Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Дядя Эдик, а это точно ты? – восхищённо вздохнула Хельга. – Так непривычно видеть тебя… ну, в своём уме.

– Спасибо, счастье моё. – Эд даже покраснел. – Но продолжим. К удивительным свойствам этого льда стоит отнести возможность раскрывать и закрывать проходы. То есть самостоятельно сжиматься и разжиматься под воздействием не физического, а магического импульса. Многие считают, что эта субстанция вывезена из знаменитого Ледяного ада и выстроена в стену потомками северных богов, уцелевших после рагнарёка…

– Сир, мы ещё долго будем тут стоять?

Я

опомнился, кивнул и, помахав рукой удаляющейся парочке, тронул поводья. Центурион, не стесняясь, облизнулся на качающую бёдрами Ребекку, но послушно пошёл вперёд, в дежурный дозор вдоль стены. Грани тянулись на нашем участке несколько миль, на одном конце плавно переходя в тревожно спящий вулкан, а на другом заканчиваясь непреодолимой горной пропастью. Дальше были участки других граничар. И хоть все мы по большому счёту были обычными пограничниками, приходить на помощь друг другу в обязанность не вменялось. Более того, если беда на одном участке, то лучше допустить прорыв там, чем оголить всю границу. Не буду врать, что мы в этом смысле так уж слушались начальство. Но, с другой стороны, случись что у меня, ни через пропасть, ни сквозь вулкан помощь не придёт. Каждый граничар обязан выкручиваться сам. Поэтому у нас почти неограниченные полномочия и права в своей профессии…

– Посмотрите на это, сир? – прервал мои мысли Седрик.

– Бл… – чуть не выругался Центурион, яростно вытирая об траву левое переднее копыто. – Раньше не мог сказать? Я чуть не вляпался!

– Сам под ноги смотри, да? – небрежно фыркнул старый воин, легко увёртываясь от крепких зубов мстительного жеребца. – Сир, если он попытается ещё раз, разрешите мне треснуть его плетью?

– Да я тебе нос откушу, старый мудрила!

– Хочешь, чтобы я на раз сделал тебя мерином?!

Седрик схватился за боевой топор, а Центурион попросил меня слезть и побыть свидетелем, чтобы потом подтвердить факт целевого превышения вынужденной самообороны.

– Чёрт с вами обоими, разбирайтесь сами, – согласился я, спрыгнул на землю и, присев на корточки, внимательно осмотрел кучку тролличьего дерьма. Свежее, не подсохло. Судя по цвету, кореньям и перьям, тролль достаточно долгое время питался всякой дрянью и сейчас, должно быть, очень голоден. Голодный тролль – значит злой, агрессивный и без мозгов.

Я подозвал к себе двух воинов, слывших хорошими следопытами, и приказал:

– Найдите его. В бой не ввязывайтесь, дождитесь лучников. Если это не самый толстокожий экземпляр, с него хватит и десятка стрел.

Парни молча поклонились и, быстро переглянувшись, дружно двинулись в перелесок. Очень надеюсь, что тролль не ушёл далеко, сегодня нет ни времени, ни настроения долго за ним гоняться.

– Вы закончили? – Я вернулся к потирающему запястье Седрику и поджимающему правую заднюю ногу Центуриону.

Оба кисло кивнули.

– Я хочу понять, как лесной тролль оказался вблизи Граней. На той стороне они редко живут, там для них слишком холодно. Перебрался через пропасть или зашёл со стороны баронских земель?

Седрик

пожал плечами, чёрный конь повторил его жест. Очень красноречиво. Один умеет только спрашивать и драться, другой набит книжными знаниями, не имеющими ни малейшего применения в реальном мире. Причём оба полны понтов и гипертрофированного чувства собственного достоинства. Как же это порой утомляет…

Высказать, что я о них сейчас думаю, я не успел – вернулись следопыты. Лица у обоих напряжённые.

– Тролль валяется с перерезанным горлом в полумиле отсюда. Следы глубокие. Похоже, он что-то нёс на себе.

– Или кого-то?

– Да, – переглянулись оба. – Не сам же он перерезал себе глотку. Чтобы так завалить лесного тролля, нужна и сила и сноровка.

– И очень хорошее оружие, у этих тварей дублёная кожа.

– Мы осмотрели место, где он лежит, но там сплошные камни. Ничьих следов нет.

– Как далеко в наши земли можно уйти по камням?

– Вплоть до самого замка, – напряглись воины. – Что будем делать, лорд Белхорст?

– Возьмите с собой двух лучников, обыщите всё. След должен быть, – приказал я и, подумав, добавил: – Седрик? Иди сюда!

– Вы меня звали, сир?

– Звал. Ты ведь всё слышал, не так ли?

– Хотите, чтобы я возглавил поиски?

– Да. Четырёх человек тебе хватит?

– Не будет ли наглостью попросить ещё двух?

– Пожалуй, – согласился я. – Бери под начало шестерых и чешите перелесок частым гребнем вплоть до стен замка. Мне необходимо знать, кто к нам проник на спине тролля и чего он хочет…

– Смерти? – логично предположил Седрик, кивком головы подзывая к себе ещё двух всадников.

– Согласен. Он хочет смерти. Но чьей?

Вопрос отнюдь не праздный. Из-за Граней порой выползает совершенно обезумевшая нечисть, мерзкие существа, для которых убивать или быть убитыми – без разницы, лишь бы видеть кровь! Я запрыгнул в седло, тихо сетуя про себя на всё обостряющуюся боль в пояснице, и развернул коня. Седрик махнул рукой воинам, наши отряды разъехались, и я повёл оставшихся людей навстречу Хельге.

Мы опоздали буквально на несколько минут…

– Несмотря на кажущуюся крепость и непроницаемость этих стен, открыть проходы в Гранях не так уж сложно, – издалека вещал, увлёкшись ролью лектора на кафедре истории, её милый дядюшка. – Любой бог, светлый или тёмный, да, собственно, почти любой колдун достаточно высокого уровня может на короткое время открыть проходы. Тем более я.

– Ух ты… а это как?

Приотставшая на пару шагов Хельга остановилась и с эдакой застенчивой улыбочкой несмело ткнула указательным пальцем в ближайшую ледяную плиту. Раздался очень тихий «здынь», но все почему-то его услышали и отлично поняли, что это значит…

– Па-а, – беспомощно обернулась бедняжка на стук копыт наших скакунов.

– Эд! – заорал я, пуская Центуриона в галоп. – Чтоб тебе попалось в супе тридцать пять волос из бороды Одноглазого и ты утомился их выплёвывать! Куда ты смотришь, китайский рагнарёк тебе в копчик?!

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести