Загон Скота
Шрифт:
– Да.
– Твоя первая обязанность как бригадира – поддерживать со мной связь, а ты забыл.
– Да. Прости.
– А если б я забыл тебе зарплату выдать, было б совсем другое дело, да?
Я заметил, как Тэм и Ричи смотрят на меня через плечо, и вдруг почувствовал себя школяром, которого учитель отчитывает перед всем классом. Я несколько раз видел, как их самих вот так же прогоняли сквозь строй, но всегда считал, что у меня вроде как иммунитет. Теперь же мне открылось, что я с Дональдом на короткой ноге не больше, чем они. От должности бригадира –
Молчание стало еще длиннее, а затем Дональд сказал:
– Мне кажется, вам настало время ознакомиться с Образцовой Оградой.
Он встал со стула и тихонько свистнул; из-под стола выбрался Ральф. Тэм пару раз погладил его по голове, а затем Дональд вывел нас наружу. Мы прошли за ним по двору к воротам, которые он перед нами придержал. В отдалении, прямо посреди поля я заметил конструкцию – она поблескивала в бледном зимнем свете. Мы подошли ближе: то была короткая ограда, ярдов тридцати в длину, и стояла она сама по себе. Никакой очевидной функции не выполняла, поскольку обойти ее можно было с обоих концов.
– Сколько она уже тут? – спросил я.
– Всего несколько недель, – ответил Дональд. – Это наша Образцовая Ограда.
– Кто ее построил?
– Я. Я и построил.
На самом деле, я мог бы и сам догадаться. Ограда была более-менее идеальна. Все колья стояли ровно и безукоризненно – смертельно прямой линией. Плотницкие работы тоже выполнены идеально: каждый натяжной столб и укосина выглядели одним целым. Даже проволока будто начищена до блеска.
Едва мы приблизились, Дональд подошел к одному концу ограды и глянул вдоль ряда кольев, преклонив при этом колена. В знак почтения я сделал то же самое, вслед за мной – Тэм и Ричи.
На одном натяжном столбе я заметил желтую бирку. На ней значились название компании и номер телефона.
А также слова: ОСТОРОЖНО: ОГРАДА ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ.
Дональд повернулся к Ричи и сказал:
– Дай руку.
– Чего? – спросил Ричи.
– Руку дай.
Ричи глянул на Тэма, который слегка отступил от ограды и теперь очень пристально рассматривал желтую бирку, словно пытался выучить телефонный номер наизусть. Ричи медленно вытянул руку. Дональд взял ее своей левой, а правой схватился за верхнюю проволоку. От этого их обоих несколько секунд потрясло. Наконец Дональд отпустил проволоку и Ричи.
Последовало ошеломленное молчание, после чего Дональд произнес:
– Почему тебя не предохранили резиновые сапоги?
Ричи некоторое время смотрел на него, а потом ответил:
– Фиг знает.
Дональд повернулся к Тэму:
– А ты знаешь, почему?
– Потому что их на тебе нет, – ответил Тэм.
Мы все перевели взгляды на Дональдовы ноги. В обычных кожаных сапогах.
– Правильно, – сказал Дональд. – Электричество ушло в землю сквозь меня.
– Я тебя разве не тряхнуло? – спросил я.
– Да нет, – ответил Дональд. – Тряхнуло.
Мы стояли и смотрели на Образцовую Ограду в почтительном
– Это – шаг вперед, – в конце концов объявил Дональд. – Долговременная высоконатяжимая ограда под электрическим напряжением. Окончательное решение проблемы загона скота. Электричество научит его держаться подальше от конструкции, поэтому никакой амортизации устройства не предвидится. А если не поможет электричество, барьером послужит высоконатяжимая проволока. Итак, хотите еще одну демонстрацию?
– Нет, все в порядке, спасибо, – сказал Тэм.
– В ближайшие дни вы все узнаете о высоконатяжимой ограде под напряжением, – сказал Дональд.
– Правда?
– Именно. На нее нам уже поступило несколько запросов. В новом году вы отправляетесь в Англию такую строить, и важно, чтобы вы понимали, что делаете.
Тэм, видимо, собирался что-то сказать, но Дональд посмотрел на него, и Тэм промолчал.
– Вам что-то не нравится?
– Нет-нет, – ответил Тэм.
Дональд свистнул Ральфа, сидевшего в отдалении, – он наотрез отказался подходить к ограде, – и мы зашагали обратно по полям к территории компании. Когда мы вступили во двор, Дональд спросил:
– Кстати, ты мне замеры привез?
– Ах да, – ответил я и достал из кабины папку мистера Перкинса. На обложке я записал окончательную длину ограды в Верхнем Боулэнде.
– Насколько я понимаю, больше никаких проблем у вас там не было, – сказал Дональд.
– О которых стоит упоминать – нет, – ответил я.
Пока я развозил Тэма и Ричи по домам, мы обсуждали электрифицированную ограду.
– Мне это не нравится, – заметил Ричи.
– Мне тоже, – поддакнул Тэм. – Мы должны строить только высоконатяжные и никакие больше.
– Наверное, Дональд заставит нас на Рождество ходить на работу и учиться, – сказал я.
– Никуда я, блядь, на Рождество ходить не буду, – рявкнул Тэм.
– Точно?
– Еще, блядь, как точно.
– Тогда остаемся мы с тобой, Ричи, – сказал я.
– Ты что – ходить будешь, Рич? – спросил Тэм.
– Да наверно придется, нет? – ответил Ричи. – Если Дональд скажет.
Я притормозил и свернул на гравий к площадке для гольфа. За углом мы увидели Тэмова отца – он что-то делал с циркулярной пилой.
– Останови-ка, – сказал Тэм. Мы подъехали чуть ближе и немного понаблюдали.
По земле вокруг мистера Финлэйсона были разбросаны свеженапиленные колья из лиственницы, каждый футов десяти в длину. А циркулярной пилой он затачивал концы. Защитный кожух пилы валялся в стороне, и огромный диск бешено вращался просто так. Довольно шумная процедура. Пила подключалась к дизельному движку, и его грохот в совокупности с ревом пилы, вгрызавшейся в дерево, глушили шум нашего грузовичка. Мистер Финлэйсон брал кол, несколько раз подводил его к пиле, пока не получалось острие, и отбрасывал в кучу с другой стороны. Работа его увлекла, и нас он не замечал.