Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загробная карьера Саши Маузера
Шрифт:

Королева, блин! Мало было ей садо-мазо, еще и наблюдателя подключила. Точно, двинутая.

— Давай сделаем вид, что ничего не было. Кстати, кажется, это твое, — я подал ей два клинка — один с обычным лезвием, другой с отравленным. — Одолжил, теперь возвращаю.

— А плеть и веревки для связывания?

— Да хватит уже! Напоминаю, что я по-прежнему твой начальник, а ты моя подчиненная. Поэтому запрещаю тебе меня подкалывать.

— Будет сделано… командир Извращенец.

Недовольно заворчав, я устроил ее на спине поудобнее, и отправился догонять остальных.

***************

Путь наш лежал в своего рода каньон — насколько я понял, когда-то это была часть территории Афганистана.

Горы разделены гигантским ущельем, от обрыва до протекающей внизу реки — метров четыреста свободного полета, на одной стороне поселение (частично на открытом пространстве, частично в пещерах), на другой разбитая дорога, которая с обоих концов заканчивается джунглями, где и находится логово королевы. С этим ущельем и был связан наш основной план, но для этого нам требовались помощники. Женщинам, старикам и детям в данном поселении не место, поэтому его населяли исключительно мужики. Весьма жалко было видеть этих бедняг, которые не имели возможность выращивать овощи и фрукты, заводить домашних животных или хотя бы просто элементарно охотиться, поэтому все их выживание зависело от добычи в пещерах каменного угля, который они потом обменивали в других поселениях на еду, одежду и инструменты. Часто сюда наведывались песчаные бури, а летом стояла такая адская жара, что на этих скалах можно было заживо поджариться. Все это мне поведал местный старейшина Салам — на этот раз не старик с седой бородой, а невысокий, крепко сбитый мужик, от которого так и веяло трудоголизмом и нерастраченной энергией. Про таких я всегда говорю, что они и в семьдесят будут вести активную деятельность, а на покой уйдут исключительно вперед ногами. Еще одной особенность Салама было то, что в своей речи он частенько вставлял то самое слово, которое в русском языке обозначает одновременно приказ, направление и место назначения.

— Не, конечно, мы согласны вам помочь, — заявил он, хлебая суп, который на мой взгляд больше был похож на кипяток с добавленной туда мелко нарезанной капустой. — А то надоело, нах., пашем, нах., от зари до зари, и деваться некуда, везде джунгли. Где нах. справедливость?

— Только учтите, что это очень опасно, — предупредил я на всякий случай. — Одна ошибка, и вы все погибнете.

— Погибнем — не погибнем, какая, нах., разница? — последовал философский ответ. — Мы уже, можно сказать, мертвы. Женщин, нах., полгода не видели! — тут он бросил заинтересованный взгляд на Киру, Дашу и Мафую. — Слушай, а ваши девушки не согласятся провести с нами небольшую развлекательную вечеринку? Для поднятия морального духа?

— Не согласятся. Лучше скажи, у вас оружие есть какое-нибудь?

— Наше оружие — кирка и тачка, — дохлебав, Салам сыто рыгнул, и задымел самокруткой. — А против кого, нах., драться будем?

— Да есть тут одна сволочь, — я замолчал, не зная, как правильно объяснить, но решение пришло само собой. — Про Верховный Совет когда-нибудь слышал?

— А как же! Это ведь те самые х….сы, которые людям с баз в уши вливают, что им тр….ся нельзя. Не пойму только, зачем, нах.! Ладно мы, нах., нам не с кем, но им-то кто мешает?

— Ну вот, тот, против кого мы драться будем — один из них. Тоже всякую лапшу на уши вешает, а потом пользуется этим ради личной выгоды.

— Да мне пох., честно, кто он такой. Я спрашивал, враг сильно опасный, или мы его, нах., одной левой уделаем?

— Так уж просто вряд ли получится, но ты не переживай. Как бы сложно не было, оплату получите, как условлено. Иди, собирай людей, а мы пока местность разведаем.

Покинув палатку старейшины, мы вышли на узкую тропинку, идущую по краю ущелья к пещерам. Отсюда открывался фантастический вид на речку внизу, с одной стороны была плоская равнина, с другой начиналась непроходимая чаща. Я прикинул в уме, насколько узко ущелье, и остался

вполне доволен.

— А что мы конкретно будем делать? — Даши хватило ровно на десять секунд.

— Все очень просто. Мы загоним передвижную крепость Петровича в каньон, и заставим его покинуть базу, используя королеву, как приманку. Пройти его насквозь он не сможет — ширина не позволяет, а чтобы телепортироваться на другую сторону, понадобится много времени и точных расчетов. Пока Координатор будет гоняться за королевой, мы проникнем на базу, и захватим ее управление, а потом включим программу самоуничтожения, если таковая имеется, — про то, что базу придется отдать королеве, я решил до поры умолчать. Незачем им знать лишние подробности. — А самого Петровича скрутим, и доставим Верховного Совету, где и обменяем предателя на помилование всех наших грехов. Пусть сами с ним разбираются.

— А королева? Разве мы не должны убить ее? — недоверчиво спросила Кира. — Ты ведь сам говорил, что она — наш самый опасный и злейший враг!

— В данный момент у нас есть дела поважнее, чем разбираться с врагами. Нам надо реабилитировать репутацию компании, и вернуться к нашей карьере, а что там будет с королевой — потом посмотрим.

— А нельзя Верховному Совету и Петровича отдать, и труп королевы? — предложил Лю.

— Нельзя. Надо что-то одно, и в этой ситуации я выберу того, кто навесил на меня семьдесят миллионов баллов кредита, и чьи шестерки убили моего лучшего друга. Да и потом, королева нужна нам также, как мы ей. Без Джокера не было бы Бэтмена, а без опасного гуманоидного существа не будет охотников, которые единственные способны его уничтожить. Это, кстати, станет для Верховного Совета еще одним весомым аргументом восстановить нас в прежнем статусе.

— Не, ну чё вы, в самом деле? — возмутился Лобанов, с трудом понимавший тонкую нить дискуссии. — Маузер сказал вам, что надо взять Петровича, значит, делаем, как он сказал. Все ясно и понятно, и нехрен тут спорить вообще.

— А можно вопрос? — Даша с тревогой подняла руку. — Мне ведь не надо тоже пробираться на эту базу, да?

— Ну конечно же, нет. С этим справимся я, Мафую, Лю и Ахилл. А от тебя, Семена и Киры требуется лишь обеспечить нам безопасный отход, запасной план, на случай если основной пойдет не по сценарию. Тогда мы скроемся, и обдумаем, как и где начать все заново.

Осталось только понять, что именно может пойти не так. Единственный вариант, который пришел мне в голову — наши помощники-поселенцы так сильно напугаются видом бронированной, вооруженной махины, что запросто сбегут, прихватив полученные авансом денежные знаки. Жизнь дороже. Но и это можно исключить, если заранее провести с ними профилактическую, мотивирующую беседу. Пусть знают, с чем им придется столкнуться, и тогда суровая реальность не станет для них слишком уж большой неожиданностью. Как, например, для меня, когда я оказался на улице без крыши над головой и средств к существованию. И сразу сдался, решив пустить себя под нож, надеясь на какие-то глупые теории о перерождении. Вот и переродился, блин. Не спорю, сейчас в моей жизни бывают действительно хорошие моменты, ради которых стоит жить… но их несколько, а между ними сотня две моментов, когда хочется второй раз сдохнуть.

— Маузер! О чем задумался? — полюбопытствовала Даша.

— Да так, ни о чем. Кира, можно тебя на минутку? Остальные пока могут выбрать место для лагеря, надо хорошенько отдохнуть перед предстоящей охотой.

Отойдя чуть дальше, мы остановились, рассматривая ущелье. Пока брюнетка ждала, я искал нужные слова. И, в конце концов, решил сказать все, как есть.

— Кира, прости меня, дурака. Не должен был я тебя обманывать, и пользоваться тобой, как вещью. Если мы выберемся из этой передряги, то я согласен… эм… зачать тебе ребенка.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4