Замок на песке
Шрифт:
— Моя дочь воспитывалась как будущая королева, — признался Аларик.
— Каждый может сказать, что она получила наилучшее воспитание. Вы удостоверились в том, что ее поступок привел к хаосу в стране, сир. Но ее соотечественницы воспринимают ее как человека, на которого они могут положиться и вокруг которого могут сплотиться. Она для них — уважаемый и любимый лидер. Став королевой островного государства Аврора, Джулианна сможет послужить примером не только для женщин на острове и в Алиесте, но и во всем мире.
— Прошу
Впервые за все время Алехандро удостоился комплимента от своего отца.
— Джулианна очаровала всех на нашем острове, — прибавил Энрике. — И всех нас.
Король Аларик посмотрел на каждого из них, но его оценивающий взгляд задержался на Алехандро.
— Похоже, это правда.
— Я не желаю расторгать брачный контракт, — объявил Энрике. — Я хочу жениться на Джулианне.
— Я не знаю… — Король Аларик поглядывал то на Алехандро, то на Джулианну. — Мне кажется, между этими двоими… прочные отношения.
— Дружба, сир… — Энрике бочком приблизился к Джулианне, словно не желая никому отдавать свой приз. — Они оба наслаждаются парусным спортом.
Аларик явно колебался.
«Проницательный человек», — подумал Алехандро и произнес:
— Мы с Джулианной друзья, сир.
— Возникнут осложнения, если Джулианна будет не просто плавать с Алехандро, — сказал Аларик. — Если появится основание сомневаться в отцовстве рожденного ею наследника…
Джулианна покраснела.
Алехандро был вне себя от гнева. Он не мог поверить, что ее отец сомневается в ее девственности. Он сжал кулаки.
— Уверяю вас, сир…
Король Аларик оборвал Алехандро и посмотрел на свою дочь так, словно она была крестьянской, а не принцессой:
— Есть ли какая-либо причина, по которой ты не можешь выйти замуж за Энрике?
Вопрос отца обидел и разочаровал Джулианну. Ее сердце колотилось так громко, что она не сомневалась — его биение слышит каждый. Но никто ничего не сказал. Все смотрели на нее, ожидая ответа.
Отец смотрел на нее осуждающе.
Король Дарио — с состраданием.
Энрике — в панике.
Алехандро — с надеждой.
«Есть ли какая-либо причина, по которой ты не можешь выйти замуж за Энрике?»
Да. И у этой причины темные волосы и карие глаза.
И еще его зовут Алехандро.
Джули любила его, но не могла понять, почему он продолжал говорить о ней как о будущей королеве. Она хотела бы остаться на острове, но с Алехандро, а не с его братом.
— Ты по-прежнему будешь исполнять свой долг и помогать своей стране, — настаивал Алехандро. — Тебе лишь нужно сказать своему отцу, что ты хочешь выйти замуж за Энрике.
От эмоций у Джули сдавило горло. Она напряглась всем
Нет, она не хотела выходить замуж за Энрике. Она любит Алехандро.
Но Алехандро продолжает упорствовать в том, что она должна стать женой его брата. Джули посмотрела на Алехандро.
Его улыбка померкла. Выражение лица стало нейтральным.
Почему он так поступает?
А потом что-то щелкнуло в ее голове, и она вспомнила…
«После того как ты и Энрике поженитесь и у вас родятся дети, я буду свободен от всех обязанностей принца. Я смогу заняться бизнесом».
У Джулианны похолодело в груди, она почувствовала себя опустошенной.
В любое мгновение ее могло сокрушить отчаяние, но она решила ему не поддаваться. Ей нужно ответить на вопрос отца.
Она посмотрела на Брандта. Если она не выйдет замуж за Энрике, последствия негативно отразятся на ее брате. Совет старейшин обвинит его в очередном расторжении помолвки, точно так же поступит пресса. И тогда совместные планы Брандта и Джулианны по проведению реформ в Алиесте никогда не увенчаются успехом, ибо ей придется вернуться домой.
«Разверни плечи! Подними подбородок! Улыбайся!»
— Отец, вы спросили, есть ли какая-либо причина, по которой я не могу выйти замуж за Энрике. — Джули тайком взглянула на Алехандро. Он смотрел на нее горящим взором. Она сдержала вздох. — Такой причины нет.
— Я доволен, — провозгласил король Аларик после долгой минуты молчания. — Брачный контракт будет выполнен при условии, что Джулианна не будет участвовать в завтрашней гонке «Мед Кап». Я буду здесь, поэтому прослежу, чтобы она оставалась во дворце с утра до вечера.
Джули хотелось завопить в знак протеста. Она заслужила право принимать участие в финальной гонке. Но Джули промолчала, как добропорядочная принцесса.
— Я тоже останусь во дворце, — произнес король Дарио.
— И я, — согласился Энрике.
Алехандро кивнул:
— Джулианна — квалифицированный рулевой, но я думаю, будет лучше, если она не станет принимать участие в гонке.
«Даже он принимает их сторону».
Сердце Джули было разбито. Если любовь приносит такую боль, то она предпочтет вернуться в Алиесте, где жила, не зная таких страданий.
Унылый взгляд Джулианны ранил Алехандро в самое сердце. Он знал — она расстроена из-за того, что ей запретили участвовать в гонках.
— Джули… — Он повернулся к ней.
— Алехандро, тебе не обязательно оставаться во дворце. — Король Дарио многозначительно посмотрел на него. — Возвращайся на виллу и готовься к завтрашней гонке.
Алехандро не хотел уходить.
— Я могу остаться.
— Уходи. — Отец коснулся его плеча. — Держи дистанцию до свадьбы.
Джулианна даже не взглянула в сторону Алехандро. Он знал, почему она так поступила.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
