Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заложница
Шрифт:

— И правда, Алейна, поезжай домой. Выспись, отдохни, а я останусь здесь, поговорю с врачом, присмотрю за Бейлишем. Раньше десяти часов точно ничего не произойдёт.

В голове Сансы лихорадочно метались мысли, решение принять было трудно, но доводы мужчин ее убедили. Она им не ответила, лишь опустив голову, быстро зашагала к выходу.

— До свидания, мистер Пицель. — Парень пожал врачу руку и побежал за девушкой. Старк даже не помнит, как оказалась в своей комнате. Вроде бы она проходила мимо Шаи, матери, они что-то спрашивали, но все это было

смешано в голове. Санса упала на кровать и громко заплакала, выпуская наружу все эмоции, которые накопились за эту ночь. Хотелось спать, но мысли мешали это сделать. Порывшись в своей сумке, она нашла пачку снотворного, которую покупала ещё в период разрыва отношений с Рамси, когда боль мешала уснуть, а страх давил на мозги с такой силой, что темнота и одиночество угнетали. С размаху выпив две таблетки, Старк легла на кровать и закрыла глаза.

Стук в дверь, и Пицель уже оказался в кабинете хирурга. Мужчина переоделся из своего рабочего халата и выглядел совершенно обыденно, словно и не было сложнейшей операции полчаса назад.

— Проходите, коллега. — Врач пригласил Авраама присесть за свой стол. — Я так понимаю, вам нужны подробности операции?

— Хотелось бы узнать…

— Я бы попросил вас об ответной услуге. Мне нужно знать, что было с пациентом, его шрам и несколько переломов не дают мне покоя.

— Это вас беспокоит только потому, что вы обязаны сообщить о случившемся в полицию?

— Это само собой, но вы сами должны прекрасно понимать, что анамнез пациента - важная часть лечения. Так что?

— Мы делаем общее дело, мистер Хелп. — Пицель согласился с условиями, хоть и понимал, что это не только врачебная необходимость. Все вопросы с полицией ему придется взять на себя.

Авраам поведал все подробности первого серьезного ранения Бейлиша, то, как он восстанавливался. Однако новая травма могла привнести в жизнь Петира куда больше проблем, нежели это было в его юношестве.

— Значит, его уже зашивали… Не везёт мужику с ножами. — Генри Хелп усмехнулся. — Мы зашили ему аорту. Сами знаете, что это может за собой вести.

— Сердечная недостаточность, но этого можно избежать, если вы не перетянули аорту швами.

— Не сомневайтесь в нашем профессионализме.

— Ни в коем случае, Генри.

— Шрам на плече хорошо зашит. Я правильно понимаю, что это ваша работа?

— Да, это я зашивал.

— Давно вы его лечащий врач?

— Лет десять, не больше.

— Но всё же вы в курсе его травм юношества.

— Вряд ли любой нормальный врач решит опустить вопрос о подобном шраме из-за банальной тактичности. Признаюсь, мне было любопытно, но и я должен был знать многие подробности, чтобы правильно оценивать его состояние.

— Вы хотите сказать, что мистер Бейлиш не связан с криминалом?

— А вы не лечите преступников?

— Боюсь, это решать не мне, но вот отвечать перед законом я бы тоже не желал. — Мистер Хелп чувствовал себя уверенно, но его глаза выражали крайнюю задумчивость.

— Могу заверить вас, что проблемы

с полицией у вас не возникнут. На данный момент я возьму все заботы по этой части на себя, пока мистер Бейлиш не придет в себя. — Пицель прекрасно понимал коллегу. Нести ответственность за человека, который каким-то образом мог быть связан с криминалом, хотелось не многим.

— Вы слишком многое делаете для него. Могу предположить, что вы либо его лучший друг, либо он слишком хорошо платит. Больше склоняюсь ко второму.

— На свою зарплату я не жалуюсь, но с чего подобные выводы?

— Я много наслышан о вас, как о враче, мистер Пицель. Собственная клиника, влиятельные клиенты - ваши услуги стоят дорого.

— Могу заметить, что обращаться в государственную клинику порой выходит гораздо дороже, а у меня постоянным клиентам скидки.

— Этим мы и отличаемся. Мы не наемные рабочие, мы не гонимся за выгодой, мы не магазин, который торгует жизнью. А высокие цены обусловленны количеством персонала… - Мистер Хелп не закончил, Авраам его прервал.

— Думаю, эта не та тема, которую я бы хотел обсуждать. Я рассказал вам подробности первой травмы моего клиента, вы же толком не сказали ничего.

— Кроме зашитой аорты, о которой я уже говорил, у него сломано четыре ребра. На удивление, все остальное осталось нетронутым.

— Как вы думаете, чем его могли так поранить? — этот вопрос волновал обоих, но Пицель первый заговорил об этом.

— Я не ясновидящий, но могу предположить лишь то, что это не обычное холодное оружие.

— С чего подобное заключение?

— Судя по ране, это явно нож, причем длинный. Кроме того, лезвие было узкое, но мощное, так как ребра были перерублены. Я уже думал по поводу того, чем это можно было сделать, ведь сталь с лёгкостью бы погнулась. Человеку пришлось бы с очень большой силой перерубить кости, если бы ему это было надо…

— Вы хотите сказать, что сделать подобное маленьким, хоть и длинным ножом невозможно?

— Я не знаю, но выводов два: это сделал кто-то либо с очень большой силой, либо с хорошими познаниями в боевых искусствах.

— В общем, гадать сейчас бессмысленно. Давайте поступим таким образом: я оставлю вам телефон, и если что-то произойдет, вы звоните мне. Полицию тоже отправляйте ко мне. — Пицель хотел покинуть кабинет и уже почти вышел, но мистер Хелп его остановил.

— Я правильно понимаю, что завтра утром молодая девушка вновь приедет?

— Было бы глупо полагать обратное. — Авраам усмехнулся. — А в чем причина подобного интереса?

— Часто мужчины травмируются из-за женщин, думаю, вы это тоже знаете…

— Эта молодая девушка ни в чем не виновата, если вы об этом. — Пицель спокойно ответил на ещё не заданный вопрос.

— Если мистер Бейлиш так богат, как я предполагаю, то эта молодая особа с лёгкостью может отобрать у него часть…

— Мистер Хелп, не делайте выводов, основываясь на собственных догадках. Ни мистера Бейлиша, ни девушку вы не знаете.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11