потому, что он, блядь, робот, – сказал Ричи.

Да, подумал я, вполне вероятно, так оно и есть.

***

Чтобы Тэм и Ричи не покатились под откос, я быстро извлек деньги мистера Холла, и мы их распределили. Тэм снова заплатил все долги, и снова у него практически ничего не осталось. Тем не менее, на паб всем нам пока хватало. Туда мы

и поехали.

– Деньги получили нормально? – спросил Рон, наливая нам пива. Если учитывать, что он же мне их и передал, вопрос звучал бессмысленно, однако я вежливо ответил:

– Да, спасибо.

– Я слыхал, вы тут загоны строить собираетесь? – добавил он.

– Значит, вы видели мистера Холла? – спросил я.

– Он был очень занят, – ответил Рон. – У них школьные обеды.

Мы уселись за столик в углу и задумались над этой смутной информацией. Очевидно, у Братьев Холл имелись на нас какие-то дальнейшие виды, но пока братья сами на нас не выйдут, мы не узнаем, о чем речь. А нам, тем временем, заканчивать свою работу. Я недопонимал, как подействует на Тэма и Ричи грядущее Рождество. С одной стороны, может подхлестнуть, и мы закончим пораньше; с другой, они просто соскучатся по дому и не смогут работать вообще. Должен признаться, даже я почувствовал себя на необитаемом острове, когда габаритные огни Дональдова грузовичка направились к шоссе. Когда мы поздно ночью вернулись в трейлер, горка над нами казалась беременной мрачными думами.

***

Следующие несколько дней Братья Холл на горизонте не показывались, и мы ни шатко ни валко заканчивали свою ограду. По первости, Тэм и Ричи расхаживали повсюду с видом крайней эффективности и все делали так, как понравилось бы Дональду, но я знал, что это ненадолго. В работе они предпочитали принцип невмешательства: переключались на новые задачи по мере их возникновения, а не выстраивали в порядке очередности. В конечном итоге, ограда все равно строилась, только вдвое медленнее. Я решил смириться. В конце концов, я сосуществую с Тэмом и Ричи двадцать четыре часа в сутки, а не Дональд.

В тот день, когда мы наконец все закончили, нас посетил Джон Холл. Мы снова тихонько кемарили после трудного рабочего дня, и тут лучи его фар обмахнули двор. Тем не менее, я был готов, когда он шагнул в трейлер, и тот, по обыкновению, негодующе заскрипел.

– Ну что, готовы загоны строить? – начал мистер Холл.

– Да, наверное, у нас пара дней найдется, – ответил я.

– Это хорошо, – сказал он. – Я уже закупил лес.

– А, да?

– Да. Двести железнодорожных шпал одной партией.

Когда он это произнес, я засек, как между Тэмом, Ричи и мной колыхнулась ударная волна.

– Железнодорожных шпал? – Я старался не выказывать удивления.

– Лучший материал для загонов, – сказал мистер Холл. Вероятно, тут он был прав, но я не очень понимал, на что мы подписываемся. Двести железнодорожных шпал! Выходит побольше, чем на пару дней работы.

– И что конкретно нам предстоит делать? – поинтересовался я.

– Загоны строить, – раздраженно ответил он. – Я ж вам только что сказал.

– Да, но где?

– На комбинате. Чтобы мы могли загонять туда скот прямо с пастбищ.

– Э-э… но это же незаконно, разве нет? – спросил я.

Мистер Холл смерил меня взглядом.

– Вы будете учить меня вести дела или как?

– Нет, но… – Что – но? – Похоже, он сейчас опять взорвется.

– Ничего. – Я задрал лапки.

– Хорошо. Теперь давайте поговорим здраво. – Лицо его разгладилось. – Оплата – в руки наличными, как и раньше, а жрачка для вас будет в столовой. – В своей победе мистер Холл был без сомнения великодушен.

Он посмотрел на Тэма и Ричи. – Нормально, парни?

Вынужденные наконец заговорить, оба промямлили:

– Спасибо.

Я решил воспользоваться благоприятной сменой настроения.

– Я так понимаю, у вас теперь школьные обеды? – сказал я, надеясь, что он прольет хоть немного света на эту тему.

– Да, – ответил он. – Ладно. Завтра утром жду вас.

И он открыл дверь.

– Кстати, – вдогонку спросил я, – а где комбинат-то?

– В Нижнем Боулэнде. Мимо не проедете.

***

Комбинат оказался огромным сараем из гофрированного железа в конце длинной грунтовки. Судя по виду конструкции, ее тут возвели без разрешения. Вокруг расстилались пастбища, по которым за новенькими оградами БР. ХОЛЛ бродил ничего не подозревающий скот. С одной стороны сарая в блокгаузе размещалась столовая и какие-то конторы. Подъехав, мы увидели, что Дэвид Холл уже ждет нас в своем грузовичке. Поблизости стояли и мясницкие фургоны. Как я уже говорил, общаться с Дэвидом было гораздо проще, чем с его братом. Он действительно выглядел дружелюбным и даже улыбался без натуги.

– Шпалы у меня тут в кузове, – сказал он. – Перекусим, а потом можете разгружать.

Мы уже позавтракали в трейлере, но ни один не возразил, и он повел нас в столовую. Внутри уже сидели мясники – все в белых халатах. Сардельки предлагались на выбор: жареные в масле, на гриле или запеченные. Обслуживал человек в поварском фартуке, вроде бы обладавший фамильным сходством с Братьями Холл. Судя по всему, кухней он заправлял в одиночку. Когда не накладывал сардельки в тарелки, он следил за огромной сковородой на длинной ручке, стоявшей на плите за стойкой, да время от времени подливал чай в кипятильник. Съев по тарелке сарделек, мы сидели и пили чай, а Дэвид Холл беседовал с нами об оградостроении.

– Трудная это работа – ограды строить, да? – начал он.

– Нормально, – ответил Тэм.

– Но, наверное, утомительно вколачивать все эти колья. Сначала один, потом другой, за ним еще один.

– Привыкаешь, – ответил я.

– Да, но повторять одно и то же. Так и свихнуться недолго. От всего этого повторения.

Чем больше он так распространялся, тем больше становилось очевидно: он понятия не имеет, о чем вообще говорит.

– Я думал, что оградами тут вы занимаетесь, – заметил я.

– Зависит от того, что считать занятием, – ответил он. – Есть занятие как работа и занятие, когда говоришь другим, как работать. Я предпочитаю второе.

– Так вы сами, значит, ограды не строите? – спросил я.

– Хо-хо! Конечно, нет! – ухмыльнулся он.

Когда мы вышли наружу, грузовичок по-прежнему ждал разгрузки.

– У Джона где-то есть план загонов, – сказал Дэвид Холл. – Я сейчас в конторе гляну. А вы пока можете приступать, если хотите.

– Спасибо, – ответил я.

Железнодорожные шпалы были уложены в длину, поэтому Тэм и Ричи забрались в кузов, чтобы их передавать, а я остался на земле. Лес разгружают особым образом, и работа эта достаточно несложная. Используется закон тяготения. В нашем случае Тэм просто сталкивает шпалу со штабеля, пока она не накреняется, Ричи подхватывает ее и спускает дальше, по открытому борту грузовика. Она приземляется на-попа, а я уже укладываю ее в другой штабель. Некоторое время процедура удавалась, и у нас уже сложился равномерный ритм. Но когда мой штабель на земле подрос, я перестал успевать укладывать шпалы на место. Тэму и Ричи, похоже, это в голову не приходило, и они скидывали шпалы все быстрее и быстрее. Под конец на меня уже сыпался нескончаемый град железнодорожных шпал, и я понял, что это немного чересчур.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я