Заложники удачи
Шрифт:
Катрина очнулась от своих мыслей, услышав шум воды в ванной. Она крикнула:
– Поскорее там, пожалуйста!
– Да я только начинаю.
– Тебе дай волю, так ты часами будешь там плескаться.
Она в последний раз провела расческой по волосам и повернулась к шкафу. В одних трусиках и лифчике она сняла с вешалки зеленое шелковое платье и приложила к себе.
– Понятия не имею, что надеть? – крикнула она мужу. – Может быть, зеленое платье? Которое я купила в Палме?
– Какое зеленое?
Держа платье в руках, она открыла дверь в ванную.
– Или
Тодд выглянул из ванны.
– Повернись-ка.
Она повернулась, забыв о том, что не одета.
– Замечательная попка! – фыркнул он. Катрина рассмеялась.
– Нет, серьезно. Как ты думаешь?
– Отличное платье.
– Да? – воскликнула она с ноткой сомнения в голосе. – Ты правда так думаешь? – Держа платье на вытянутых руках, она тщательно рассматривала его. – А может, другое? Что-нибудь более подходящее?
Он промычал что-то невразумительное.
– По-моему, оно… очень уж вечернее. В конце концов это просто домашний ужин. Мы ведь не идем куда-нибудь на вечеринку. – Она слегка наморщила лоб. – Конечно, оно очень красивое, и я люблю его, но уж очень большой вырез. Очень уж открытое…
– Да что, Лео грудь что ли не видел?
– Мою он не видел. Может быть, мне все-таки надеть белое с черным?
Глядя на Катрину, он улыбнулся. Конечно, она не особенно обрадовалась тому, что придет Лео, но уж по крайней мере перестала ворчать. До этого два дня они не разговаривали.
Надевая черно-белое платье, Катрина пыталась представить, как пройдет вечер. «Это ведь мой дом, – напоминала она себе, пока влезала в туфли и последний раз оглядывала себя в зеркало. – Он здесь на моей территории, и нечего волноваться». И уж тем более глупо чувствовать себя виноватой. Ей не в чем себя упрекнуть. Еще раз причесавшись, она отошла от зеркала и направилась к ванной.
– Ну, я готова.
Он поднял глаза.
– Замечательно. Ты великолепно выглядишь.
– А я так не чувствую. Мне как-то не по себе. Это в тысячу раз хуже, чем принимать кого-то, с кем вовсе не знаком.
– Ты ведь не задержишься? – В ее голосе появилась тревога. – Если он приедет рано…
– Да не волнуйся, он будет рад видеть тебя…
– М-м, – протянула Катрина. – Все равно, чем быстрее ты спустишься вниз, тем будет лучше.
Он вылез из ванны и достал полотенце. Тодд с нетерпением ждал вечера. Он вспомнил их разговор с Лео, когда тот пригласил его на ужин. Лео был так взволнован. Он закашлялся, и чувствовалось, что он вот-вот заплачет.
Напевая про себя, Тодд начал одеваться. Все образуется, он чувствует. Он пережил плохие времена. Он справится. Просто не надо опускать голову, и все в конце концов образуется. Планы по проведению «Золотого кубка Паломы Бланки» с помощью Шарли быстро осуществляются. Она выехала на Майорку для встречи с Хэнком.
– Тодди! – пропела Катрина снизу.
– Иду.
– Без двадцати восемь! – крикнула она, в последний раз осмотрев холл.
В кабинете
В столовой ей очень хотелось поставить свечи в серебряные подсвечники, но она не стала этого делать. Погрозив пальцем Маку, Катрина предупредила его:
– Или веди себя хорошо, или запрем тебя в комнате.
Затем отправилась в кухню, проверить, все ли готово. Вернувшись в кабинет, она смешала джин с тоником, принесла все это поближе к дивану и взглянула на часы. Осталось пятнадцать минут. Через пятнадцать минут она встретится лицом к лицу со своим отцом…
– Двадцать минут десятого! – воскликнула Катрина сердито, вернувшись из кухни. – Конечно, ужин пропал. Я собиралась начать в восемь тридцать!
– Давай подождем его еще десять минут.
– Ты ведь знаешь, что фазан может засохнуть. Он будет безвкусным, если его подать не вовремя. Я уж и так поставила на самый тихий огонь. Он вздохнул и поднялся с кресла.
– Давай я тебе чего-нибудь налью.
Она села на диван. Ее лицо пылало от джина.
– Ты уверен, что он знает наш адрес? – раздраженно спросила Катрина.
– Конечно. Он его всегда знал. И о времени мы договорились. Восемь часов, так мы условились по телефону. Надо было, чтобы Герберт его подбросил.
– Это в духе моего папочки! Он никогда не приходил к ужину, когда готовила моя мать!
– Не могу понять. – Тодд разочарованно покачал головой, он и сам начинал тревожиться. – Этот ужин так много значил для него, он был очень взволнован. – Он нахмурился и протянул ей бокал. – Он так этого ждал. Не знаю, что и думать. Наверное, что-нибудь случилось.
– Да у него всегда что-нибудь случается, – заметила Катрина едко и так разозлившись, что чуть не пролила джин. Поставив бокал на стол, она полезла за сигаретами. – Ну и что делать будем? Если дальше ждать, уже нет смысла ужинать.
В сотый раз он поглядел на часы.
– Может, позвонить в «Ритц»? Там могут знать, когда он ушел.
Катрина посмотрела на него пустым взглядом. Она уже не могла говорить. Она так готовилась к сегодняшнему вечеру. И вот тебе, пожалуйста!
– Я тебе говорила, – бросила Катрина. – Он ничуть не переменился, такой же, как был, и все это значит для него не больше, чем книжка в этом шкафу. – Она указала на книжный шкаф.
– Лео никогда еще меня не подводил, – сказал Тодд, открывая телефонную книжку.
– Да он, небось, все еще торчит в баре, – ядовито заметила Катрина.
Перелистав странички, он наконец нашел номер.
– Кого-нибудь встретил и разговорился. Его обычное извинение.
Тодд набрал номер и ждал.
– Небось, какая-нибудь баба!
– Да, алло! Мне нужна информация об одном из ваших гостей. Мистер Синклер, Лео Синклер. Да, правильно. Нет, я не думаю, что он в номере… – Закрыв трубку ладонью, он сказал: – Они звонят к нему в номер. Но он не может быть до сих пор в номере.