Законная любовница
Шрифт:
Сабрина прикрыла рот рукой и засмеялась.
— Однажды я пошла на свидание с парнем, который на протяжении всего времени делал мои фотографии, чтобы выложить блог об этом на следующий день.
— Технологии разрушили благородство, не так ли? Что они еще придумают? — Раффаэла посмотрела на часы и встала. — Думаю пора пойти и закончить канноли.
Сабрина последовала за ней обратно в кухню, и снова наблюдала за тем, как Раффаэла умело подготавливала итальянский десерт. Пока она раскатывала тесто, а затем использовала
— Видишь, затем тебе нужно опустить их в раскаленное масло и жарить до тех пор, пока они не станут хрустящими, — объясняла она, и демонстрировала одновременно.
После нескольких минут в масле, Раффаэла извлекла трубочку.
— А вот теперь, секрет как снять трубочку с конуса не сломав ее. Это очень легко, если ты сделаешь это несколько раз.
Сабрина вздохнула.
— У вас все так просто получается, но уверенна, если я начну это делать, все развалится!
— Попробуй, — подбодрила ее Раффаэла.
Сабрина кивнула. Когда Раффаэла достала, очередную канноли из горячего масла, Сабрина осторожно стянула хрустящую трубочку с металлического корпуса, и была удивлена, увидев, что она осталась не поврежденной.
— У меня получилось!
Раффаэла улыбнулась ей.
— Отлично.
Вскоре, они ритмично работали вместе в тишине, и единственный звук издавало шипящее масло, когда Раффаэла окунала в него трубочки.
— Я никогда не пробовала домашние канноли, — сказала Сабрина. — Я покупала их в магазине, но они часто были черствыми.
— Ты не ела настоящих канноли, пока не попробуешь мои.
— Не могу дождаться. — Она улыбнулась. — Что мы будем делать, когда пожарим все трубочки?
— Когда они остынут, мы наполним их кремом, и спрячем.
— Спрячем? — спросила Сабрина озадаченно.
— Если мой муж или Дэниел найдут их до ужина, они съедят их. Они не могут удержаться, когда дело касается канноли, эти двое хуже детей.
Сабрина засмеялась.
— Да, могу себе представить Дэниела.
— Этот мальчик может создавать проблемы. — Раффаэлла покачала головой, и передала Сабрине очередную жареную трубочку.
Осторожно, Сабрина сняла последнюю трубочку с конуса и положила ее на стойку остужаться.
Раффаэла достала начинку из холодильника, и поставила ее перед Сабриной.
— Переложи начинку в этот мешок. — Поместив его перед ней.
Сабрина переложила крем в мешок и закрыла его.
— Хорошо, что теперь?
— Отрежь один уголок около полдюйма.
Сделав то, что требовалось, мешок превратился в кондитерский шприц. Раффаэла показала ей, как держать трубочки, и как выдавить в них начинку.
— Не волнуйся, если концы получаются некрасивыми.
Было что-то успокаивающие, в монотонных движениях наполнения трубочек кремом, а затем возвращать их на место и повторять процесс.
— Попробуем? — предложила Раффаэла, поднеся одну трубочку ко рту Сабрины.
Не мешкая, Сабрина откусила и пожевала. Контраст между хрустящей трубочкой и нежной начинкой был идеальным, как и вкусы, которые дополняли друг друга.
— Ммм, это удивительно! Вкусней канноли я не пробовала!
Раффаэла просияла.
— В последний свой визит, Дэниел привел с собой Одри. Я тоже попросила ее помочь мне сделать канноли, а она спросила, зачем их делать, если их можно просто купить. И, что пекарня, которую она посещает в Нью-Йорке, делает их лучше всех.
Сабрина чуть не подавилась трубочкой.
— Как она могла сказать такое, не попробовав ваши?
Насколько нужно быть бессердечной, чтобы так оскорбить мать своего тогдашнего парня. Сабрина положила руку на руку Раффаэлы, в которой она держала канноли.
— Ваши самые лучшие, и ни одна пекарня в Нью-Йорке или где-то еще, не сравнится с вами.
Затем она откусила еще один кусочек божественного изделия.
— Думаю, мы с тобой поладим, — заверила ее Раффаэла, широко улыбнувшись. — Определенно поладим.
Глава 9
– Хочешь еще пасты, дорогая?
– Спросила Раффажла, нависая над тарелкой Сабрины, с ложкой, готовая наложить больше еды.
– О, нет, спасибо.
– Сабрина положила руку на живот.
– Я наелась. Я больше не могу. Но спасибо, Раффаэла. Все было вкусно.
Раффаэла повернулась к своему сыну.
– Дэниел?
– Нет, спасибо, мам.
– Дэниел положил свою салфетку на стол, показывая, что он наелся. Он потянулся и положил руку на ногу Сабрины, нежно сжав и улыбнувшись ей.
– Вы двое почти ничего не съели.
– Пожаловалась Раффаэла, откидываясь на спинку стула.
– Ладно, мы с Сабриной приготовили десерт этим утром, так что, надеюсь, у вас осталось место для канноли.
Дэниел засмеялся.
– У меня всегда есть место для канноли, мам, ты же знаешь.
Сабрина улыбнулась, увидев выражение лица Дэниела. Казалось, ему очень нравилась мысль о канноли. Возможно, ей действительно стоит как-нибудь приготовить их для него в качестве сюрприза. Он придет вечером домой с работы, а она наденет сексуальное белье и будет встречать его с тарелкой свежих домашних канноли.
– Ты знаешь, на этой неделе в городе ярмарка. Ты должен сводить Сабрину, - сказала Раффаэла, вставая из-за стола и убирая тарелки.
– Покажи ей окрестности. Сегодня на улице должно быть много людей.