Законная любовница
Шрифт:
– Здравствуйте, - сказала девушка с улыбкой.
– Чем я могу вам помочь?
– У меня сегодня собеседование с партнерами. Я Сабрина Палмер.
Секретарша посмотрела на свой монитор, затем кивнула.
– Да, они вас ждут. Сюда, пожалуйста.
Сабрина проследовала за девушкой вдоль холла в конференц-зал, который был снабжен кофе, чаем, водой и различными пирожными, пончиками.
– Угощайтесь. Они скоро к вам присоединятся.
– Затем она вышла, аккуратно закрыв за собой дверь.
Сабрина слишком
Сабрина наводила справки и знала, что Фогель была единственным полноправным партнером-женщиной в фирме, и от перспективы получить работу в этой фирме она нервничала еще сильней. Было отрадно знать, что в Елин, Фогель и Уинслоу женщины были на равных.
– Добрый день, Мисс Палмер. Я Мистер Елин. Это мои партнеры - Миссис Фогель и Мистер Уинслоу.
Сабрина встала и по очереди пожала их руки.
– Приятно с вами познакомиться.
Она энергично и уверенно улыбнулась им.
– Пожалуйста, давайте сядем.
– Мистер Елин выдвинул стул из-за стола, напротив которого сидела Сабрина.
– Итак, мисс Палмер, ваше резюме очень впечатляющее.
– Сказала миссис Фогель.
– В нем говорится, что раньше вы работали на фирму Бранд, Фриман и Мерриветер, верно?
– Да, миссис Фогель, - ответила Сабрина.
– Это одна из ведущих фирм в Сан-Франциско. Расскажите нам, чем вы там занимались, - сказал мистер Уинслоу.
Не при каких обстоятельствах Сабрина не могла рассказать им, что ей приходилось выполнять черную работу, потому что ее куратор был озабоченным слизняком. К счастью, она отрепетировала ответ на этот вопрос.
– Я тесно работала с главными партнерами над несколькими крупными и очень прибыльными банковскими счетами. Моя специальность - слияния и поглощения.
Все трое одновременно кивнули головами, напомнив Сабрине выстроившихся вряд болванчиков на приборной панели автомобиля. Ей едва удалось сдержать улыбку при этом мысленном образе.
– А почему вы ушли из этой фирмы?
– Спросил мистер Елин.
Сабрина сделала глубокий вдох. Она знала, что этот вопрос всплывет, и он был самым трудным. Если она скажет им, что ее уволили, то это плохо отразиться на ней, даже не смотря на то, что мистер Мерривотер предложил ей вернуться после того, как узнал, что Хэнниген уволил ее фактически из-за того, что она отказалась раздвигать перед ним ноги.
Если она скажет им, что ушла ради того, чтобы быть со своим парнем, то будет выглядеть как женщина, которая преследовала мужчину по всей стране.
– Ну, - начала Сабрина.
– В этой фирме почти не предоставлялось возможности карьерного роста. Мне казалось, что мои навыки использовались не в полной мере, и я решила, что пришло время двигаться дальше.
–
– Да, мы разговаривали с мистером Меривотором, - сказала миссис Фогель, глядя прямо на Сабрину, словно поймала ее на вранье.
Сабрина изо всех сил пыталась держать лицо и не показывать своих переживаний. Совершено нормально, что потенциальный работодатель связывается с предыдущим, чтобы услышать рекомендации. Она только надеялась, что предыдущий работодатель был достаточно снисходительным и не раскрыл слишком много о реальных причинах ее ухода.
– Он был очень впечатлен вашими возможностями как юриста и очень огорчен, что потерял вас. Он упомянул, что предложил вам повышение в случае, если вы решите остаться, - сказала миссис Фогель, выуживая больше информации.
Сабрина немного расслабилась.
– Да, так и есть, но по причинам личного характера я решила не отступать от своего выбора и переехать в Нью-Йорк.
– Личного характера?
– Спросила миссис Фогель.
Сабрина сглотнула. Казалось, теперь ей не отвертеться.
– Да, из-за отношений. Долгое время у меня были отношения на расстоянии, - соврала она.
– Они переросли в нечто более серьезное, и пришло время переходить на новый уровень.
Женщина кивнула.
– Хорошо. Приятно видеть того, кто не боится рисковать
Удивленная ее ответом, Сабрина улыбнулась.
– Да, ради некоторых отношений стоит рискнуть.
Все трое улыбнулись ей, а затем мистер Елин сказал.
– Замечательно. Замечательно. Как вы знаете, эта фирма фокусируется, прежде всего, на приобретениях. Вы знакомы с Нью-Йоркскими законами, которые относятся к этому?
– Да, сэр.
– Кивнула Сабрина.
– На самом деле, я штудирую Нью-Йоркский закон и готовлюсь к экзамену, чтобы получить лицензию.
– Вы успели подать заявку на экзамен вовремя? Крайний срок был в апреле, если вы хотите попасть на экзамен в июле.
– Эм.
– Сабрина нервно заерзала. Она знала, что не успела в срок, но надеялась попасть на экзамен в феврале, так как не рассчитывала, что так быстро попадет на собеседование и думала, что у нее в любом случае есть несколько месяцев.
– Что ж, - продолжила миссис Фогель.
– У меня есть некоторые личные связи там. Возможно, они смогут втиснуть ваше заявление на июль, чтобы вам не пришлось ждать до весны. Конечно, если вы готовы к экзамену.
– Конечно. Это чудесно. Я была бы вам очень признательна.
Подготовиться к экзамену меньше чем за месяц? Ей придется зубрить и днем, и ночью.
– Тогда хорошо.
– Давайте поговорим еще о вашем опыте, - сказал мистер Уинслоу и пустился в дело, задавая ей вопросы, как она поступит при тех или иных обстоятельствах, какой закон применить, и как она будет обрабатывать различные аспекты дела.