Заколдованная рубашка
Шрифт:
— Пошевеливайся, бандит! — бросил ему один из тюремщиков.
В конце одного из коридоров виднелся слабый свет. Тюремщики открыли незаметную дверь и ввели Александра в низкую, затхлую комнатку с залитым чернилами столом, за которым сидел неряшливый рыжий человек, похожий на писца. И вдруг все в Александре радостно встрепенулось: на скамейке, у самых дверей, сидели рядышком два его товарища — Монти и Пучеглаз.
Увидев Александра, оба они вскочили и бросились к нему:
— Так и ты здесь? Они тебя таки
— И вы здесь, друзья? — раздалось с обеих сторон.
Тюремщики поспешили вмешаться:
— Молчать! Всякие разговоры между заключенными воспрещены!
— Да ведь мы не разговариваем, синьоры тюремщики, мы только обняться хотим. Давно не виделись с земляком, — сказал Лоренцо, а сам между тем глазами, губами, носом, всей подвижной физиономией спрашивал Александра: «Ну как?! Удалось пересказать письмо?»
И конечно, Александр тотчас же незаметно просигнализировал: «Все в порядке. Выполнил».
Пучеглаз просиял, хлопнул себя по коленке и вдруг во все горло заорал:
Я хромой, и я немой, Гол я летом и зимой. Но богатого синьора Я богаче буду скоро…Подбежал тюремщик и влепил ему здоровенную затрещину.
— Ты что, спятил? Петь — в тюрьме?!
— Да за что вы меня, синьор тюремщик? — защищался Пучеглаз. — Вы же сами сказали, что запрещаете разговаривать. Вот я и не разговариваю, а пою. Про пение вы же ни слова не говорили. — И Пучеглаз скорчил глупейшую физиономию деревенского увальня.
Монти, который тоже подметил знак Александра и очень обрадовался, принялся вдруг от всей души хохотать. За ним и Александр закатился смехом. Все трое чувствовали себя мальчишками, которые удачно натянули нос врагу. Тюремщики возмущенно косились на трех развеселых арестантов.
— Вот погодите, бандиты, сейчас придет самый главный начальник, полковник Орланди, он вам покажет пение с музыкой! — пригрозил один из них.
И, как бы в ответ на его слова, открылась дверь, и вошел «главный начальник».
Взглянув на вошедшего, Пучеглаз и Александр остолбенели. Монти же, который сначала посмотрел с довольно безразличным любопытством, внезапно вздрогнул и тоже впился в него глазами.
«Главный начальник», рослый, статный, в красно-синем мундире полковника королевских войск, разговаривал с двумя сопровождавшими его младшими офицерами и не обратил внимания на арестованных. Один из молодых офицеров был тот самый лейтенант, который задержал «маляров» и после захватил в доме Мерлино Александра Есипова. Очевидно, теперь ему предстояло быть свидетелем.
Полковник левой рукой взял у писца какие-то бумаги, неторопливо, тоже левой рукой, отстегнул саблю от пояса и только после этого взглянул на арестованных.
Он
Наконец полковник заговорил.
— Вы присутствуете, тененте, при встрече старых знакомых, — сказал он совершенно счастливым голосом. — Это люди действительно из банды Галубардо, как они его называют. И вероятно, здесь, в Палермо, они появились неспроста. Мы это скоро выясним. Признаюсь, тененте, когда вы доложили мне, что пойманы три лазутчика Гарибальди, я вам не слишком поверил. Думал, очередная утка, из тех, к которым так склонен наш милейший синьор Манискалько. И вот вынужден теперь принести вам свои извинения…
— Что вы, помилуйте, полковник Орланди! — пробормотал польщенный лейтенант.
Пучеглаз крякнул.
— Ну, амико, теперь я сам вижу, насколько выгоднее служить королю, заявил он самым серьезным тоном. — Подумать только: не прошло и недели, как этот вот раззолоченный левша был у нас капитаном Датто, а теперь гляди — полковник Орланди! Тут поневоле задумаешься, а не перейти ли и впрямь на службу к королю? Вдруг меня из сержанта Пучеглаза сразу пожалуют в герцоги Сфорца!
Покрасневший Датто сделал вид, что ничего не слышал. Он рылся в бумагах. Зато лейтенант, видимо, чувствовал себя как на иголках и беспокойно ерзал на своем месте.
Пучеглаз, как и Александр, понимал, что встреча с Датто здесь, в Палермо, означает для него и для обоих его товарищей конец, и конец без сомнения мучительный. Вон каким змеиным взглядом смотрит левша на синьора Алессандро… Но ни за что на свете не дал бы Пучеглаз врагу насладиться хотя бы минутой их слабости. Вот он и сыпал едкими остротами, а сам поглядывал на друзей: как они, не приуныли?
Однако Лоренцо мог быть спокоен: ни Александр, ни Марко Монти не выказывали и тени беспокойства. А Марко как будто рвался тоже что-то высказать.
— Ух, какой важный мундир! — с восторгом говорил Пучеглаз. — Сколько золота! Какие пуговицы, точно жар горят! Ради одного такого мундира, чтобы только покрасоваться в нем перед девушками, пойдешь и на подлость, и на измену! Конечно, бывает и так: заработаешь себе изменой мундир, а и он не поможет: не желает девушка с тобой знаться, и уж тут, сколько бы ни было у тебя золота, повернется она к тебе спиной…
Это был удар по самому больному месту.
Датто передернулся, махнул рукой тюремщикам: