Заклинатель ордена Линшань. Переписать сюжет. Книга 1
Шрифт:
– Не спросил, – после короткого замешательства отозвался Чжаньцюн. Линьсюань фыркнул. Правильно, зачем узнавать имя женщины?
– Но её имя, возможно, есть в документах. Сейчас посмотрю.
– Да ладно… – запротестовал было Линьсюань, но Чжаньцюн уже поднялся и скрылся в соседней комнате. Было слышно, как там что-то щёлкнуло и зашуршало. Через минуту глава вернулся со сложенной в гармошку бумагой:
– Вот, тут записи о браках наших чиновников. Судья Кан женился на… госпоже Лун, урождённой По Наопин.
Чай во рту тут же стал безвкусным. Линьсюань заставил
– Так она… из тех самых По? – после паузы спросил Чжаньцюн.
Линьсюань, не оборачиваясь, кивнул. Он думал о том, что прошлое настоящего мастера Хэна может догнать его рано или поздно. Но в книге По Наопин появлялась ближе к финалу, а её муж и вовсе промелькнул как-то совершенно незаметно, так что Линьсюань не запомнил его фамилии. А потому к явлению этой женщины сейчас оказался не готов.
Хотя чему тут удивляться, она же жила рядом с ним в Гаотае и готовила свою месть. Ей и стараться для этого не придётся, всего лишь нужно вовремя пожаловаться куда надо. Будет ли у неё возможность сделать это теперь? Чжаньцюн, готовый заступиться за друга детских лет при любых обстоятельствах, не умрёт, если только Линьсюань сумеет этому помешать. Но вот молодой император будет разбирать все жалобы, к нему поступившие. И, чтобы отправить Линьсюаня на плаху, ему всего лишь требуется поступить по закону.
– У неё нет доказательств, – повторил Чжаньцюн.
– Если уцелел кто-то из слуг, то есть, – Линьсюань всё же развернулся к нему. Лицо Чжаньцюна потемнело и напряглось, он даже стал казаться старше – сейчас было бы трудно поверить, что главе Ши всего-то тридцать с небольшим.
– Ты не знаешь точно?
– Дом сгорел, – Линьсюань пожал плечами. – Но тех, кто меня не обижал, я не тронул. У них были все возможности выскочить, когда загорелось.
Чжаньцюн помолчал, сосредоточенно разглядывая стоящий перед ним чайный набор и сжимая губы.
– В любом случае, прошло пятнадцать лет, – наконец произнёс он. – Даже если она соберёт свидетелей и все они дружно покажут на тебя…
– То ты, отмахнувшись от их показаний, поставишь себя в очень трудное положение. До сих пор орден Линшань себя ничем не запятнал. Если станет известно, что его глава покрывает преступника и отказывает в помощи и правосудии пострадавшим…
– То это будет пустяком по сравнению с тем, что творят в других кланах, – вдруг жёстко отрезал Чжаньцюн. – Одно пятно на репутации Линшань как-нибудь переживёт. Изъяну не затмить блеск самоцвета. А если вздумают пенять другие главы, мне найдётся, что им ответить. Пусть сперва посмотрят на собственные деяния.
– Можно подумать, собственные деяния когда-то кому-то мешали обличать других.
– Пусть обличают, бродячая собака лает и на мудрого Яо.
Линьсюань
Но всё меняется, когда эта преданность оказывается на твоей стороне. Пусть даже она слепая. Когда понимаешь: есть человек, который будет тебе помогать и защищать, что бы ты ни сделал, в чём бы тебя не обвинили.
Вот только хватит ли его влияния, чтобы действительно защитить Линьсюаня – и не повредить при этом себе? Пока во владениях Линшаня он царь и бог, но пройдёт ещё несколько лет, появится император… и все склонятся перед ним. И перед законом возрождённой им империи. Не хотелось бы ни тонуть самому, ни тянуть Чжаньцюна с собой.
– А если… – медленно произнёс Линьсюань, – она обвинит меня не только в убийстве своих родных? Но и в насилии над собой? Что тогда?
– У неё есть для этого основания?
– Да.
Тишину, повисшую в комнате, можно было потрогать рукой. Чжаньцюн молчал, глядя в никуда и теребя конец пояса. Потом покачал головой:
– Это ничего не меняет.
Линьсюань украдкой перевёл дух. Не хотелось бы, чтобы глава внезапно узнал об этом от кого-то другого.
– Вероятно, судье Кану всё же следует подыскать себе другую жену, – задумчиво добавил Чжаньцюн.
– Здравствуйте. А эту куда девать?
– Надо подумать, – голос Чжаньцюна звучал всё так же задумчиво, и от ровности этого тона что-то неприятно ёкнуло внутри. Насколько далеко Чжаньцюн способен зайти в попытке защитить его?
– Знаешь что, – сказал Линьсюань, – давай я попробую уладить это дело сам.
– Сам?
– Да. Я поговорю с ней. Быть может, мне удастся объяснить ей, что месть – не лучший путь в её ситуации. Скажи… Ты ведь не откажешься сделать что-нибудь для семьи Кан? Поспособствовать карьере, благосостоянию? Мне нужно будет что-то предложить ей взамен.
– Тебе вовсе не обязательно встречаться с ней самому, чтобы донести до неё всё это.
– Не обязательно, – вздохнул Линьсюань. – Но думаю, что я должен.
Всё же прятаться за чужими спинами слишком отдавало бы трусостью и подлостью. Жизнь и так была не слишком добра к По Наопин. Балованное дитя, искренне любимое своей семьёй, она в один миг потеряла всё – дом и родных, а заодно и девичью честь, и виноват в этом, как ни крути, был Хэн Линьсюань, который тогда ещё не был Линьсюанем, а был просто Хэн Анем. А ведь вся её вина состояла в том, что она оказалась сестрой его мучителя, сама же она относилась к юному рабу, ну… как к любимой игрушке. Не слишком человечное отношение, но расплата за него оказалась слишком жестока.