Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замуж за миллионера
Шрифт:

— Почему? — удивленно спросил он.

— Не нужно, — просто ответила Мэри. Она чувствовала сердцем все, что он хочет сказать, все, что он сам чувствовал, и понимала, что слова могут только все разрушить. Разбить такую хрупкую, только зарождавшуюся связь между двумя людьми.

Уильям несколько мгновений удивленно смотрел на нее, пока Мэри поражаясь своей смелости, не взяла его за руку. А потом кивнул.

— Да, вы правы.

— Давайте поедем, — тихо попросила Мэри.

Уильям открыл дверцу машины и предложил Мэри садиться. Он осторожно

придержал ее за локоть. И это прикосновение вновь разбудило в душе Мэри ураган чувств. Ее тело снова подалось к Уильяму, словно выпрашивая его ласки. Только усилием воли Мэри не позволила себе схватить его руку и прижать к своей щеке.

Уильям осторожно тронулся и выехал на проезжую часть. Они молчали, не смея проронить ни слова. Каждый боялся разрушить ту тонкую волшебную нить, что протянулась между ними. Каждый боялся спугнуть то новое волшебное чувство, что нарождалось в их душах.

Мэри закрыла глаза и закусила губу, борясь с волнением. Она не могла думать ни о чем, кроме того, что рядом с ней сидит необыкновенный мужчина, мужчина ее мечты. Она вспоминала каждый миг, что они провели вместе, каждое случайное прикосновение Уильяма к ее нежной бархатистой коже. Каждый случайный и неслучайный взгляд, брошенный из-под ресниц.

Боже, какая же это сладкая мука! — подумала Мэри. Я готова ехать вот так рядом с ним всю жизнь, слушая стук его сердца в тишине, чувствуя тепло его тела. О, Уильям, если бы ты только знал, что ты со мной делаешь!

— Ну вот мы и приехали, — с трудом сказал Уильям, когда они уже стояли несколько минут. Он, как и Мэри, долго не мог решиться нарушить очарование этого момента.

Мэри открыла глаза и увидела вывеску химчистки самообслуживания. Она с трудом смогла удержать стон разочарования. Вовсе не сюда должен был привести ее Уильям! Где же волшебный замок? Где белый конь?

— Спасибо, — пробормотала она. — Вы очень много сделали для меня, Уильям.

— Мне необыкновенно нравится, когда вы называете меня по имени, — вдруг выпалил он. — Позвольте мне помочь вам, Мэри.

— Зачем же, — попробовала она протестовать, — я и так отняла у вас много времени!

— Если бы не моя оплошность… — начал было Уильям.

— Это вовсе не ваша оплошность! — пылко перебила его Мэри. — Вы ни в чем не виноваты!

— Вам не нравится мое общество? — лукаво улыбнувшись, спросил он.

— Нет, что вы! — опровергла Мэри. — Я просто боюсь… — Она запнулась, не зная как закончить фразу. Больше всего на свете ей хотелось сказать: «Я просто боюсь, что надоем вам и вы уйдете, чтобы превратиться в прекрасный сон».

— Чего вы боитесь, Мэри? — подтолкнул ее Уильям, когда молчание затянулось.

— Я боюсь, что доставлю вам много хлопот, Уильям, — наконец закончила она.

— Прекратите! — Уильям небрежно махнул рукой. — Это платье необыкновенно идет вам, несмотря на то что это униформа. Я не мог оставить испорченной такую красоту! К тому же мне гораздо приятнее находиться в вашем обществе, Мэри, чем хлопотать над банковскими

счетами! Сделайте мне приятное, примите мою помощь.

— Да, конечно! — облегченно выдохнула Мэри.

Он не хочет уходить! — возбужденно думала она, выходя из машины. Он хочет заботиться обо мне! Уильям, что же ты со мной делаешь!

В химчистке Мэри быстро сняла платье за ширмой и вышла к Уильяму, закутавшись в одно пальто. Пока ее платье стиралось в машине, а потом отжималось, Мэри сидела возле Уильяма и молчала. Но это молчание никого не угнетало. Тишина, установившаяся в их душах, была сейчас важнее и насыщенней любого разговора.

Их сердца подстраивались под ритм друг друга, их тела пытались уловить волны страсти, их руки то нежно переплетались, то в смущении прятались в карманах пальто. Они то не могли оторвать взгляд друг от друга, то не чувствовали в себе сил даже поднять глаза.

Но тишину прервал телефонный звонок. Мэри с огромным трудом сдержала стон разочарования. Она достала из сумочки мобильный телефон и со вздохом посмотрела на экран.

Если я когда-нибудь и возненавижу близкого человека, то это как раз тот случай! — подумала Мэри и в волнении и раздражении закусила губу, как она делала почти всегда.

— Алло? — сердито спросила она.

— Я тебя оторвала от десятого пирожного? — ехидно поинтересовалась Долорес.

— Нет, — спокойно ответила Мэри, хотя в ее душе все кипело от обилия чувств.

— Я только хотела предупредить тебя о вреде лишнего веса! — расстроенно протянула Долорес.

— Ты звонишь только ради этого?

— Нет, я еще хочу тебе напомнить, что пора бы и на работу! А то получишь выговор. Думаю, тебе нужна вся зарплата?

— Да, — со вздохом сказала Мэри, — ты права. Но я сейчас в химчистке.

— Ты не могла найти другого времени, чтобы постирать белье?

— Я стираю форму!

— Есть же еще один комплект! — возмущенно фыркнула Долорес. — В общем, я тебя прикрою еще на полчаса, а потом, как хочешь!

— Спасибо! — облегченно сказала Мэри.

— Да, и если там замешан симпатичный мужчина, ты будешь просто обязана из чувства благодарности мне все рассказать!

Мэри ничего не ответила и положила трубку. Уильям подошел к ней с платьем в руках.

— Вот, кажется, даже почти не помялось! — пробормотал он со смущенной улыбкой.

— Спасибо. — Мэри так же смущенно улыбнулась в ответ.

Она взяла платье, прошла за ширму, повесила пальто на перекладину — его тотчас же подхватил Уильям — и дрожащими руками надела его на себя. Гладя пальцами гладкую ткань, она пыталась запомнить, где ее касались руки Уильяма.

Я схожу с ума! Мэри обреченно покачала головой. Нужно взять себя в руки! Но она не могла думать ни о чем-то, кроме Уильяма, его глаз, его рук, его тепла…

Уильям беспокойно держал в руках пальто Мэри. Ему так хотелось зарыться лицом в него и вдыхать этот волшебный запах — запах майской полночи, гор и нежных альпийских цветов.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР