Законы подлости
Шрифт:
– Госпожа Маршман, позвольте представить - господин де Фоссе, глава Тайного сыска, - поспешила сказать, пока женщина не наговорило лишнего.
– Ой, здрасьте, - Дона сделала большие глаза и явно с каким-то значением посмотрела на меня, видимо, считая, что господин де Фоссе не мог рассмотреть ее выражение лица. Может, он даже понял его лучше меня?
– Что для вас принести?
– Пожалуй, чай.
– Черный и крепкий?
– лукаво спросила госпожа Маршан
Де Фоссе кивнул и добавил:
– И чем горячее, тем лучше.
Да что он к этому чая пристал! Как только Дона отошла на приличное
– Что вы здесь делаете, господин де Фоссе?
– Планирую попить чай.
– Вы понимаете, о чем я.
– По-вашему, я не могу заинтересоваться конференцией?
– Поэтому вы пришли к концу дня, на последние доклады?
– Работа, госпожа Ладье. Моя работа, знаете ли, не оставляет мне другого.
Что ж, вывернул отлично. Хотя какое мне дело? Пусть ходит куда угодно, вот только почему это «куда угодно» всегда оказывается рядом со мной?
Я сложила руки на груди и, не стесняясь, уставилась на господина де Фоссе. В ответ его глаза весело мерцали и совсем не вязались с суровым выражением лица. Наши гляделки прервала госпожа Маршман, поставив перед де Фоссе чашку чая в белом костяном фарфоре. Красивая вещица. И где только такое чудо нашлось в нашей столовой?
Я засмотрелась на длинные пальцы, изящным жестом поднявшие чашку к мужским губам. Госпожа Маршман так и не отошла от нашего стола, иначе бы я уже высказалась о его «работе». Дона будто ожидала одобрения, и так-таки дождалась.
– Горячий, - прокомментировал де Фоссе с видимым удовольствием.
У меня нервно дернулось веко. Не осознавая, что делаю, я резко вскочила, задев бедром край стола. Наши чашки дрогнули. Но этого, однако, мне показалось мало. Переведя дыхание, я хотела развернуться, чтобы покинуть общество проклятого господина де Фоссе, но на месте, совсем по-глупому, подвернула ногу, и, чтобы не упасть, мне пришлось облокотиться руками о стол. Такого натиска казенное имущество не вынесло. Стол вздрогнул, покренился, вместе со всем стоящем на нем. Красивая чашка из костяного фарфора зазвенела о блюдечко и опрокинулась на бок. Ее содержимое успело намочить штаны господина главы Тайного сыска, прежде чем тот поспешно поднялся на ноги. Что-то это все мне ужасно напомнило!
Госпожа Маршман издала неясный писк. Де Фоссе недобро улыбнулся и тут же исчез в зареве пространственного телепорта. Горький и одновременно сладкий запах мяты заволок все пространство.
Я закусила губу и сосредоточила свое внимание на тонкой трещинке, пробежавшей по фарфору, да на каплях чая, медленно стекающих на пол.
– Ой, мамочки мои родненькие, это что же теперь будет, а, госпожа Ладье? Господин глава Тайного сыска был у нас с какой-то ревизией?
Я повернулась к Доне. Она, однозначно, увидела на моем лице нечто такое, что заставило ее в ужасе воскликнуть:
– Да нас же теперь прикроют!
Если кого и прикроют, то только меня, но я не стала озвучивать свои мысли, а уверила госпожу Маршман, что ей волноваться абсолютно не о чем, и решила быстренько ретироваться, даже не попрощавшись с Лоренсом. Все равно я ему ничего объяснить не смогу, а в нынешнем своем состоянии и вовсе могу наговорить лишнего.
Только бы больше не видеть господина главу Тайного сыска! Ведь после
Есть люди, которым их непунктуальность идет, придает особого шарма и вместе с раздражением они вызывают приступ умиления. Слышали о таком? Мне вот доводилось, но я определенно никогда не понимала подобного. По моему скромному мнению, нет ничего лучше, чем приходить везде вовремя, а лучше немного заранее.
В общем, я никогда не опаздывала. Называйте это каким-нибудь синдромом, болезнью, но мне от одной мысли, что я могу заставить кого-то ждать меня хоть минуту, становится дурно. Однажды, еще в школьное время, я опоздала. Мы с мамой проспали в день одного из детских мероприятий, посвященного будущим профессиям, где я должна была выступать с докладом про карьеру политика, в частности дипломата. Да, вот была такая мечта когда-то. Надо сказать, что читать доклады и отвечать на вопросы я любила уже тогда, а вот о политической жизни знала довольно мало, даже несмотря на обилие информации в различных энциклопедиях.
Но я снова увлеклась. В общем, было дело, признаюсь. Тогда я неслась в класс на последнем издыхании. На открытый урок я опоздала всего на две минуты, но каких! Ворвалась в аудиторию, где еще даже учителя не было, и через минуту выбежала из нее, потому что из-за нервов меня вывернуло ужином. Потом мне несколько дней было стыдно появляться на глаза учителям, так что мои немного больные отношения с пунктуальностью начались давно, и продолжались по сей день.
Когда открываешь глаза и в первую секунду не можешь поверить в то, что проспал, одолевает самая страшная паника, когда ты чувствуешь себя беспомощным, ничего не понимающим созданием.
Сегодня должен был быть последний день конференции. Первый доклад записан на девять утра, и был это доклад профессора Фольцимера. Я вскочила с кровати, еще не смотря на циферблат часов, но уже осознавая природным чутьем, что встала позже, чем предполагала. И действительно - восемь часов тридцать две минуты, и секундная стрелка неутомимо двигалась только вперед.
Я схватила со спинки кресла, уютно устроившегося в углу комнаты, юбку со вчерашнего дня, с изрядно помятым задом и подолом от постоянного сидения, натянула ее, спотыкаясь о ковер и, вытащив из шкафа первую попавшуюся блузку, выбежала в коридор.
По лестнице мне навстречу, что-то напивая себе под нос, поднималась Клара.
– Почему ты меня не разбудила?
– нервно спросила, поправляя жемчужные пуговички.
– Разве ты не можешь позволить себе поспать подольше в выходной?
Я издала страдальческий вздох, больше похожий на визг, махнула рукой, ничего не объясняя, и поспешила к входной двери.
– Селина, а как же завтрак? Я как раз сходила на рынок в ту булочную за круассанами с абрикосовым дже…
Голос Клары оборвался вместе с хлопком входной двери, а я ринулась через лужайку перед домом, на соседнюю улицу, где за поворотом всегда оставляла экипаж.