Заговоры: Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул
Шрифт:
334
К стр. 61
Если эти раскаленные угли вопламенятся, лихорадка вернется (нем.).
Во имя Иисуса, который родился в Вифлееме и крестился в реке Иордане, как остановилась вода в Иордане, пусть так же остановится кровь у раба божьего (англ.).
К стр. 62
Когда Христос и Святой Иоанн вошли в реку Иордан, сказал Христос Святому Иоанну: «Встала река Иордан». Как встала река Иордан, так пусть остановится [кровь] в вене у этого… человека (лат.).
В Божием царстве
Господь Бог ехал верхом, / У осляти нога поскользнулась, / Он спешился, / Вправил осляти ногу, / Кость к кости, жила к жиле, / Кровь к крови, мясо к мясу (англ.).
К стр. 63
Подойдя с Петром к Иордану, Христос воткнул в реку посох и сказал: «Стой, как стена и как лес» (нем.).
Святая Аполлинария сидела на мраморном камне. / Проходивший мимо Господь спросил ее: / «Аполлинария, что ты здесь делаешь?» / «Я пришла сюда, чтобы снять зубную боль.» / — «Аполлинария, обернись вокруг себя. / Если это капля крови, пусть падает. / Если это червь, пусть умрет» (фр.).
См.: Потебня А. А. Малорусская народная песня. Воронеж, 1877, с. 22–23.
К стр. 64
Матерь Божия: помоги мне. / Однажды утром святой Симеон поднялся ото сна, / собрал своих охотничьих и борзых собак / и отправился в лес на охоту, / но не встретил никакой дичи, / кроме змеи, укусившей его и собак его, охотничьих и борзых. / И стал Симеон мучиться от боли, / Явился ему Господь и спросил: / — «Симеон, что с тобой?» / — «Господи, вот я здесь. / Я поднялся ото сна ранним утром, / взял с собой охотничьих и борзых собак / и отправился в лес на охоту, / но не встретил я никакой дичи, / кроме змеи, укусившей меня, / моих охотничьих и борзых собак.» / — «Ступай домой и проси милости Божьей, / возьми свиной жир и ослиную шерсть, / натри рану твою сверху и снизу. / Выйдет яд из раны / и змея от того умрет» (фр.).
К стр. 65
Шел Прострел со своею Прострелихой, / Со своими семью детьми. / Встречает Иисуса Господа небесного: / «Куда идешь, Простреле?» / «Иду к нему (к ней), на именины, / Хочу прострелить [его, ее] жилы.» / — «Не ходит туда, Простреле, / Ибо я этого не хочу.» / Иди ты в ольху, в граб, / В сосну, в любое дерево. / Сам Господь тебе говорит, / Пресвятая Дева пособит (пол.).
К стр. 66
У нас овечка заблудилась в лесу. / «А вы помолились волку?» / — «Ой, нет». / — «А, ну вот, теперь вы можете быть спокойны» (фр).
К стр. 67
Что вы варите? — Вяленое мясо, пока оно не станет жирным (нем.).
Ячмень на глазах — Нет, пророче (пол.)
К стр. 68
О, Всемогущий владыка, божественная Троица, вечный Святой Дух, твое смиренное создание взывает к твоему могуществу и милосердию и молит тебя прострить десницу свою во избавление от безвинного страдания. И ныне и присно и во веки веков Аминь.
Текущая вода, я жалуюсь тебе, / что огонь мучит меня, / Возьми огонь от меня. / Во имя… (нем.).
Господь Бог, ты всемогущ. / Твое слово сильное: / Сделай
335
Защити нас от дурного глаза, от зубов, прорезавшихся в субботу, в воскресенье, в понедельник, во вторник, в среду, от соседей по праву и по левую реку, от духов земных, видимых и невидимых.
К стр. 69
Ом! Хвала Камахии, от которого всякое благо! Все дурное от всякого сглаза да падет на меня, отведи его, отведи его! Сваа!
Заклинаю вас, о Сатана и все злые духи, именем Господа Бога нашего и именем Пресвятой девы Марии и могуществом всех сил небесных… (лат.)
Заклинаю тебя этой бумагой, чтобы силы дьявольские и ложные оставили тебя и мужество вернулось к тебе без промедления (лат.)
К стр. 70
Троица — Святой — Спаситель — Мессия — Эммануэль — Саваоф и Адонай — Бессмертный — Иисус — Пятидесятница.
К стр. 71
О происхождении слова Абракадабра см.: Jastrow M. Die Religion Babyloniens und Assyriens. Gessen, 1905, V. I, S. 105.
Ср. siccum — сухой, высохший (лат).
К стр. 72
Иран — Туран — Кастан — Какастен — Эремитон — Во имя Отца — и Сына — и Святого Духа. — Аминь.
Кровь в этой ране должна остановиться и больше не идти. Во имя… (нем.).
Во имя отца и Сына и Святого Духа / Исцелись, плоть и кость, / Остановись и высохни [кровь] (англ.).
Боль белая, боль красная, выйди из тела этого животного так же быстро, как Иона и Никодим сняли Иисуса с креста (фр.).
К стр. 73
Желтуха, повелеваю тебе спуститься в глубины морские или в недра земли. (фр.)
Заклинаю тебя и повелеваю тебе именем Всемогущего Бога повелеваю тебе спуститься в глубины морские или в недра земли. Да будет так. Аминь.
К стр. 74
Зло, если ты в теле, покинь его, если во плоти — оставь ее, если ты в костях — выйди из них, если ты в жилах — покинь их (нем.).
Приводим две работы, где даются материалы о связи заговора с молитвой: Marett R. From spell to prayer // Folclore, v. 15, 1904, № 2, p. 129–137; Farnell L. The evolution of religion. London, 1905, p. 163–180 (см. гл. III — The evolution of prayer from lower to higher forms). Современную литературу по данному вопросу см.: Jobes G. The Prayer // Dictionary of mythology, folclore and legend. Vol. 2, N. Y., 1962, p. 1050–1052.
К стр. 77
Именем Бога, живущего и вечного, Бога Израилева (фр.).
Именем Господа всемилостивого, всепрощающего (фр.).
К стр. 78
Сегодня я встаю и кланялось долу, / Во имя, которое я получил (нем.).
И шли мы под небом и шли по земле во имя Бога (нем.).
Небо — мое царство, земля — мои башмаки (нем.).
К стр. 79
Будь счастлив час, когда госпожа NN родила сына и пусть этот счастливый час будет хранить тебя (пол.).