Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замурованный труп
Шрифт:

— А что тут нового? Ее ненавидят жены всех агентов.

— Да. Но их мужья не валяются с проломленными черепами в больнице, как ее парень.

Гизелла кивнула.

— Иногда я хочу... — Она осеклась на полуслове. — Как бы там ни было, он все еще в коме. — В ее голосе вдруг прорезались злые нотки. — Найди этого гада, Ларри.

Сперва надо выяснить, кто он, этот гад. Гриффин? Хемович? Баллард вспомнил, что должен заскочить к Кёрни и предупредить его об ожидаемом телефонном звонке. Затем заглянуть в свой бокс, позвонить по нескольким номерам

и накатать отчеты. Но сперва надо позвонить, чтобы включить всю информацию в отчеты.

Менеджера бара «Фрейкс» Тунулли не оказалось на месте, но бармен дал Балларду его домашний телефон. Тунулли с готовностью подтвердил, что Фред Чэмберс во вторник был на сцене бара, перед доброй сотней слушателей до часа тридцати пяти ночи. Итак, Чэмберса можно было окончательно вычеркнуть.

Из справочника Баллард узнал номер заправочной на Старой Бейшор. К телефону подошел хозяин. Да, Том Райан работает у него пять ночей в неделю, с понедельника по пятницу. Да, конечно, он работал и во вторник ночью. С десяти вечера до шести утра в среду. Готов ли показать под присягой в суде? Послушай, парень, да ты, наверно... Минутку. Мне пришла в голову одна мысль. Могу ли я отзвонить через некоторое время?

Да, конечно, согласился Баллард. Он набрал номер 342-4343 в Сан-Матео, надеясь связаться с адвокатом Чарлза Гриффина — Эндрю У. Мёрсоном. Мистер Мёрсон как раз отправляется в суд, сообщила секретарша. Может быть, он... Дело неотложное?

— Говорит Эндрю Мёрсон.

— Да, сэр, я пытаюсь связаться с одним из ваших клиентов, мистером Чарлзом М. Гриффином, по очень важному делу. Имеете ли вы какое-нибудь понятие, где?..

— Никакого понятия, — сухо оборвал Мёрсон. — Я представляю мистера Гриффина с весьма ограниченными полномочиями. Я был адвокатом его матери и после ее смерти в прошлом году занимался утверждением завещания. Чарлз по ее завещанию главный наследник, это единственное, что меня с ним связывает. Если речь идет о просроченном векселе, то я просил бы не беспокоить меня...

— Речь идет о покушении на убийство, — сказал Баллард как можно более суровым голосом.

— О покушении на убийство? Его пытались убить? Или он сам пытался кого-то убить?

— Есть подозрение, что именно он пытался кое-кого убить...

Последовало долгое молчание, затем Мёрсон вздохнул:

— Он живет в Кастро-Вэлли, бульвар Кастро-Вэлли. Я не помню номер дома. Вы найдете его в справочнике.

Ну, разумеется, прежний адрес. Гриффин явно ушел в подполье. Иного, впрочем, Баллард и не ожидал. Но он все же подготовил почву, чтобы получить нужную информацию.

— Вы сказали, что занимаетесь завещанием его матери? Оно еще не утверждено судом?

— В Калифорнии? Это длительная процедура.

И должно быть, довольно выгодная для этих пиявок-адвокатов, подумал Баллард. Он поблагодарил Мёрсона, повесил трубку, посмотрел на стопку бланков. Все верно, мистер Мёрсон. Завещание еще не утверждено. А ведь Гриффин говорил в гараже «Джей. Ар. Эс», что купил себе новую

машину, новые одежды и все прочее на деньги, полученные им от матери. Как знать, возможно, старая леди набивала деньгами пустые банки из-под кофе, однако по этому поводу Баллард питал серьезные сомнения.

Но это, разумеется, вовсе не доказывало, что на Барта напал именно Гриффин. Одно было несомненно: вечером во вторник (точнее говоря, ранним утром в среду) он все еще был в Сан-Франциско, поэтому след пока оставался свежим. Он не сможет долго скрываться в подполье. Вопрос только, как его найти, ведь остается всего тридцать шесть часов.

Зазвонил телефон.

Придется, видимо, переключиться на Вирджинию Пресслер и Кеннета Хемовича.

Однако его догадка не оправдалась. Звонил хозяин заправочной станции. Насчет Тима Райана.

— Я вспомнил: один из моих парней сказал, что он оставался на станции после двух, ремонтировал тормоза. Это было в ночь со вторника на среду. После полуночи клиентов почти нет, поэтому Тим помогал ему. Тим — классный механик.

Итак, из первоначальных шести фамилий осталось две. Кеннет Хемович. И Чарлз М. Гриффин. Один из них. А возможно, и не один из них. Да нет, черт возьми, это должен быть один из них. В противном случае он окажется в том же положении, в каком был в среду, когда убеждал Кёрни, что Барт подвергся нападению.

Снова звонок. На этот раз Хемович. Баллард услышал щелчок, означавший, что Кёрни снял свою трубку. Голос Хемовича звучал совсем по-юношески: запинающийся, неуверенный, срывающийся на высокие нотки. Одновременно можно было слышать и тихие подсказки Вирджинии Пресслер. Какого дьявола женщина с тремя детьми, одному из которых уже одиннадцать, путается с девятнадцатилетним панком?!

Жизненная сила. Потенция. Старый Пресслер отнюдь не походит на сексуального гиганта. А может, ее просто привлекает молодость?

— Миссис Пресслер сказала мне... вы утверждаете... будто моя страховка аннулирована?

— Да, верно. — Баллард решил блефовать. — Банковские служащие сообщают, что не могут связаться с вами; по их мнению, ваш контракт нарушен и они намерены объявить его аннулированным. При сложившихся обстоятельствах...

Недолгое перешептывание. Затем Хемович продолжил разговор:

— Вы хотите сказать, что банк поручил вам аннулировать мою страховку?

— Да, верно. — А баба, черт бы ее побрал, видать, неглупая.

— Ну и пусть. Я помещу необходимое обеспечение где-нибудь в другом месте.

В трубке вдруг послышался голос Кёрни: звучный, хорошо отшлифованный, вкрадчивый.

— Мистер Хемович? Говорит Джо Буш из юридического отделения Калифорнийского гражданского банка. Я нахожусь в конторе Континентальной страховой, как раз обсуждаю ваше дело с мистером Бимом. Мы с вами, мистер Хемович, знаем, что контракт аннулируется лишь по одной причине: за неуплату вами денежных взносов за купленный в рассрочку автомобиль. Более того, нам неизвестно, кто его водит...

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2