Заклеймленная
Шрифт:
Бренди протерла запотевшее зеркало, и, наклонившись, увидела, что порез практически зажил. Даже зеленый оттенок кровоподтека, который она заметила ранее, исчез. Она в шоке коснулась розового рубца.
— О, мой Бог.
— Я не желал, чтобы у тебя шла кровь. Меня расстроила твоя боль, поэтому я захотел тебя исцелись. Поддался инстинкту, чего делать был не должен. Мне следовало быть более разумным. Наша слюна только лечит, но в тот момент у меня была разбита губа, а в определенных ситуациях наша кровь может быть заразной. Это немного опасно.
Бренди
— Ты превратил меня в оборотня?
— Нет. Для этого нужно намного больше крови, чем пару капель из одной маленькой ранки на губе, но это имело другие последствия. Они временные. На самом деле, этого не должно было произойти, но ты меня… очень привлекала. И это стало решающим фактором, сработала наша химия, — он снова застонал, не в состоянии сдержаться. — Дерьмо, как же ты хорошо пахнешь.
Когда он произнес последние слова, в ее вены будто ввели жидкий афродизиак. Бренди вновь перевела взгляд на дверь и спросила:
— Каким образом?
— Мы — животные. Поэтому очень чувствительны к природной химии. Иногда обмен крови может заставить женщину войти в течку. Даже человеческую женщину. Видимо, это заняло больше времени, потому что крови было немного. Это не должно было повлиять на тебя, но как я уже говорил, в тот момент меня очень к тебе влекло. Я не был ослеплен безумной похотью или что-то вроде того, но хотел тебя. Очевидно, моя кровь на это отреагировала. Ты в горячке. Словно сука в течке. Ты испускаешь феромоны, которые волки могут учуять за милю.
— Другие волки? — спросила Бренди, когда страх наконец-то преодолел влечение к Джейсону, туманившее ее мысли. — Они собираются напасть на меня?
— Я не позволю им, — Джейсону было легко поверить, поскольку сейчас его голос стал низким и угрожающим. — Я бы первым выбил из них все дерьмо. Но по понятным причинам, когда я раню кучу молодых глупых самцов, пытающихся добраться до человека, у которого я случайно вызвал течку, то могу серьезно разозлить моего альфу.
— У тебя есть альфа? — в недоумении спросила Бренди. — Есть кто-то крупнее тебя?
— Да, есть, — мрачно произнес Джейсон. — И сейчас Десмон очень на меня зол. Наша стая уникальна. Фактически, у нас два альфы. И что-то мне подсказывает, когда вернется Джаз, он тоже не придет в восторг.
Ох, замечательно!
Бренди притихла, стоя перед дверью и чувствуя себя настолько горячей и неудовлетворенной, что едва могла соображать. Но больше всего она боролась с инстинктом, который приказывал открыть дверь, что казалось сумасшествием, но…
— Я могу помочь тебе, — голос Джейсона прервал ее мысли. — Но только если ты желаешь меня. Хотя понимаю, что ты, вероятно, сейчас очень расстроена.
Бренди фыркнула, это было явным преуменьшением.
— Я ни к чему не принуждаю. И буду бороться, защищая тебя, даже если ты захочешь остаться там. Но если мы займемся сексом, твой запах измениться, и это решит множество проблем для нас обоих. Ты останешься в горячке и
— Утвердили права? — повторила Бренди.
— Да, — подтвердил Джейсон, его голос все еще оставался грубым, с придыханием. — Твой аромат будет смешан с моим запахом. Они будут, знать что я…
— Утвердил на меня права, — закончила за него Бренди. — Ты этого хочешь? Желаешь отметить меня, Джейсон?
— Я чертовски хочу утвердить на тебя права, Бренди, — заверил ее Джейсон, вызвав новую волну мурашек на ее коже. — Я желаю делать это до тех пор, пока мы не сможем связно мыслить.
Бренди шагнула к двери, видимо Джейсон учуял, как его слова на нее повлияли, и вновь зарычал. Громко. Она хотела, чтобы его голос не влиял на нее так, чтобы не заставлял нуждаться в Джейсоне. Но хуже всего было то, что Бренди чувствовала, как его запах, уничтожал у нее всякое чувство самосохранения.
Джейсон не выломал дверь. Даже не потребовал ее открыть, хотя его мужская жажда все еще была острой и настолько ощутимой, что, казалось, ее привкус оседал на языке, вынуждая истинную женщину в Бренди почувствовать вспышку тщеславия — то, чего она так остро не чувствовала еще никогда.
Неожиданно раздался протяжный ужасающий волчий вой. Она обернулась к окну, понимая, что он доносился снаружи. Вой вновь прозвучал в ночи, и Бренди поежилась.
Выл уже кто-то другой.
И он находился намного ближе. Звучал более устрашающе. Отдавал предупреждением, и Бренди непроизвольно потянулась к дверной ручке.
Она не будет самой собой, если не попытается выжить. Может, Бренди многого не знала о Джейсоне, но была уверена, что рядом с ним чувствовала себя в бльшей безопасности, чем с любым другим волком, которого ей доводилось встретить.
Она повернула ручку, но именно Джейсон открыл дверь, будто не мог больше ждать ни секунды. Он стоял без рубашки, невероятно огромный и мускулистый. Зрачки его темных диких глаз увеличились, словно у голодного зверя. Логично было бы развернуться и побежать в противоположную от него сторону.
Но вместо этого Бренди потянулась к нему, собираясь прикоснуться к огню, который, вероятнее всего, ее обожжет. Несмотря на осознание этого, она зарылась пальцами в темные волосы Джейсона и притянула его к себе. Как будто в ней проснулась сексуальная и чрезвычайно смертоносная волчица, желавшая заполучить этого мужчину, и Бренди не понимала, как это было возможно.
Джейсон наклонился и лизнул ее в изгиб шеи, куда Бренди притянула его голову, по причине, которую и сама не понимала. Ее чуть не сбило с ног взрывной волной похоти. Она утонула в его аромате. От тихого мужского стона вблизи ее кожи, Бренди почувствовала, что уже была готова кончить. Язык Джейсона вновь прошелся по изгибу ее горла и достиг уха, отчего Бренди задрожала.