Закодированная месть
Шрифт:
Подошел час, чтобы крепко напиться в кабинете президента банка.
– Господин помощник директора, – слегка волнуясь, вновь заговорил Донан. – Закладка не имеет никакого отношения к пропаже денег.
– Что значит не имеет? – посуровел Обрайн. – Мы только что выяснили обратное!
– Посмотрите на монитор, – слегка развернул экран Донан. – Деньги по-прежнему исчезают со счетов клиентов.
– Проклятие! Значит, причина совершенно в другом. У меня к вам вопрос, вы что-нибудь предпринимаете для того, чтобы защитить банк? – в раздражении спросил Анри
Донан Гольдберг стойко выдержал тяжеловатый взгляд главы нью-йоркского отдела ФБР и отвечал спокойным тоном.
– Что, по-вашему, делают все эти люди в зале? – показал он на группу инженеров. – Они только тем и занимаются, чтобы не допустить проникновения киберпреступников в банк. Каждые пять минут мы меняем секретные коды, защищающие компьютерную систему банка, но хакер свободно проникает через нее, как будто бы не ощущает никакой преграды. Последние три дня худшие в моей жизни. Я никогда не чувствовал себя столь отвратительно! Мы ничего не можем поделать. Мы просто бессильны! Нам остается только фиксировать, как из банка продолжают уходить сотни тысяч долларов.
В кармане негромко завибрировал телефон.
– Слушаю, – хмуро произнес Анри Обрайн, приложив телефон к уху.
– Мы его нашли, господин помощник директора.
– Кого нашли? – не понял Обрайн.
– Того самого, кто положил закладку под стол, – отвечал Пол.
– Оперативно. Хвалю! Посмотрели записи?
– Да, нам повезло. Едва мы начали просматривать записи, как тотчас натолкнулись на него.
– Давайте езжайте по его адресу и вытрясите из него всю правду!
– Мы уже его задержали.
– Где?
– В самом банке!
– Что он здесь делал? – удивленно спросил Анри Обрайн.
– Он пытался пройти в банк по временному разрешению. Нашей службой все временные разрешения были аннулированы, а он об этом не знал. Мы ему предложили, как клиенту банка, выписать новый пропуск с ограниченным передвижением по банку, но он как-то занервничал, повел себя неадекватно, вот мы его на всякий случай и задержали. Потом сравнили с записью и поняли, что это тот самый человек, который нам нужен.
– Как его зовут?
– Блер Леман.
– Отличная работа, агент! Где вы сейчас находитесь?
– В помещении службы безопасности банка, сэр.
– Хорошо, я сейчас к вам спущусь, – сказал Анри Обрайн и отключил телефон. Повернувшись к Давиду Фуксу, понуро сидевшему за своим столом, спросил: – Вы знаете Блера Лемана?
– Знаю, – признался Фукс, – это мой однокашник.
– Когда в последний раз он приходил к вам?
– Это было пять дней назад. Мы с ним поболтали немного, а потом он ушел.
– Вот как… А ведь именно он заложил под ваш стол считывающее устройство.
Давид Фукс заметно побледнел. Не без труда справившись с накатившим страхом, он попытался даже улыбнуться бесцветными губами:
– Вот как… Неожиданно. Никогда бы не подумал, а с виду такой безобидный малый.
– Советую вам в следующий раз тщательнее выбирать друзей. Впрочем, у нас еще будет время поговорить об этом.
Служба
В сторонке, в углу, на жестком стуле, под присмотром двух охранников сидел молодой, коротко стриженный блондин с угловатым черепом и крупными, едва ли не на выкате, водянистыми глазами. На правой щеке отчетливо различался красный подтек – видно, парни крепко поваляли его по полу, совершая задержание. Переносица сильно припухла, отчего отек расползался сразу на оба глаза. Руки, что он держал на коленях, стягивали белые пластиковые наручники.
Анри Обрайн невольно хмыкнул – красавец, одним словом! Поделом!
– Послушайте, произошло какое-то недоразумение, – запричитал задержанный. – Я совершенно не понимаю, в чем меня обвиняют.
– Ты показал ему запись? – спросил Обрайн у находившегося здесь же Пола Хубера.
– Еще нет, мистер Обрайн, ждал вашего разрешения, – быстро отвечал помощник.
– Тогда считай, что ты его уже получил.
– Понял… Поверните его к компьютеру.
Один из охранников пододвинул задержанного к компьютеру и дважды щелкнул мышкой. На мониторе крупным планом появился Блер Леман, оживленно разговаривавший со своим приятелем Давидом Фуксом. Вполне дружеская беседа, какая может быть только между старыми знакомыми. Оба вдруг одновременно рассмеялись, после чего заговорил Давид, энергично размахивая руками. Неожиданно оператор поднялся из-за стола и заторопился куда-то по коридору.
– Вот сейчас будет самое интересное, – сказал Пол, усмехнувшись.
Вдруг Блер Леман вытащил небольшую пластиковую коробочку, извлек из нее тонкую пластинку и быстро прикрепил ее под столом. Его лицо, запечатлевшееся в этот момент крупным планом, выглядело озороватым. В нем ровным счетом не было ничего такого, что могло бы указать на злодейство. Все могло бы напоминать шутку, если бы не попытка кражи в один миллион пятьсот тысяч долларов.
– Что вы на это скажете?
– Это всего лишь розыгрыш, – приуныл Блер Леман.
– Розыгрыш… Именно так я и подумал, – согласился Обрайн. – Что же еще может быть? Я бы посоветовал вам нанять хорошего адвоката, господин Леман. Впрочем, в вашей ситуации он вряд ли вам поможет. Тут все ясно. Выведите его из здания как-нибудь поаккуратнее, безо всяких этих киношных трюков с мешками на голове и завязанными руками за спиной. Сделайте так, чтобы его никто не видел и даже не догадался о том, что у нас имеется подозреваемый.
– Сделаем, господин помощник директора. Подгоним машину к запасному выходу и выставим оцепление. Никто ничего даже не увидит.