Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Закаленные страстью
Шрифт:

— Нет, — отрезал Гаррет. — Они женщины, Фитц, а не подопытные крысы. Их только что спасли от чудовищных мук. Ни ты, ни Гибсон не будете допрашивать их без моего разрешения. Я не позволю ставить на них какие-то жуткие тесты лишь ради удовлетворения вашего любопытства.

И в этот момент Перри полюбила его капельку сильнее.

Образумившись, Фитц кивнул.

— Как пожелаете. Я ограничусь тем, что у меня есть. — Он еще раз окинул механическое сердце жадным взором. — Кем бы ни был наш убийца, у него есть доступ к вирусу жажды. Все четверо девушек были

голубокровными. Человек не способен пережить такую операцию. И если вы посмотрите вот сюда, — Фитц указал на аортальный клапан, — то увидите: сердце было подсоединено технологическим приемом, который в Эшелоновских кузницах называют фьюжен. Используя целебные компоненты слюны голубокровного, он сумел сплавить металл с телом.

Перри переглянулась с Гарретом.

— Наш убийца куда образованнее, чем мы представляли. — Вроде Хага. Это ее сильно беспокоило. — Может он работает в кузницах? — Такие умельцы редко встречались и обычно всю жизнь посвящали ремеслу. Их строго контролировали, а порой даже брали под свое покровительство Великие дома.

— В Академии великих наук должны храниться списки выпускников. Все кузнецы проходили обучение в тех священных залах, — сказал Фитц.

— Я отправлю за списком Бирнса, — решил Гаррет. — Что еще скажешь о нашем убийце?

— Он ученый, — поправил Фитц. — Он не считает себя убийцей, так же, как не считал тех девушек людьми. Они для него лишь объект эксперимента.

— Полагаю, ты прав, — оскалился Гаррет.

— У него есть доступ к деньгам, — добавила Перри. — Создание подобной лаборатории обошлось бы в целое состояние.

Она буквально видела, как в голове Гаррета крутятся шестеренки. Он нахмурился.

— Итак, у него есть финансовая поддержка, то ли наследство, то ли покровитель. Кто-то еще в курсе его дел, но как можно поддерживать подобного человека?

— Он гений, — пробормотал Фитц. — Кем бы он ни был, он смог создать то, что больше никому не под силу.

— А если при этом он убивает людей, то ничего страшного? — сердито уточнил Гаррет. — Я презираю подобных людей, хотя голубокровного из Эшелона, что прикрывает нашего убийцу, явно ничего не смущает. Кто еще ни во что не поставил бы жизнь смертной девушки?

— Есть еще кое-что, сэр. Я сам лично несколько раз осматривал лабораторию. Помните то пустое место в углу? — спросил Фитц.

— С царапинами, словно что-то волочили по полу?

Фитц кивнул:

— Там стоял какой-то предмет, но потом его убрали. Я нашел в ближайших стенах медные трубы и проследил, что они ведут к одному из резервуаров слив-завода. Что бы ни создавалось в том углу, для этого требовалась кровь. На потолке остались следы, похожие на подпалины. Исчезнувший предмет достаточно большой. Наверняка его пришлось разобрать для перевозки.

— Кровь, — пробормотала Перри. — Звучит зловеще.

— Тот угол в стороне от «аквариумов», где держали Эву и Элис, — размышлял вслух Гаррет. — Они ничего не увидели бы.

— Что же он мог построить? — Вообще-то, что угодно.

— Устройство, что работает на крови? — Гаррет посмотрел

на Фитца.

Тот вздрогнул:

— Сомневаюсь. Судя по следам на стенах, использовалась паровая энергия. Но если ориентироваться на размер труб, то устройство использовало для каких-то непонятных целей очень много крови.

Гаррет тихо выругался.

— Продолжай поиски. Я хочу узнать все возможное о его лаборатории и что он сам из себя представляет. — Он посмотрел на Перри. — Пора выяснить, не является ли наш таинственный пропавший смотритель тем самым дьявольским гением.

— Дом Сайкса? Да ты водишь меня в интереснейшие места!

Глава 12

Сайкс не появлялся дома уже несколько дней.

Его съемную небольшую квартирку наполнял холодный, почти металлический запах пустоты. Перри провела пальцами по обеденному столу. Она ощущала лишь слабый аромат одеколона Гаррета. Сегодня он не стал пользоваться средством, чтобы не сбивать ее, но запах настолько глубоко впитался в кожу, что Перри все равно его улавливала.

— Есть что? — Гаррет прислонился к косяку двери, скрестив руки на груди.

— Ничего. — Как если бы… — По крайней мере, никаких человеческих запахов. — Обычно они остаются на всех вещах, до которых человек дотрагивается, в домах это особенно заметно. Лишь голубокровные ничем не пахнут. Кровать убрана, простыни заправлены с почти военной аккуратностью. Что же она упускает? — А ты что думаешь?

— Вряд ли он тут живет.

— Что? — Едва произнеся это, Перри вдруг и сама все увидела. Если Сайкс тут и жил, то много времени дома не проводил.

— Мэллори говорил, он любитель выпить.

Вот только для завзятого выпивохи квартира на удивление чистая.

— Думаешь, это все только ширма? — спросила Перри, направляясь к двери.

— Похоже, никто ничего о нем не знает, кроме того, что он редко рано приходит на работу. — Гаррет поскреб подбородок. — Тогда все сходится. Ставлю пятьдесят фунтов, что это Сайкс.

— А я пятьдесят, что это «Стальная челюсть», — добавила Перри и поежилась. Итак, она срезала Хагу половину лица, появились слухи о шныряющем по Ист-Энду мужчине со стальной челюстью, недавно находят трупы двух девушек, и все эти события никак между собой не связаны? Можно было бы спросить у Гаррета, он мужчина умный. Вот только как объяснить напарнику, откуда Перри знает про того доктора?

А может Сайкс, Хаг и Стальная челюсть — один и тот же человек? Но как тогда он прячет свое уродство? Под искусственной кожей? Та бы скрыла механические протезы, хоть и не похожа на настоящую, да и стоит очень дорого.

И тут Перри кое-что вспомнила:

— У Сайкса же была борода, так ведь?

— Причем весьма густая.

Сердце заколотилось в груди Перри.

— А к нам раньше не попадало похожих дел? — У Гаррета имелся доступ к огромному количеству архивных дел, а Перри обычно не любила копаться в бумажках. — Вырезание сердец — достаточно приметный способ убийства.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус