Замок пепельной розы. Книга 2
Шрифт:
Дорн сжал меня сильнее, так что чуть кости не переломал. Промедлил мгновение, а потом выдохнул мне в волосы.
— Да!.. Это настоящее пепелище. И оно убивает безумцев, которые рискуют нарушить его покой.
Подземелья Тедервин лихорадило всё сильнее. Мне казалось, ещё немного, и ходящий ходуном пол сбросит нас, как норовистый конь. А с потолка в любую секунду мог сорваться новый смертоносный обломок.
Но не это пугало меня больше всего.
Я изо всех сил уперла руки в грудь мужа и попыталась
— Мой… брат. Только не говори мне… что твой Замок убил его!
Больно. Какой же болью сжало сердце. Ещё немного, и расколется, как тот камень.
А Дорн молчал. И не пускал меня. Не позволял оттолкнуть. Молчал с темнотой во взгляде. Расширившийся зрачок почти поглотил серую радужку чёрной бездной.
Нет, нет… только не это… Ведь столько времени прошло! Я так давно не видела брата. Сбилась со счёта, сколько дней минуло с тех пор, как мне показала его кошка живым… Неужели я опоздала?!
— Говори! Скажи мне!!! — я встряхнула Дорна, вцепившись в рубашку. Моих сил не хватило сдвинуть его и на дюйм. А вокруг продолжали дрожать подземелья Тедервин, как просыпающийся зверь.
Наконец, Дорн глухо проронил:
— Элис, нужно уходить.
— Я не сдвинусь с места, пока не скажешь! Или пойду искать его сама! — я почти кричала, но мой голос тонул в грохоте и урчании пробуждённой каменной стихии.
Каким-то невероятным усилием я сумела вывернуться, поднырнув под руку Дорна.
Далеко убежать не удалось.
Он схватил меня за талию, оторвал от земли и снова прижал к себе. Оттащил назад.
В этот раз каменная глыба упала ровно в то место, где я только что стояла.
Не удержав равновесия, Дорн вместе со мной упал на спину. Я — сверху. Его тело смягчило удар.
Со сдавленным стоном он тут же перевернулся — так, чтобы я оказалась снизу. Снова закрыл собой. От навалившейся тяжести у меня всё дыхание выбило из груди. Сильно закружилась голова, как перед обмороком. К счастью, Дорн приподнялся на одном локте, и я смогла втянуть немного воздуха — пыльного, сухого, с запахом грозы.
— Хорошо. Я скажу тебе… всё, что знаю о твоём брате. Но только… ради всего святого, давай выбираться отсюда!
В его взгляде было столько жёсткой решимости, что я поняла — ещё немного, и он просто взвалит меня себе на плечо и утащит, как бы я не сопротивлялась.
— Скажи только… что его здесь нет.
— Элис, идём!!! — рявкнул муж. Резко поднялся и рывком за руку заставил встать и меня.
А потом… даже не стал ждать моего ответа. Подхватил на руки. И действительно потащил.
Я притихла — напуганная и тем, что вокруг творилось уже форменное безумие, и особенно тем, что Дорн так и не ответил прямо.
Со мной на руках он шёл так, будто я
Но до спасительного коридора мы так и не дошли.
Из каменного пола выросли остроконечные глыбы, охватили нас кольцом. Стеной. Как будто нас не хотел выпускать сам Замок пепельной розы — вернее, его пропитанные тёмными и мрачными эмоциями руины.
Дорн остановился, тяжело дыша.
Его взгляд был бешеным, когда он посмотрел мне в глаза.
Там, где он прикасался, под его горячими ладонями моя одежда стала рассыпаться в пепел.
— Я не отдам ему ещё и тебя. Ни за что.
Сердце будто замерло на мгновение, пропустило такт.
И в этот странный, будто застывший в паутине времени, миг наступила мёртвая тишина. Подземелье Тедервин перестало падать нам на головы. Пол перестал судорожно вздрагивать. Руины Замка пепельной розы… словно замерли, притаились. Собираясь с силами.
Неужели чтобы убить нас?
Высоко-высоко над нашими головами потолок был расцвечен миллионами фиолетовых искр, словно звёздное небо из другого, неведомого мира. Душа отказывалась верить, что подобная красота может быть воплощением зла.
— И не надо. Не отдавай. Никому меня не отдавай.
Полутьма вокруг взорвалась ослепительным светом.
Я испугалась и зажмурила глаза.
А когда открыла…
Муж по-прежнему держал меня на руках. А между нами прямо в воздухе парил полупрозрачный кристалл с ладонь размером. Вращался медленно, испуская розовый свет через матово-молочные грани.
Ощущение абсолютного покоя и ожившего чуда… стены и пол больше не дрожали, с потолка ничего не сыпалось — подземелья Тедервин будто уснули снова. Искры на потолке погасли. Теперь только парящий камень освещал наши с Дорном удивлённые лица.
— Это что ещё такое?.. — пробормотал муж, осторожно ставя меня на землю. Я никогда не видела у него такого ошарашенного выражения. Кажется, Его сиятельство герцог Морриган и не подозревал, что его собственный дом может выкинуть такую штуку.
Я прочистила горло, отвела глаза.
— Эм-м-м… я даже боюсь тебе сказать. Ты хотел фиктивный брак, и всё такое… но кажется, твой фамильный склеп… ой, прости, подвал!.. решил по-другому.
— Ты можешь выражаться яснее? — с раздражением перебил супруг.
— Да куда уж яснее! — я тоже заразилась его дурным настроением, посмотрела на Дорна в упор и сложила руки на груди. Заодно прикрыла то, что ошмётки испепелённого платья почти уже не прикрывали. — Судя по всему, Замок пепельной розы решил, что мы с тобой — самые подходящие кандидаты на роль его хозяев. И подарил нам своё семечко.