Замороженные приливы
Шрифт:
Амара взглянула на стражника, стоя на пороге.
– Принеси нам что-нибудь выпить, - приказала она. – Немного пелсийского вина. Поскольку большинство лимерийцев лицемерны в своей религиозности, уверена, что у господина Гарета они где-то припрятаны.
– Да, императрица, - сказал стражник, покидая комнату.
Амара повернулась к Клео.
– Наверное, ты ещё сердишься за то, как мы расстались.
– Гнев пропадает, Амара. Даже самый сильный гнев.
– Я приказала стражника убить тебя.
– Я
– Очевидно. Честно говоря, я даже рада этому недостатку своей стражи. Мои эмоции в ту ночь были слишком сильны. Оглядываясь на это, я стыжусь, как резко потеряла самообладание.
– Это в прошлом, - Клео выдавила из себя улыбку, не напоминая Амаре, что та потеряла ночью больше чем самообладание. Она потеряла брата – хладнокровно убила его, безо всяких колебаний. – Итак, это родовой замок господина Гарета?
– Да, довольно странный, правда?
– Не стала бы доверять господину Гарету на твоём месте. И его сыну.
Амара рассмеялась.
– Не волнуйся, я никому не доверяю.
Крешийская принцесса подошла к окну и села на подоконник.
– Кажется, у тебя проблема, Клео?
– Какая?
– Король хочет, чтобы ты была мертва. Он хочет убить тебя.
Дрожь пробежалась по позвоночнику Клео, но она сражалась, чтобы показывать удивление на лице.
– Это… Но… Я… Не понимаю… Чем я могу угрожать такому могущественному королю, как Гай?
– Ты не знаешь? – Амара изогнула бровь. – Я думала, это очевидно. Мой муж считает, что ты – препятствие верности его сына. И, должна сказать, Клео, учитывая действия принца, не думаю, что он не прав.
– Прости… - прошептала Клео, всё ещё в смятении, - но ты назвала короля своим мужем. Ты… Ты вышла за короля Гая?
Амара пожала плечами.
– Идея моего отца. Он думал, что наш брак символически введёт его в семью Кортас, что позволит ему разделить силу, - она развлекалась с Клео. – Не смотри так потрясённо, это не так отвратительно, как звучит.
– Но он… - Клео дрогнула, пытаясь понять это. – Король гай… Даже если забыть обо всём, что он сделал…
– Как Магнус, но в два раза старше? О, надеюсь, ты не расстроена из-за моей встречи с твоим мужем. Уверяю, для меня это ничего не значила.
– Я об этом не думаю.
– Конечно, нет.
Клео вспомнила, как её жгло, когда она поняла, что Амара провела ночь с принцем. Тогда она была убеждена, что это досада, что Магнус так быстро упал в постель с потенциальной противницей.
Теперь она не была так уверена.
Стражник вернулся, держа в руках бутылку вина и два бокала.
– Как вы просили, императрица.
– Прекрасно, - она указала на столик в углу. – Поставь там и уходи.
Амара налила вина и протянула кубок Клео.
Та колебалась, но взяла его.
– Не волнуйся, - промолвила Амара. – Тут нет Яда. Твоя смерть мне не поможет, ты мне
– Это звучало как комплимент, - Клео подняла бокал. – За твою новую роль в качестве императрицы… и тебя с королём.
Амара чокнулась с Клео и отпила вина.
– Тост за человека, что хочет тебя убить?
Клео откинула голову назад и залпом осушила бокал.
– Думаю, ты станешь вдовой в тот момент, когда решишь, что он бесполезен для тебя.
Амара улыбнулась.
– Ты хорошо меня знаешь.
– Я восхищаюсь тобой, Амара. Ты идёшь к тому, чего хочешь, и получаешь это, вопреки всему вокруг.
– Моя бабушка хорошо следила, чтобы я я выросла такой же, как и братья, даже если все мужчины в Крешии считали меня просто красивой обёрткой. Я горжусь этим, но не без сожаления.
– Как и все.
– Скажи, Клео, - Амара напомнила кубки. – Если бы я убедила короля держать тебя в живых, что бы ты пообещала мне взамен? Оставаться верной навсегда?
Клео замерла, тонкий край бокала прижался к губам.
– Ты бы… Зачем?
– У меня много причин. Я недавно узнала кое-что удивительное о Гае, и самые важные решения за него принимает сердце.
– Уверена, что у него его нет.
– Оно может быть маленьким и холодным, но оно есть. Он любит своего сына настолько, что готов простить ему измену. Он любит Люцию больше, чем за магию, - Амара остановилась и сделала ещё один глоток вина, глаза её начинали блестеть. – А ещё я знаю кое-что о его далёком прошлом. Какой-то девушке. Девушке, которую он любил так страстно, что даже удивил меня.
Клео почувствовала издевательство.
– Он это сказал? Лжёт!
– Не уверена, - промолвила Амара, и понимающая улыбка заиграла на её губах. Она наклонилась вперёд. – Клео, мы могли бы оставить прошлое позади. Могли бы работать вместе, не позволить ни одному мужчине украсть нашу власть.
– Нашу власть?
– Моя бабушка стара, отец и братья мертвы. У меня нет ни друзей, ни союзников, которым я могу доверять. Ты прошла через столько трагедий и потерь, что изменили тебя. Как и я, ты прекрасна снаружи, но твоя душа из стали.
Клео нахмурилась, чувствуя скептицизм после каждого комплимента Амары.
– Ты так легко поверишь мне?
– Нет. Доверие должно быть заработанным обоюдно. Я знаю это. Но есть достаточно в тебе, чтобы я приняла этот риск, - Амара протянула руку. – Так что ты скажешь.
Клео уставилась на Амару, прежде чем поняла.
– Я бы сказала, что будущее куда ярче, чем было утром.
– Отлично, - улыбнулась Амара, а после покосилась в окно. – Когда Гай проснётся, я поговорю с ним. Сомневаюсь, что он смирится с аргументами, прежде чем согласится оставить тебя живой. В конце концов, он видит так же меня, как и все: то, чем можно обладать и что можно контролировать.