Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заклятие Химеры
Шрифт:

Эта поездка совпала с теоретическим экзаменом Кола на Четвертый разряд, также проводившимся в штаб-квартире Общества, и Конни была рада тому, что он помог ей затаскивать упирающегося Саймона в поезд и поддерживал в пути непринужденную беседу с ее братом и Маком до самого Паддингтона. Она сидела, прислонясь к окну, чувствуя себя вымотанной; ее правый бок все еще саднил, и прикасаться к нему было мучительно больно. По ночам голос Каллерво по-прежнему изводил ее, искушая присоединиться к нему у метки. Ей приходилось постоянно просыпаться,

чтобы прогнать его с помощью Стража, и, когда наконец рассветало, она чувствовала себя совершенно измученной. В другой жизни она предпочла бы сейчас тихо провести день дома.

— У них совершенно никаких шансов на первое место в премьер-лиге. Кол все еще добродушно спорил с Саймоном, когда они выбрались из такси на улицу, где находился дом Лиама, к югу по течению Темзы.

Конни сморщила нос: у входа в невысокий многоквартирный дом пахло гнилью и отходами. Кол перестал дразнить Саймона перспективами его команды и огляделся по сторонам, также удрученный тем, что увидел. Черные мешки с мусором были свалены в кучу рядом с переполненными мусорными контейнерами на колесах. Граффити, бессмысленно повторяемые инициалы, еще больше уродовали грязные желто-коричневые кирпичные стены. Брошенный автомобиль на деревянных брусьях перегораживал вход в дом.

— Пойдемте, — сказал Мак, который, казалось, единственный остался невозмутим при виде окружающего их пейзажа. Он протиснулся мимо машины, обогнув ее. — Поднимемся наверх.

Они преодолели два зловонных пролета бетонных ступенек и поднялись на лестничную площадку. Здесь было не так мрачно: некоторые квартиры украшали яркие ящики для цветов. Маленький мальчик проехал мимо них на разноцветном трехколесном велосипеде, радостно звоня в звонок. Они уступили ему дорогу и тут же снова быстро отошли в сторону, пропуская его папашу, бросившегося в погоню за разогнавшимся малышом.

— Квартира восемнадцать, — сказал Мак, сверяясь с бумажкой. — Последняя в ряду.

Он постучал. Через несколько секунд дверь открылась, и из квартиры выглянула тощая женщина с растрепанными по плечам волосами.

— Что нужно? — спросила она и сделала затяжку от тонкой белой сигареты, которую держала в трясущейся правой руке.

— Сюзанна, это я, Мак Клэмворси. Мы приехали за Лиамом — взять его с собой на прогулку до вечера. Помните, мы в выходные звонили вам по этому поводу?

Сюзанна подняла на него усталые, тусклые глаза, и тень того, что она узнала Мака, скользнула по ее лицу.

— Тогда лучше зайдите. — Она обернулась в прихожую, для твердости придерживаясь рукой за стену, обклеенную блестящими обоями, на которых красовались пышные розочки. — Лиам, детка, пришли твои друзья!

Малыш вылетел из двери в дальнем конце коридора, прыгая от восторга:

— Здорово!

Он бросился к ним, как будто хотел прямо сейчас выйти из дому. Но он был не готов. Ни Мак, ни Сюзанна ничего не сказали, поэтому Конни осторожно поймала Лиама

за плечо.

— А ботинки, Лиам? — спросила она, кивая на его босые ноги.

Он засмеялся.

— Ой! — сказал он и побежал обратно в комнату, из которой вышел.

Сунув ноги в потрепанные кроссовки, Лиам пулей понесся в прихожую.

— Увидимся, мама, — крикнул он, чуть ли не выталкивая Мака из квартиры, так ему не терпелось поскорее уйти.

— Пока, малыш, — сказала она, делая новую затяжку.

— Я привезу его домой около шести, — ответил Мак на вопрос, который она забыла задать. — А со мной вы можете связаться по мобильнику.

Он сунул ей в руку клочок бумаги, и она рассеянно положила его в карман.

— Прекрасно. Хорошо вам повеселиться.

6

Игра с огнем

Кол взглянул на часы: ему казалось, такси едет слишком медленно.

— Я так опоздаю! — буркнул он. — Экзамен начнется через пять минут.

— Да успеешь ты, — зевнул Мак, переворачивая страницу газеты, которую захватил с собой. — В любом случае, ты же вроде говорил, что Четвертый разряд для вас с Жаворонком — как выйти прогуляться.

Он подмигнул Конни. Саймон и Лиам посмотрели на него, заинтересованные разговором, из которого они ничего толком не поняли.

Кол сглотнул. У него вспотели ладони, а в горле пересохло. От волнения сводило желудок, и подступала дурнота. Он разозлился на отца за то, что тот, как обычно, не смог проявить сочувствия к его проблемам. Мак никогда не понимал, что значит оказаться в его шкуре.

— Я говорил, что практический экзамен будет прогулкой, но теоретическая работа — совсем другое дело.

— Да все у тебя будет прекрасно, — сказал Мак с возмутительным спокойствием. — В твоем возрасте я сдавал все свои экзамены только на «отлично». Не забывай: ты же Клэмворси.

— Ну и что, — сказал Кол.

Конни вмешалась прежде, чем отец и сын успели наговорить друг другу гадостей.

— Если ты действительно опаздываешь, Кол, то ты можешь выйти из машины и дойти пешком. Тем более мы совсем рядом.

Рука Кола уже потянулась к дверной защелке, но тут светофор переключился, такси с ревом преодолело последнюю сотню ярдов и остановилось у переулка, ведущего к штаб-квартире Общества. Кол распрощался с отцом и остальными, крикнув им вслед:

— До встречи! Буду ждать вас в вестибюле, когда все сдам.

Он исчез в темном туннеле переулка, а они пошли дальше уже медленнее.

— Конни, что со мной будет? — спросил Лиам, не с боязнью, а так, будто хотел насладиться каждой волнующей подробностью.

Конни заметила, что Саймон, делавший вид, будто его восхищают ограды старинных зданий, мимо которых они проходили, внимательно прислушивается.

— Ничего плохого. Тебе устроят проверку, чтобы убедиться в том, что я правильно определила твой дар.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога