Заговор Грааля
Шрифт:
«Глок» лежал на сиденье рядом с Руби. Уингейта еще не охраняли спецслужбы — он ведь не объявлял официально о своих притязаниях. Человек вроде Уингейта, один, за рулем спортивной тачки стоимостью сто двадцать тысяч долларов, просто напрашивается на неприятности.
Пацаны остановились перед Уингейтом, и Руби переложил оружие на колени, так, на всякий случай. Бог с ним, с ограблением или даже хулиганским нападением — из-за этого не стоит раскрываться. Но нельзя позволить, чтобы с Уингейтом случилось нечто более серьезное.
Руби
— Что вам надо? — послышался голос Уингейта.
— А что у тебя есть? — спросил Бандана.
— Что, например?
— Например, пожертвование для Клуба пацанов, — сказал Дред, махая растопыренными пальцами. Туго заплетенные косички качнулись вперед и назад.
Уингейт протянул им портфель.
— А чек дадите? Чтобы я с налогов списал, естественно.
— Открывай. — Дред протянул чемодан Бандане. Руби услышал, как щелкнул замок.
— Что это за фигня? — воскликнул Бандана, швыряя портфель в Уингейта, в воздухе закружились листки белой бумаги размером с долларовые купюры.
— Ты, урод. — Дред сел на корточки и встряхнул чемодан, по земле рассыпались остатки нарезанной бумаги.
На лице Уингейта показалась язвительная улыбка.
— Скажите вашему боссу, что я не стану делать никаких пожертвований в его клуб. Особенно учитывая, что у него кишка тонка прийти лично. Посылает детей на грязную работу.
Дред встал и помахал пальцем перед лицом Уингейта.
— Ты, бля, пожалеешь об этом, козел. Он с тобой не в бирюльки играет.
— Точно, — ответил Уингейт. — Никаких игр. И передай ему, пусть катится ко всем чертям.
Он встал из-за стола, повернулся спиной к мальчишкам и пошел к парковке.
Руби потянулся к пистолету, наблюдая, недостанет ли оружие кто-то из подростков.
— Иди в жопу! — заорал Дред.
— Да, иди в жопу! — Бандана пнул чемодан.
Гас Руби изогнул бровь. Найдется не один человек, кто хотел бы посмотреть эту запись.
Руби остановил пленку — в кадре Роберт Уингейт замер на полпути к своему «поршу».
Коттен поднялась и отошла к окну квартиры Ванессы, выходящему на пляж.
— Его шантажируют, — произнесла она, стоя спиной к дяде. — Но чем?
Она смотрела, как стая пеликанов планирует над пляжем.
— Этот тип собирается баллотироваться на пост президента, а ему угрожают головорезы-любители. Дело пахнет скандалом.
Гас Руби откинулся на спинку дивана. Вспыхнул огонек в зажигалке «Зиппо», и он прикурил «Кэмел». Коттен отпила водки, зазвенел лед.
— Может, он решил, что отпугнет их, если не поддастся. — Она повернулась к Руби. — А что делали пацаны после ухода Уингейта?
— Один позвонил по
Коттен вернулась на диван и стала смотреть. Бандана говорил по телефону:
— Он хотел нас наколоть. — Пауза. — В чемодане была обычная бумага.
Дред повернулся к Бандане:
— Спроси, он нам все равно заплатит?
— Нам все равно заплатят? — Бандана послушал, потом кивнул Дреду. — Что теперь?
Гул аэробуса, подлетевшего к международному аэропорту Майами, заглушил ответ. Бандана закончил разговор, спрыгнул со стола и схватил радио. Оба исчезли из поля зрения, по экрану пошли помехи.
— У мистера Уингейта есть какая-то тайна, — заявила Коттен, допивая «Абсолют».
Коттен решила сначала позвонить Уингейту, прежде чем встречаться с ним лично.
— Здравствуйте, это Коттен Стоун из CNN. Могу я поговорить с мистером Уингейтом?
— Мистер Уингейт не отвечает на звонки прессы в своей частной резиденции. — Женщина, взявшая трубку, не назвалась.
— Извините, что звоню мистеру Уингейту домой, но У меня к нему несколько важных вопросов. Я его встретила на днях в «Вискайе», и он предложил позвонить.
Повисла долгая пауза, и женщина произнесла:
— Одну минуту, пожалуйста.
Коттен ждала, из трубки доносились приглушенные, голоса. Затем прозвучал характерный щелчок, словно трубку взяли в другом месте, а эту положили.
— Мисс Стоун, как хорошо, что вы позвонили. — Голос Уингейта прозвучал радостно и дружелюбно. — Надеюсь, вам понравилась наша субботняя вечеринка. По-моему, вилла «Вискайя» совершенно замечательна, вы согласны?
— Очень красивая. Хочу поблагодарить вас за вечер. Все было очень вкусно. И спасибо, что ответили на мой звонок.
— Что я могу сделать для женщины, которая нашла ценнейшую в мире священную реликвию?
— Я бы хотела встретиться с вами и устроить основательное интервью. Уверена, что зрителям CNN будет очень интересно узнать, что вы думаете о ключевых проблемах года президентских выборов. Вы еще не оказали такой чести ни одному каналу и изданию, и я бы хотела стать первой.
— И я бы хотел того же. Организацией занимается мой пресс-секретарь, я в это не вмешиваюсь. Я могу предупредить его о вашем звонке, чтобы он внес вас в расписание.
— Один из вопросов, которые я бы хотела обсудить, это ваша недавняя поездка в Крэндон-Парк.
Молчание.
— Боюсь, я не понимаю, о чем вы, — наконец произнес Уингейт.
— Вчера, в два тридцать. Два панка, портфель с резаной бумагой.
— Должно быть, вы ошибаетесь, мисс Стоун. Я весь день провел на совещании.
— Человек на кассете очень похож на вас. И голос тоже.
— Вы что, следите за мной? Снимаете на видео? Кем вы, черт возьми, себя возомнили?
В голосе, таком приятном и уверенном в начале беседы, зазвенела сталь.