Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество!
Шрифт:
— Замечательно… — проворчала я без энтузиазима, не особо восприняв эту информацию как должное. — Что насчет проклятия?
Арон сузил глаза.
— Ты все еще не прекращаешь попытки…
— А вы бы прекратили? — тон был нагловатый, но это мне и надо было. Надоели уже все скрывать.
— Давай тоже на «ты». — он устало присел на краешек стола, а Ноэр Лун сел прямо на пол, внимательно наблюдая за нами.
— Хорошо, так господин Арон, ты мне расскажешь?
— Ноэр, тебе слово. — фамильяр внезапно
Секунду помялся, вопросительно смотря на фамильяра, но тот лишь кивнул и медленно моргнул. Бедный колдун вздохнул.
— Госпожа Юталь, вы должны родить ребенка, чтобы спасти весь драконий род. Вернее двух… — выдал он, а я оцепенела.
Глава 19
— Ваше Величество, а что вы от меня то хотите? — уточнила я, все еще не до конца понимая, что имел в виду император, когда сказал, что мне и Риду пора прогуляться под луной и полюбоваться звездами.
— Ну вот прямо, что я сказал, это и имел в виду. — на лице Его Величества застыло хитрое выражение лица, и, кажется, он был вполне собой доволен, а я еще не совсем отошедшая от новостей, которые получила вчера в обед, правда не понимала зачем нам гулять в такую погоду с Ридом.
За окном бушевала настоящая буря.
Тяжелые капли дождя барабанили в стекла со вчерашнего вечера, оставляя всех жителей замка в четырех стенах уже почти сутки. Ветер завывал в пустых дымоходах и нагонял еще большую грусть и уныние.
Настроения куда-то идти естественно не было, но правителя это не волновало, что он и дал понять.
— Смотри, невестка, я тебе обещал не вмешиваться в твои дела, и я не вмешивался. Даже когда Арон повел тебя в комнату моей почившей жены.
— Ваше Величество, давайте будем честны, вам это было на руку, поэтому вы и не остановили его. — не удержалась я от замечания.
Император кивнул.
— И то верно, однако ты обустроила мастерскую и даже выходила один раз в город.
Я покраснела.
Не думала, что он узнает об этом.
Даже моя служанка не была поставлена тогда в курс дела.
Это случилось перед тем, как я попала в покои императрицы. Ари принесла мои вещи, и мы сделали первую партию духов, некоторые из которых были готовы уже к вечеру. Ари я по это не сказала, отправила ее заниматься своими делами, сказав, чтобы она меня оставила, а сама, собрав товар, переоделась и просто покинула замок.
К слову сказать, было тут одно местечко, которое имело свои недостатки, а если быть точной, высокое дерево, по которому я влезла на стену и удачно спрыгнула с другой стороны.
Ярмарка на площади работала допоздна из-за нашей прошедшей свадьбы, которую простой люд все еще отмечал.
Было здорово выйти снова в привычную среду:
— Ваше Величество… — уныло пробормотала я.
— Ну хватит… Надеюсь ты провела хорошо время, однако я тебе говорил, что взамен на каплю свободы, ты будешь должна хорошо относиться к моему внуку. Сейчас я тебя прошу о конкретной услуге.
— Я поняла вас. — угрюмо произнесла и поклонилась правителю. — Сделаю как скажите.
— Вот и отлично. И кстати, не дерись больше со своим мужем.
— Ладно. — опустила глаза, вспомнив недавний инцидент.
— И не награждай его икотой!
— Ваше Величество! — воскликнула я.
— Что Ваше Величество? — он даже пальцем мне погрозил. — Юталь, заканчивай ребячество! — а потом начал объяснять, как маленькому ребенку. — Ну в конце концов он же начальник городской стражи, командир элитного отряда шпионов! А ты его как мальчишку… Подумай о том, как ты его авторитет могла испортить…
— Я поняла вас, больше так не буду.
— Вот и хорошо, а пока иди и подготовься к свиданию. — он выглядел довольным, а вот я на свидание совсем не хотела.
Знала, что от меня хотят.
— Ваше Величество, пророчество правда? — прямо спросила я, надеясь, что он скажет, что это не так и Арон пошутил.
— Время покажет. — его ответ был скуп, видимо даже император, который был до этого прямолинеен, открыт и добр ко мне, не мог быть честен сейчас. — Пророчества вещь изменчивая.
— А мне казалось наоборот.
— Ты просто мало живешь на этом свете, а я тебе говорю то, в чем убеждался сам. — с видом ученого произнес император. — Я не хотел тебе говорить об этом, чтобы не напугать, но раз Рид все рассказал…
— А как давно он сам знал об этом?
— Узнал после вашей драки. — на этот раз правитель не жадничал с ответами. — Мне же нужно было как-то его успокоить и объяснить, почему вы поженились таким образом.
— А вот мне никто не объяснял… — тихо прошептала я.
— Что? — император видимо не расслышал, а я натянула улыбку на лицо.
— Ваше Величество, пойду готовиться. Погода нынче плохая, стоит не только принарядиться, но и найти хорошее настроение.
— Молодец, девочка. Ступай! — величественно кивнув, правитель отправил меня восвояси.
Уныло возвращаясь в покои, думала, смогу ли уйти от этого обещания, но подходящих идей не приходило в голову.
— Госпожа Рейн. — кто-то окликнул меня, и я обернулась, совсем не ожидая увидеть ту самую госпожу, представленную как невесту младшего внука.