Закат в раю. Часть 2
Шрифт:
— Пусть думает, что хочет! Нам ведь наплевать на него, верно?
— Слушай, Джимми, я просто поражен. Помнишь, как, бывало, говорил твой отец: ты просто чертовски ловок!
Джимми рассмеялся, но сейчас в глазах у него читалась легкая печаль: он подумал, что уже очень давно у его отца не было повода радостно посмеяться.
Сидя за чаем и поедая булки с джемом, Джордан слушал удивительный рассказ Джимми и Альберто. Заняв семян у всех знакомых, друзья поняли, что их все равно очень мало.
— В полночь луну закрыло облаками, и мы тихонько подплыли, — рассказывал Джимми. Он говорил возбужденно, глаза его блестели, и он был очень похож на мальчишку, рассказывающего своим приятелям страшную сказку. — У нас было три шлюпки, и мы взяли с собой самых сильных канаков.
— Объясни мне, как вы умудрились причалить? Насколько я помню, берег выше по течению за Уиллоуби очень обрывистый.
— Верно. Пришлось на канатах подтаскивать лодки, заполнять их семенами и спускать вниз, на воду.
Джордан только изумленно покачал головой.
— Предприятие небезопасное, — с гордостью сказал Джимми, преувеличенно тараща глаза. Он явно наслаждался своим рассказом. — Если бы Макс или Мило поймали нас там, то…
Джордан поморщился — ему не хотелось даже думать об этом, и он был счастлив оттого, что ничего подобного не произошло.
— Видишь, Джордан? — воскликнул Альберто, — отличный оказался план!
— Не знаю, насколько он отличный, но не могу отрицать того, что он сработал.
— Конечно, Макс и думать не мог, что кто-нибудь осмелится стащить у него семена!
— Вам следовало сначала посоветоваться со мной, — резко возразил Джордан. Увидев, как взволновались Джимми и Альберто, он не смог сдержать улыбки. — Я бы поехал с вами.
— Мы просто побоялись, что ты скажешь, что план этот не очень-то… честный. Ты же… гм… такой респектабельный бизнесмен, — сказал Джимми, переглянувшись с Альберто.
— Что-то вы оба меня недооцениваете. — Джордан озадаченно посмотрел на Джимми, потом на Альберто. — А разве не мне пришла когда-то в голову светлая мысль взять бритву твоего папаши, чтобы почистить ею рыбу?
— Не напоминай мне об этом! — смеясь, воскликнул Альберто. — Потом мне пришлось три дня прятаться у старика Нибо, пока отец не остыл!
— И разве не я стащил призового петуха у Дэна Кармишеля и пустил его на рождественский обед нашим канакам?
— Точно! — воскликнул Джимми, припоминая это приключение. — Вспомнил! Твоя мать купила тощего петушка, чтобы откормить его. Он был того же цвета, что и петух Дэна, и ты подменил их, решив, что Дэн ничего не заметит.
Все рассмеялись, вспомнив, как буйствовал Дэн,
— И как это ты сумел подбить меня свернуть шею этому петуху? — Альберто недоуменно помотал головой.
Джимми и Джордан расхохотались.
— Тебя-то всегда можно было подбить на любую штуку! — ответил ему Джордан. — И похоже, с тех пор ты не слишком изменился.
Они уже заканчивали завтракать, когда на плантации появились несколько канаков Джимми с лошадью и плугом.
— Если ты хочешь закончить сегодня, нужно собрать как можно больше людей, — сказал Джимми.
— Даже не знаю, как благодарить тебя, Джимми, — ответил Джордан.
— Не нужно благодарить, Джордан. Мы же старые друзья, а друзья обычно выручают друг друга.
— Верно, — рассеянно сказал Джордан. Он вновь думал о своем плане.
И взрослые мужчины, и мальчики направились в поля. Женщины, стоя на веранде, смотрели им вслед. Небо было затянуто низкими тучами, воздух был горяч и зловеще неподвижен. Уже после пяти шагов пот лил со всех градом. Люди шли вперед, полные уверенности, граничащей с безрассудством, и, казалось, совсем не думали о том, как мало шансов было у них успеть засеять поля в этот день, до того, как хлынет первый зимний дождь.
Впереди, прокладывая борозду, шел Саул, и огромный хомут плуга не казался слишком большим на его мощных плечах. Ночью прошел небольшой дождь, земля была влажная, и пыли почти не было. Джордан, Альберто и Джимми бросали семена в борозды, Фрэнки, Шао Цу и Джин Сон рассыпали удобрения, а Нибо и мальчики забрасывали семена землей. Канаки Джимми трудились на другом поле, где им помогали Джон и Ханс. Ной тачкой возил на поля удобрения, сгребал семена из лодок и нагружал фургон ими, а Билли отвозил семена на поля.
Время шло, люди акр за акром засевали поля. Чтобы дать отдохнуть Саулу, за плуг взялся Ной. От обильного пота тело гиганта блестело, будто смазанное маслом. К полудню Тин Ян приготовила сытный обед, но никто не стал отрываться от работы: все понимали, что сейчас нужно работать наперегонки с надвигающейся бурей. К середине дня стал накрапывать мелкий дождик: Ева со страхом смотрела на небо и молилась, чтобы дождь не усилился.
— Скоро им придется бросить работу, — озабоченно сказала Ева.
— Нет, — ответила Гэби. — Думаю, пока все не будет сделано, их ничего не остановит.
— Я пойду к ним на помощь! — воскликнула Ева, ожидая, что Гэби попытается ее отговорить. В ответ Гэби пристально посмотрела на Еву:
— Я пойду с тобой. Здесь мне все равно нечего делать. — Гэби взглянула на свое домашнее платье. — Нет ли у тебя еще одних брюк?
— Есть, — ответила Ева, — и рубашка найдется.
— Хорошо. Там, за дверью, кажется, висит еще чья-то шляпа, я прихвачу и ее.