Заколдованный зоопарк
Шрифт:
– Спасибо за совет, – крикнула Пегги, обратившись в бегство.
Забравшись в грузовик, она спросила у бабушки:
– Свитера из шерсти волков-оборотней и в самом деле так хорошо греют?
– Да, – ответила Кэти Флэнаган, – есть только одна проблема: если проносить такой свитер слишком долго, волоски шерсти укоренятся в твоей коже, и тебе уже никогда не удастся избавиться от них… но разве это важно, когда холодно.
Неприятные укусы…
Пегги Сью решила больше
Девочка думала, что сможет, к примеру, выпекать булочки или коврижки и продавать их на пляжах. А может быть, и торты. Она очень любила торты с самыми разнообразными фруктами. Еще она могла бы работать в зоопарке Аквалии: завивать гривы львам, загибать слонам хоботы, чтобы они не волочились по пыльной дороге…
Но главное – она не хотела становиться колдуньей. Чтобы стать колдуньей, требуется выучить огромное количество магических заклинаний, и причем наизусть, а она терпеть этого не могла!
– Я не помню даже правил грамматики, – призналась она синему псу, – а уж волшебные заклинания! Ты хоть отдаленно можешь себе это представить? Я бы устраивала одну катастрофу за другой.
– Мне это непонятно, – ответил ее четвероногий приятель, – мы, собаки, ничего не заучиваем. Тебе надо попросить бабушку, чтобы она превратила тебя в собаку, и тогда никакие уроки и домашние задания тебе уже не будут грозить. Я покажу тебе, как надо грызть кости, это легко и вкусно.
– Я хочу быть нормальной девочкой! – упрямилась Пегги Сью. – Ну, хоть кто-нибудь может это понять? У меня нет желания обладать необыкновенными способностями… не считая, пожалуй, умения готовить вкусные фруктовые торты.
Она решила больше не думать об этом. Пегги спешила попасть в Аквалию. Вода этого озера была самой чистой в мире, Пегги могла бы восстановить в ней Себастьяна.
«Как только он почувствует, что понемногу высыхает, – размышляла она, – ему достаточно будет нырнуть вниз головой и немного проплыть брассом. Так он все время сможет сохранять человеческий облик. Это будет великолепно! Мы все наконец-то станем счастливыми. В наши дни не так легко найти доброго мальчика, и я очень хочу, чтобы он оставался рядом со мной как можно дольше».
Погрузившись в свои мысли, Пегги не заметила, что пейзаж по краям дороги становился все более зловещим.
– В последний раз все выглядело не так! – прошептала бабушка Кэти, нахмурив от удивления брови. – Что-то тут произошло, посмотри: все разрушено!
Пегги Сью наклонилась к дверце: их окружали густые, ощетинившиеся колючками заросли. На каждом повороте грузовик все глубже врезался в гущу кустарника, выросшего прямо посреди дороги, словно бы для того, чтобы перерезать путь непрошеным гостям.
– Давно ты здесь была? – спросила встревоженная Пегги Сью.
– Не помню! – проворчала бабушка Кэти. – Два года тому назад? Я приезжала сюда в сезон отпусков, привозила
Она пыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но ее смех прозвучал суховато. Синий пес навострил уши и зарычал, словно почувствовал опасность. Пегги Сью отметила, что тревога ее четвероногого спутника передалась и ей. Ладони девочки повлажнели, а в горле пересохло. В зарослях кустарника показался большой металлический щит. Ржавчина уже изрядно его разъела. Надпись на щите гласила: «Аквалия. Курорт». А пониже наклонным почерком было выведено: «Озеро. Прирученные киты. Великолепный зоопарк. Аквалия – город животных-клоунов!»
– Домашние киты! – хихикнула девочка. – Это шутка?
– Вовсе нет, – сказала Кэти Флэнаган, – в озере обитает стадо китообразных внеземного происхождения. «Китами» их называют для удобства. Это огромные животные длиной в двадцать метров, они безопасны, живут в пресной воде. Они дрессированные и, как и дельфины, участвуют в спектаклях на воде. Это зрелище очень популярно среди отдыхающих. Главное развлечение в этой местности. Озеро в два раза больше города.
– Такое огромное? – перебила ее Пегги Сью.
Бабушка пожала плечами:
– Двадцать километров от одного до другого берега. Оно красивое и прозрачное. Площадь его – шестьсот квадратных километров.
Она замолчала, потому что грузовик выехал к пологому скату. И здесь дикие растения пробили настил дороги, даже проросли сквозь трещины. При каждом толчке груз в машине трясло и недовольные коты начинали мяукать.
Синий пес зарычал сильнее.
– Черт бы побрал эту атомную сосиску! Что-то здесь не так, – сказал он. – Я ощущаю какой-то чудовищный запах.
Пегги Сью не успела расспросить его подробнее, так как кустарник сменился вдруг лесом развороченных, спиленных посередине стволов деревьев. Земля была скрыта под слоем древесной стружки, словно деревья взорвались и превратились в кучи опилок. Невероятно!
– Такое впечатление, что кто-то, развлекаясь, взорвал лес динамитом, – заметила Пегги Сью, высунув голову из кабины. – Ничего не осталось, только пни. Что это может быть?
Бабушка нахмурила брови и притормозила. Древесные щепки хрустели под колесами грузовика.
– Ага, это работа ползучек, – прошептала Кэти, бросая встревоженные взгляды по сторонам. – Волки-оборотни рассказывали мне об этом, но я подумала, что они преувеличивают, чтобы меня заинтересовать. Эти существа, наверное, сбежали из зоопарка Аквалии.
– Ползучки? – удивилась Пегги Сью. – Я и не знала, что такие существуют. Я слышала про них в отеле от администратора. Но он говорил, что они неопасны.
Бабушка Кэти горько усмехнулась.
– Это странные звери, – сказала она, не прекращая посматривать по сторонам. – Смотри внимательно, они, наверное, уже нас окружают.