Заклинатель ордена Линшань. Переписать сюжет. Книга 1
Шрифт:
Линьсюань потёр лицо ладонями. Перед ним прошёл уже не один десяток девиц, а нужной всё не было. Хотя некоторые оказывались похожи, и он довольно долго всматривался в их лица, но потом всё-таки качал головой, давая понять, что это не те. Сан и правда был довольно большим городом, пара десятков тысяч жителей тут точно наберётся, а солнце уже клонилось к закату, и он вообще начал сомневаться, что сумеет опознать ту, нужную, даже окажись она прямо перед ним.
– Учитель, вот она!
Линьсюань вздрогнул и обернулся к Сяо Ми, которая уверенно указывала на
– Ты уверена? – на всякий случай спросил он у ученицы, и та энергично кивнула. – Господин градоначальник, кажется, мы нашли, кого искали.
– Очень хорошо, – градоначальник неторопливо спустился с крыльца управы и обратился к родителям девушки. – Как зовут, где живёте?
– Фамилия этих ничтожных – Лан, – представился отец семейства с поклоном. – Живём в квартале Истинной Справедливости.
– Это – ваша дочь?
– Истинно так, это наша Ду-эр, – отец помедлил. – Осмелюсь я спросить господина градоначальника… моя глупая дочь в чём-то провинилась?
– А вот именно это мы и хотели бы узнать, – градоначальник повернулся к Линьсюаню. – Господин бессмертный?
Линьсюань подошёл к девушке вплотную. Та вскинула было взгляд, но тут же снова потупилась.
– Лан Ду, – мягко спросил заклинатель, – зачем ты мне сегодня соврала?
Девушка что-то пробормотала себе под нос.
– Что?
– Ничтожная Ду никому не врала, – чуть громче повторила та, по-прежнему глядя себе под ноги. – Господин бессмертный что-то путает.
– В самом деле? Зачем же ты мне сказала, будто видела моих учеников в лесу, когда их там не было?
– Бессмертный мастер! Эта Ду вам ничего не говорила, и с вами не встречалась.
– Да как же не встречалась? – вмешалась Сяо Ми. – Может, скажешь, что и со мной не встречалась?
– В первый раз госпожу вижу!
– Да как ты смеешь врать мне и учителю в лицо! – возмутилась ученица.
– Эта Лан Ду не врёт! – девушка упала на колени. – Должно быть, господа бессмертные видели оборотня… или… Ничтожная не была сегодня в лесу!
– И у кладбища не была? – поинтересовался Линьсюань.
– Вообще из города не выходила!
Линьсюань устало потёр ладонью на это раз шею, чувствуя направленные на себя взгляды. Глупо, конечно, было рассчитывать, будто девчонка сразу же возьмёт, и во всём признается… Но всё же предательское сомнение с самого начала шевелилось в душе. А вдруг это всё же не она, и они действительно напутали? Но даже если и она… Вдруг она и правда ничего плохого не хотела? Водяной дух действительно мог утащить кого-то под воду, о чём она честно сообщила ученикам, а Линьсюаню… Могла и напутать, в конце концов. Показалось ей, что ученики в лес идут. А теперь отпирается из страха.
Люди вокруг смотрели без враждебности, но и без сочувствия. Скорее выжидательно, ещё не определившись, на чьей стороне правда, и с таким же вопросительным
– Господин бессмертный, – словно уловив его колебания, сказал отец девушки, – этот ничтожный заслуживает смерти, но наша Ду-эр и правда не была сегодня ни в лесу, ни на кладбище. Она весь день сегодня пряла и из дома вообще не выходила.
– Да как же не выходила, – вдруг вмешалась стоящая рядом пожилая женщина, – когда я сегодня её пополудни у городских ворот встретила?
– Лжёшь всё! – вскинулась мать девушки, и именно торопливость и нервный тон выдали её с головой.
– С чего это мне врать? – в свою очередь подбоченилась женщина. – Я как раз с пастбища шла, а она мне навстречу. Небось, опять к старухе Яо бегала!
– Тебе нет дела, куда бегает наша дочь!
– Мне-то, может, и нет, а вот господину бессмертному есть, – и пожилая довольно бесцеремонно кивнула на Линьсюаня.
– Что за старуха Яо? – спросил тот. Судя по взгляду матери Лан Ду на добровольную свидетельницу, только присутствие толпы удержало её от попытки убийства. Её муж двигал челюстью, но молчал.
– Ведьма у нас недалеко от города живёт, – вместо Ланов объяснил градоначальник. – Пришла откуда-то несколько лет назад, откуда, не знаем, как зовут, тоже. Прозвали старухой Яо. Этот чиновник докладывал главе Ши, но вреда от неё не случалось, потому было велено её не трогать. Девки к ней частенько бегают гадать, а то и взрослые. Ну там, тараканов вывести, сглаз снять, заговор какой – мелочь, в общем, всякая, с которой к бессмертным мастерам не обратишься. Может, она и приворотами какими приторговывала, но тут уж ваш слуга не знает.
– И зачем же ваша дочь бегала к ведьме? – Линьсюань снова повернулся к Ланам. – Да ещё и не один раз?
– Мы не знаем! – тут же заявила мать. – Клевета это всё!
– Так вы не знаете, или знаете, но это клевета?
– Ерунда всякая, господин бессмертный, – торопливо сказал отец, дергая жену за рукав. – Тоже гадала на жениха. Девушки, они такие, только о замужестве и думают.
– А ты что скажешь? – Линьсюань посмотрел на Лан Ду.
– Гадала, господин бессмертный, – послушно кивнула та. – Богатого жениха нагадала.
– А, может, – вмешалась Сяо Ми, – гадала на водяного духа? Кого бы ему скормить?
Лан Ду моргнула.
– А не у вас ли, почтенные, в прошлом году сын погиб? – вдруг спросил градоначальник. – Когда Цзиншуй по весне разлился, и было наводнение?
– У нас, господин градоначальник, – закивал папа-Лан. – Ду-эр у нас теперь одна осталась…
– Так, может, он не просто так погиб, его дух утащил?
– А? – теперь моргнул папа. И перевёл глаза на дочь, сверлившую взглядом землю у носков соломенных туфель.