Заложники удачи
Шрифт:
Остановившись в ожидании зеленого света, он покосился на Шарли. Взгляд его задержался на подоле ее юбки, которая задралась почти до бедер. Господи, у нее были потрясающие ноги!
«Но у Катрины, честно говоря, не хуже», – подумал он.
У него был бзик насчет ног. Может быть, потому что его собственные были слишком короткими. Он всегда был без ума от Катрины. «Что я ей скажу?» – с ужасом подумал он.
«Она не должна ничего узнать! Сама она ни разу мне не изменяла! Ни разу!»
– Чего это ты стонешь? – спросила Шарли так неожиданно, что
– Что? Ах да, привет, с добрым утром. Как спалось?
Она потянулась и поправила свое сиденье.
– Тебя явно что-то гнетет.
С минуту он не знал, что ответить. Затем он улыбнулся, но лицо его все-таки выглядело виновато.
– Ты что, умеешь читать чужие мысли?
– Только когда это ясно. Впрочем, как бы там ни было, я рада. Значит, у тебя есть совесть. Значит, ты никогда не станешь таким же дерьмом, как все. Смотри на это так. Хорошо?
– М-м-м… ну, если…
– Только ни о чем не жалей.
– Жалеть? Ты что, шутишь? Нет… я просто… я хочу сказать, все было очень здорово. Ты просто потрясающа…
Она рассмеялась и взяла его за руку.
– А у меня еще ни разу не было столь потрясающего отпуска, – сказала она, сжав его руку. – И мы останемся друзьями, не так ли?
– Безусловно.
– Хорошо. Да, кстати, Ты не можешь закончить всю эту волокиту с машиной к пяти? Я хочу сказать, налог, страховка и все такое.
– Без проблем.
– Хорошо, тогда я подъеду и заберу ее.
– Отлично. Выпьем по рюмочке или еще что-нибудь.
– Никаких «что-нибудь», – с улыбкой передразнила она его. – Просто выпьем. Тебе лучше пойти домой к жене, а мне нужно отдохнуть. Утром я поеду в Веймут, чтобы переправить машину на Джерси. – Она скривила лицо. – Обратно в рудники.
Он рассмеялся.
Она убрала руку, потрепала свои волосы и посмотрела на себя в зеркало.
– Мы, кажется, уже почти приехали?
– Да, здесь недалеко.
– Слушай, это стоянка такси? Высади меня. Не можешь же ты въехать во двор своего офиса со мной!
– Я лучше отвезу тебя домой.
– Да ты что! Это за Бейкер-стрит. А тебе еще встречаться с Лео. Нет, такси вполне сойдет. Мне просто нужно поехать домой, чтобы прийти в себя. – Она улыбнулась. – Я просплю до обеда, потом похожу по магазинам и подъеду к тебе к пяти. Хорошо?
Шарли наклонилась и поцеловала его. Затем быстро выскочила из машины. С минуту он смотрел, как она садится в такси. Он помахал ей, и она помахала ему из заднего окна. Когда такси развернулось и отъехало, он задумался о том, как изменился мир с тех пор, как ему было двадцать восемь. Но когда Тодд присоединился к потоку транспорта и повернул на дорогу, ведущую к его офису, он перестал восхищаться Шарли. Мысли его переключились на предстоящую встречу с Лео. Он думал, с чего начать. Может, стоит подчеркнуть, что первую часть долга он выплатил Морони вовремя. Вторую тоже вовремя. А ко времени третьей выплаты должны будут получить девятьсот тысяч. Почти миллион! Если учесть теперешний спад в экономике, то это было чудом.
Может
«Может быть, мне стоит поехать в Париж и поговорить с Лапьером? Может быть…»
В офис он пришел первым. У двери стоял почтальон и как раз намеревался положить в ящик пачку писем. Тодд взял письма, поспешил наверх и выложил их на стол Сэлли. Затем прошел в умывальную. Хотя он уже побрился бритвой, которую купил в гостинице, но для большего эффекта еще раз прошелся по подбородку электробритвой. Он уже почти закончил, когда заметил пятнышко на рубашке. Маленькое пятнышко губной помады, на груди, размером с небольшую монету.
Ругаясь, он подставил это место рубашки под кран. Он яростно начал тереть пятно. Глаза его в ужасе округлились. Пятно только стало еще больше. Не в силах ничего больше сделать, он оставил эту затею. Слава Богу, пятно было на груди, а не на воротнике, под пиджаком не будет видно. Придется потом купить новую рубашку. «Черт возьми, нужно купить до того, как я приду домой». Между тем предстояла встреча с Лео. Он поспешил вниз и уже собирался завернуть за угол, чтобы пройти к стоянке такси, как во двор въехал Герберт.
– Оставайся в машине! – крикнул Тодд, закрывая дверь.
Не расслышав приказа, Герберт вышел из машины.
– Доброе утро, босс. Я заезжал к тебе домой…
– Да, Герберт, извини. Пришлось застрять в одном месте. Слушай, гони в «Ритц» как можно быстрее. Мне нужно туда к восьми.
– Черт возьми! – воскликнул Герберт, взглянув на часы, и поспешил открыть заднюю дверь. – В таком случае, у нас всего десять минут. Видал, что творится с транспортом?
Тодд чувствовал любопытство Герберта. Даже когда они отъехали, он видел его глаза в зеркале.
– У тебя были какие-то проблемы вчера вечером? – спросил Герберт, вскинув бровь.
– Что? Да, но я все уладил.
Чтобы избежать дальнейших расспросов, он потянулся за газетой, которую Герберт всегда покупал перед тем, как заехать за ним. Он откинулся в кресле и развернул газету. Но когда взгляд его поймал заголовки, глаза его округлились. У него замерло дыхание, и он почувствовал холод где-то в низу живота.
ПРОГОРЕЛА ТУРИСТИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ
Еще одна компания стала жертвой спада в экономике. «Сантурз», самая большая туристическая компания во всей Европе, объявила о закрытии.
Он уставился в газету, не веря своим глазам. Сердце его отчаянно забилось. Мозг отказывался переварить эту информацию. Может быть, это какая-нибудь другая «Сантурз»? Не его «Сантурз»? Не иначе. Не может быть, чтобы это была его «Сантурз». Но в газете была фотография Томми Хастингса, явно сделанная в более счастливые времена, так как улыбка на его лице никак не гармонировала с содержанием статьи.
Председатель компании считает, что спад в экономике является причиной падения доходов от гостиничного бизнеса.