Заклятие роз
Шрифт:
И тут, прерывая этот бесконечный путь, из бокового коридорчика наперерез им выскочил взъерошенный и запыхавшийся Серафимович.
Бард и Полина словно бы налетели на преграду, а Марта налетела на них.
– Фух, еле догнал! – сказал, победно улыбаясь, Серафимович.
– Девушки опаздывают на занятия по истории магии, – с раздражением ответил Бард. – Февронья Статс ждёт их, не начинает лекцию. По специальному распоряжению ректора…
– И поэтому вы выбрали окружной путь? – невинно поинтересовался Серафимович.
– Мне показалось,
– Спасибо, Бард! Дальше я сам провожу девушек, – надменно произнёс декан. – В конце концов, это студентки МОЕГО факультета.
– Как вам будет угодно…
Бард отвесил лёгкий поклон, развернулся и не глянув ни на Полину, ни на Марту пошёл в обратную сторону.
Подруги стояли и в недоумении наблюдали за этой сценой.
Серафимович посмотрел на девушек и с деланным легкомыслием всплеснул руками.
– Накануне Бельтайна все сходят с ума… Но вам действительно пора на лекцию. Пойдёмте вот тут…
И повёл девушек в коридорчик, мимо которого они недавно прошли…
Глава 15
Анна Юрьевна шла по тротуару к пешеходному переходу. Она решила в обеденный перерыв не в столовую идти вместе со всеми, а добежать до супермаркета и прикупить что-нибудь к чаю. После работы договорились встретиться с Петром Ильичом – Петей, как теперь нежно называла Анна Юрьевна следователя прокуратуры. Решили устроить чайную церемонию в японском стиле, и Анна Юрьевна не хотела вечером терять время на всякие там магазины.
Конечно, можно было подождать два дня и устроить церемонию на майские праздники, но ждать Анна Юрьевна тоже не хотела. И Пётр Ильич был с ней абсолютно солидарен. Тем более, что начальство могло поставить дополнительное дежурство – как известно, в праздники у врачей и у полиции самая горячая пора.
Дождавшись зелёного сигнала светофора, Анна Юрьевна, вместе с другими пешеходами, ступила на «зебру»…
Откуда взялся грузовик, никто так и не понял…
Словно бы материализовавшись из воздуха, грузовик понёсся на полной скорости на людей. Кто-то успел среагировать и отскочил назад на тротуар, а кто-то прибавил скорости и перебежал дорогу.
Анна Юрьевна успела бы убежать, если бы не старушка с клюкой и её внучкой лет пяти. Старой женщине такой рывок был не под силу, а девочка растеряно замерла рядом с бабушкой посреди дороги.
Только на миг Анна Юрьевна задумалась о том, что у них нет шансов, но именно этого мига не хватило ей самой, чтобы отскочить от ревущей махины.
Время замедлилось…
Анна Юрьевна стоит посреди проезжей части. Бабушка с ужасом поворачивается к внучке и медленно открывает рот, чтобы крикнуть той: «Беги!». Внучка испуганно прижимается к бабушке. Грузовик, вместо того, чтобы сбросить газ, добавляет скорость, видимо, водитель от шока перепутал педали…
И тут Анна Юрьевна вспоминает свой сон и барьер, через который не смог пробиться
Грузовик на полной скорости попадает колесом в выбоину на дороге – тоже непонятно откуда взявшуюся, и проседает, но из-за набранной скорости его протягивает вперёд, кузов задирается, грузовик переворачивается, перелетает через замерших на пешеходном переходе людей и падает вверх колёсами уже за пешеходным переходом. Его по инерции ещё протаскивает метров пять… и… напряжение спадает.
Анна Юрьевна, осознав, что она чудом осталась жива и что бабушка с внучкой не пострадали, пошла дальше, но едва смогла сделать три шага, как силы покинули её, ноги подкосились, и она упала бы, если б её не подхватил кто-то из подоспевших пешеходов. Ей помогли вернуться на тротуар, подвели к автобусной остановке, что находилась неподалёку и усадили на скамейку. Кто-то из мужчин накинул на неё свою куртку, потому что Анну Юрьевну начало колотить, словно она страшно замёрзла. Наступала слабость, клонило в сон…
Анна Юрьевна сделала усилие и посмотрела, как там бабушка с внучкой. С ними всё было в порядке. Бабушке уже давали выпить сердечные таблетки… Кто-то вызывал скорую и ДПС, кто-то пытался помочь водителю грузовика, кто-то опасался взрыва… Но мир жил. Анна Юрьевна прислонилась головой к стенке остановки и закрыла глаза.
Вокруг что-то происходило, кто-то разговаривал, кто-то спорил. Все эти звуки были и рядом и далеко. Анна Юрьевна была рада, что слышит их, но радость тоже была обессиленная и не могла подняться, чтобы Анна Юрьевна хотя бы улыбнулась тому, что жива…
К ней подошёл мужчина в белом халате, что-то спросил… не дождавшись ответа снова спросил… померил Анне Юрьевне давление, сделал укол. Помог подняться, отдал куртку хозяину, а Анну Юрьевну укрыл одеялом и повёл к машине скорой помощи, помог подняться и сесть, закрыл дверь и сел рядом. Машина поехала.
Как только Анна Юрьевна оказалась отрезанной от дороги, грузовика и свидетелей аварии, она прислонилась к стенке.
– Не спите, – попросил врач. – Не закрывайте глаза…
Анна Юрьевна неохотно повернула голову к врачу и посмотрела на него.
Перед ней сидел толстоватый мужчина лет тридцати пяти – сорока. Коротко стриженные волосы не скрывали залысин. Лицо было уставшее, но не физической усталостью – душевной.
«Конечно, видеть каждый день страдания! Никаких сил не хватит… – как-то лениво подумала Анна Юрьевна. – Тут нужно шкуру бегемота иметь, чтобы выдержать такое. И это ещё хорошо, что мы живы остались! А когда ДТП со смертельным исходом?»
Анна Юрьевна примерила на себя профессию врача скорой помощи и поняла, что у неё сил не хватит. Или хватит? И воображение пошло рисовать картину одну страшнее другой. На раздробленном черепе и мозгах наружу Анна Юрьевна встряхнулась и спросила мысленно сама себя: