Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замужество Китти
Шрифт:

– Тогда вы должны быть тем, что она подразумевает под «предателем»! – воскликнула Китти невпопад. – Как глупо с ее стороны! Как будто я могла подумать о ней такое! Если она в самом деле хочет замуж за дядю Мэтью, это превосходный план!

– Я надеюсь, у вас будет время подумать, когда вы обнаружите, что дядюшка не включил вас в свое завещание из-за этого отродья! – злобно сказал мистер Веструтер.

– Неправдоподобно! – сказал пастор.

– Наоборот, ничто не может быть более правдоподобным! Мой дядя еще не впал в детство, насколько нам известно;

а если Фиш далеко за сорок, меня странным образом дезинформировали!

Китти не могла сдержать хихиканья.

– Ах, Боже мой, как это должно быть нелепо! Я должна как можно быстрее поехать в Арнсайд.

– Пусть это будет немедленно! – сказал мистер Веструтер.

– Это не может быть немедленно, Джек! Я сказала вам, что мы в затруднении! Я была так глупа, и если планы Долфа расстроятся из-за этого, я никогда, никогда не прощу себе!

– Это не так, – прервала мисс Плимсток, которая была занята тем, что потихоньку объясняла Долфу диалог, который был слишком быстрым, чтобы он мог его понять. – Это моя вина, мисс Чаринг, и не думайте, что я буду перекладывать ее вам на плечи, потому что я никогда этого не сделаю!

– О, Джек! – сказал Китти горестно. – Забудьте на минуту о дядя Мэтью! Я привела сюда Долфа и мисс Плимсток, чтобы Хью мог обвенчать их, и я оказалась такой гусыней, что забыла – то есть я никогда не знала, и это глупее, чем что-нибудь! Хью говорит, что им нужно специальное разрешение, а у них его нет!

– В этом случае, – сказал мистер Веструтер, – вы зря потратили время. Что ж, вы больше не будете его терять, но обратите свои мысли на…

– Джек, если им необходима лицензия, не могли бы вы достать ее для них? Такие вещи устраиваются в Лондоне? Может быть, они стоят многих денег?

– Да, – сказал мистер Веструтер, – вы правы, дорогая Китти! А если вы потакаете своему воображению и думаете, что я намереваюсь ехать в Лондон и обратно ни с какой другой более подходящей целью, а только чтобы обеспечить Долфинтона, к чьим делам я не имею ни малейшего интереса, разрешением на брак, вы очень во мне ошибаетесь!

Она положила руку на его рукав.

– Нет, нет, Джек, вы не можете быть таким нелюбезным! – умоляюще сказал она. – Это жизненно важно для счастья Долфа!

Он посмотрел на нее сверху вниз, в его глазах была насмешливая улыбка.

– Я ничуть не тронут, Китти. Покажите мне то, что жизненно важно для моего счастья, и я, пожалуй, окажу вам любезность!

Она уставилась на его лицо, нахмурясь.

– Для вашего? Что вы хотите сказать?

Он взял ее руку со своего рукава и удержал ее.

– Моя дорогая Китти, давайте покончим с этим! Между нами, мы могли бы, я думаю, склонить дядю Мэтью к перемене своего решения.

Краска негодования залила ее щеки; она отняла свою руку, пылко говоря:

– Я не хочу, чтобы он передумал! Я очень надеюсь, что он женится на Фиш!

Его брови подскочили вверх.

– Чувство, которое, без сомнения, делает честь вашему сердцу, но очень мало вашей голове, поверьте мне! – он оборвал свою речь,

когда лорд Долфинтон, издав приглушенный звук, почти выскочил из кресла. – Какого черта нужно этому лунатику? – раздраженно спросил он.

– Слушайте! – выдохнул его сиятельство, устремляя расширенные глаза на окно.

Остальному обществу теперь стало понятно, что к дому подъехала некая повозка. Китти подбежала к окну и выглянула. К этому времени было уже слишком темно, чтобы она могла различить какой-либо объект, но она могла разглядеть свет фонарей за оградой и четко слышала лошадиный храп. Она сказала неловко:

– Такое впечатление, что там больше чем две лошади. Но это не может быть твоя мама, Долф!

Лорд Долфинтон, не чувствуя подобной уверенности, бросился к шкафу, но был перехвачен пастором, который крепко сжал его руку и властным голосом произнес:

– Фостер, я не потерплю такого бессмысленного поведения! Ну-ка, успокойся! В этом доме ты в полной безопасности, кто бы ни пришел ко мне с визитом. Стыдно! Уж не хотите ли вы оставить мисс – э – Плимсток перед лицом, как вы думаете, опасности?

– Обоим – в шкаф! – с мольбой предложил его сиятельство.

– Разумеется, нет! Ты защитишь мисс Плимсток, – сказал Хью. К удивлению Китти, эти суровые слова, по-видимому, воодушевили Долфинтона. Он судорожно сглотнул, но больше не делал попыток спрятаться в убежище. При стуке дверного молотка в переднюю дверь он подпрыгнул и задрожал, но сказал решительно:

– Защитить Ханну! – и остался на своем месте. Мистер Веструтер достал из кармана табакерку и открыл ее.

– Если кто-нибудь будет так любезен и объяснит мне, в трагедии или фарсе я участвую, я буду благодарен, – сказал он сардонически.

Послышалась поступь экономки, за ней последовал звук отодвигаемого засова. Лорд Долфинтон взял руку мисс Плимсток и судорожно сглотнул.

– Предоставляя защиту или ища ее? – растягивая слова, произнес мистер Веструтер, беря понюшку из своей табакерки и опытным движением стряхнув все, кроме пары зерен, между большим и указательным пальцем.

Дверь в гостиную была открыта.

– Мистер Станден, сэр, – объявила миссис Арматвейт безмятежно. Удивление лишило всю компанию дара речи на тридцать секунд. Мистер Станден, чувствуя себя абсолютно в своей тарелке, прошел в комнату, обнаружил пять пар глаз, в изумлении уставившихся на него, и сказал, извиняясь:

– Я думал, может быть, я буду вам полезен! Не хотел вторгаться!

Китти обрела голос.

– Фредди! – с благодарностью вскричала она, спеша к нему. – Ох, как я рада вас видеть! Мы оказались в таком ужасном тупике, и я не знаю, что делать!

– Я считал это вполне вероятным, – сказал Фредди. – Не уверен, но у меня сильные подозрения, что вы забыли купить специальное разрешение.

Китти поймала его руку.

– Фредди, вы принесли его? – недоверчиво спросила она.

– Да, принес, – отозвался он. – Вот почему я пришел. Во второй раз в жизни мисс Чаринг поднесла его руку к своей щеке.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация