Заложник
Шрифт:
– Какого черта? Не дом, а банк какой-то.
Кевин стоял на коленях у дальней стены ниши, почти скрытой от глаз рядами висящей на плечиках одежды. Он медленно поднялся на ноги и обернулся, держа в руках белую картонную коробку, размером с обувную. Дальняя стена напоминала подъемную гаражную дверь. Дверь была поднята. За ней стояли штабеля таких же коробок. Кевин протянул коробку Деннису:
– Взгляни.
В коробке лежали пачки стодолларовых купюр. Кевин вытащил еще коробку, потом еще одну. Во всех были деньги.
Дыхание
На столе зазвонил телефон. Марс обернулся, но не двинулся с места. Телефон замолк как раз в тот момент, когда Деннис с Кевином вернулись из задней части дома. Деннис присел на корточки рядом с Дженнифер и ее отцом.
– Слушай, твой старик, он чем занимается?
– Он бухгалтер.
– А тебя как зовут?
– Дженнифер.
– Фамилия?
– Смит.
– Ладно, Дженнифер Смит. А отца твоего как?
– Уолтер Смит.
Деннис взглянул на Томаса:
– Ну, а ты что скажешь, жиртрест?
Томас прямо-таки выпалил:
– Томас!
Деннис улыбнулся Дженнифер и понизил голос:
– Мы собираемся пробыть здесь еще некоторое время. Где твоя спальня?
Дженнифер покраснела. Деннис улыбнулся еще шире:
– Не подумай плохого, Дженнифер. Особенно обо мне. Ты вроде как замерзла в своем бикини. Я принесу тебе что-нибудь надеть. Прикрыть прекрасное тело.
Дженнифер отвела глаза и покраснела еще больше.
– Наверху.
Деннис сказал Марсу, чтобы тот шел за ним, и они вместе вышли из кабинета.
Кевин подошел к окну. Телефон зазвонил снова, но Кевин не обращал на него внимания. Звонки продолжались и продолжались.
Томас подергал сестру за коленку. Дженнифер убедилась, что Кевин за ними не наблюдает, и сказала тихо, одними губами:
– Что?
Томас придвинулся ближе и прошептал:
– Я знаю, где папа прячет пистолет.
Глен Хауэлл закрыл свой сотовый после пятнадцатого звонка. Ему это не нравилось. Его раздражало, что именно сейчас этот сукин сын не берет трубку.
Хауэлл не знал, почему заблокированы улицы, ведущие к Йорк-Истейтс. Он подумал, что прорвало газопровод или случилось что-нибудь еще в этом роде.
Оконное стекло его «мерседеса» беззвучно опустилось. Глен высунул голову и попытался разглядеть источник задержки. На перекрестке стоял полицейский, пропуская одни машины и разворачивая другие. Он дал проехать машине теленовостей. Глен поднял тонированное стекло, сразу как бы выключив знойное сияние солнца. Вытащил из кармана «смит-вессон» 40-го калибра и убрал его в бардачок. У него было разрешение на ношение оружия, но он не хотел привлекать к себе внимание,
Три машины перед ним свернули с дороги, и подошла его очередь. Глен опустил стекло.
– Что происходит? Почему блокированы дороги?
Полицейский выглядел не очень уверенно.
– Вы живете в этом микрорайоне, сэр?
– У меня здесь деловая встреча.
– У нас тут возникла кое-какая проблема, так что микрорайон пришлось блокировать. Пропускаем только постоянных жильцов.
– Что за проблема?
– У вас там родственники, сэр?
– Просто друзья. Я начинаю о них беспокоиться.
Полицейский нахмурился и оглянулся на выстроившуюся за Гленом вереницу машин.
– Тут в одном доме подозреваемые в грабеже. Пришлось несколько домов эвакуировать, а микрорайон оцепить.
Глен кивнул, стараясь выглядеть как можно убедительнее.
– Послушайте, меня клиенты ждут. Мне и надо-то всего несколько минут.
– Не могу пропустить вас, сэр, уж извините. Может, позвоните своим клиентам, и они подъедут сюда.
Глен посмотрел на пространство за патрульной машиной.
– Ладно. Можно остановиться вон там и сделать звонок?
– Конечно.
Глен снова набрал номер. Дал телефону прозвонить пятнадцать раз, но так и не получил ответа. В таком случае этому человеку придется звонить в Палм-Спрингс и договариваться о встрече в другом месте.
Он медленно развернулся и поехал назад. Еще один фургон телевизионщиков присоединился к веренице ждущих своей очереди машин. Поравнявшись с ним, Глен опустил стекло. На пассажирском месте в кабине фургона сидела хорошо одетая молодая женщина с полными губами – одна из новых «звезд эфира».
– Извините, – сказал Глен. – Мне так и не объяснили, что происходит. Может, вы, ребята, знаете хоть что-нибудь?
Женщина наклонилась, чтобы лучше увидеть, с кем разговаривает.
– Похоже, трое мужчин сбежали с места преступления и взяли в заложники целую семью.
– Вот черт! Это ужасно.
– А вы сами живете в этом микрорайоне?
Глен понял, что ей что-то от него нужно. Решив, что он будет ей полезен, она может согласиться провезти его в Йорк-Истейтс.
– Нет, сам я там не живу. Но там мои друзья. А что?
Журналистка перелистала страницы желтого блокнота.
– У нас имеются сведения, что среди заложников есть дети, но никто не смог нам ничего сообщить об этой семье. Это семья Смит.
– Как, вы сказали, их фамилия?
– Миссис и мистер Уолтер Смит. Нам известно, что у чих двое детей.
– И их взяли в заложники?
– Да. А вы знаете Смитов?
– Нет. Я их не знаю. Извините.
Глен поднял стекло и медленно отъехал от телефургона.
Уолтер Смит! Трое идиотов ворвались в дом Уолтера Смита, и теперь его двор кишит полицейскими и репортерами.
Потусторонний. Книга 1
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар IV
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сочинения в двух томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
