Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«А теперь самое время планировать свадьбу!» – закричала Кейтлин, и стоящие рядом девушки поддержали её радостными криками.

«Это будет самая красивая свадьба, которую ты когда-либо видела», – сказала Полли.

«А у меня уже есть идеи насчёт цветов», – добавила Тейлор.

Кейтлин была немного ошеломлена свалившимися на неё предложениями подруг. Прежде чем что-то ответить, она взглянула вдаль и замерла.

Сначала Кейтлин показалось, что она видит призрак, однако, присмотревшись, поняла, что это не так.

Хрустальный кубок выскользнул из её руки и разбился. Кейтлин стояла как

вкопанная, не веря своим глазам.

Там, вдали, на краю леса стоял мужчина и смотрел на неё пристальным взглядом. Этого мужчину она будет помнить всегда.

Это был Блэйк.

Глава десятая

Уже много лет Сэм не чувствовал себя таким счастливым. Он провёл чудесный день, участвуя в поединках и торжествах по случаю турнира Кейтлин и Калеба. К тому же нужно признаться, Сэм чувствовал себя ещё счастливее, когда рядом находилась Полли. По правде говоря, он не мог перестать думать о ней. Интересно, поняла она или нет, что он специально упал на поле во время поединка. Судьба свела их вместе в этом состязании, и он понимал, что не мог поступить иначе: ведь никогда и ни за что на свете он даже пальцем не тронет Полли.

Когда на поле выкатили бочки с вином и кровью и вынесли огромные куски мяса, жаренные на вертеле, Сэм с удовольствием угощался едой и питьём и участвовал во всеобщем веселье. Однако он то и дело оглядывался в поисках Полли. Он наблюдал, как она порхала вокруг Кейтлин, со всей неудержимостью вживаясь в роль главной подружки невесты. Получив возможность участвовать в организации свадьбы, Полли стала ещё более взволнованной и возбуждённой, чем обычно. Сэм старался найти возможность побыть с ней рядом, но все его попытки оказались тщетны.

Вокруг была шумная толпа из сотен вампиров и людей и по мере того, как всё было выпито и съедено, пиршество превратилось в танцы. Появилось больше музыкантов, музыка стала громче, а выпивка крепче. Люди, разбились по парам и принялись исполнять старинные танцы, держась за руки и кружась то в одну, то в другую сторону. Мужчины положили руки друг другу на плечи и, образовав круг, стали кружиться. Женщины сделали то же самое. Затем они разошлись и начали танцевать в парах. Люди плясали в маленьких кругах и кругах побольше, затем расходились и танцевали подвое. Всё это происходило неожиданно и хаотично, и Сэм веселился от души.

Он перешёл из одного круга, в котором танцевали двенадцать мужчин, в круг поменьше, где танцевали восемь мужчин и женщин. Сэм держался за руки с рыцарем, который был ему незнаком, и кружился что есть мочи то в одну, то в другую сторону. Когда пришло время сменить партнёров, Сэм понял, что протанцевал уже практически со всеми на этом поле. В какой-то момент он плясал с Кейтлин в центре круга, закинув голову вверх и смеясь над тем, что они танцуют вместе. Сэм был рад видеть сестру такой счастливой. После этого он танцевал с Калебом, но по-прежнему ощущал себя довольным, поскольку этот человек вскоре станет его зятем.

После нескольких танцев Сэм оказался в паре с другим партнёром. Взяв его за руку, он ощутил охватившее его тело чувство радости. Ему не пришлось даже поднимать голову и смотреть, кто танцует с ним сейчас. Он знал наверняка.

Это была Полли.

От

смущения Сэм не мог заставить себя посмотреть на девушку и встретиться с ней взглядом. Медленно подняв голову, он увидел пару синих глаз, улыбающихся в ответ.

Музыка играла громче, а Сэм и Полли всё кружились и кружились сначала в одну сторону, затем в другую. Вместо того, чтобы переходить к другому танцору и меняться партнерами, как он делал это несколько минут назад, Сэм предпочёл остаться с Полли. Она так же предпочла его общество другим. Несмотря на попытки других танцующих влезть в их пару, Сэм и Полли продолжали танцевать вместе ещё несколько минут, пока музыка не стихла.

Последовал перерыв, а двое молодых людей всё продолжали стоять и смотреть друг на друга среди шумящей толпы. Сэм понял, что, не отрываясь, смотрит на Полли, а та – на него. Они медленно улыбнулись, и их взгляды стали серьёзнее.

Сэм чувствовал, что не может отпустить её в толпу, не хочет, чтобы она танцевала с кем-то другим. Ему нужно находиться рядом с Полли. Разговаривать с ней. Он ещё не знал точно, о чём они станут говорить, но, тем не менее, расставаться с девушкой ему не хотелось.

Полли стояла, глядя ему прямо в глаза, и Сэму было тяжело подобрать нужные слова. Он знал, что хочет уйти вместе с ней отсюда, выбраться из этой шумной толпы. Но в то же время он не знал, что сказать и не решался спросить. А что если она откажет?

«Хм…, – начал Сэм. – Как ты думаешь…я имею в виду… не хочешь ли ты… в общем…».

Сэм посмотрел вниз, смутившись. В конце концов, он собрал всю свою волю в кулак и снова взглянул на Полли.

Девушка смотрела на него немного растерянно.

«Может быть, прогуляемся вместе?» – спросил он, и его щёки зарделись.

Полли медленно улыбнулась, поднимая бровь.

«Ты имеешь в виду только нас двоих?» – игриво спросила она.

Сердце Сэма бешено заколотилось. У него было странно ощущение, что он встретился с Полли только сейчас. К тому же он не понимал, почему она медлит с ответом? Может быть, она просто кокетничает? Или ей это неинтересно?

«Ну да… ммм… если ты хочешь… мне бы не хотелось … ммм… отрывать тебя от праздника и всё такое…».

Полли улыбнулась.

«Конечно, я пойду с тобой с огромным удовольствием», – ответила она.

Сэм улыбнулся в ответ, чувствуя облегчение. Полли взяла его под руку, и он повёл её прочь сквозь толпу. Снова заиграла музыка, и все остальные принялись исполнять новый танец.

Сэм едва различал звуки, пока они шли в открытое поле, минуя танцующих. Сжимая руку Полли, он надеялся, что в этот раз ничто не встанет между ними.

* * *

Сэм был поражён закатным пейзажем, который открылся им с Полли, пока они шли, взявшись за руки. Он видел пламенеющий горизонт в красных и пурпурных оттенках и в очередной раз пришёл к выводу, что этот остров – самый красивый из тех, которые он видел. Прямо перед собой он видел долины, горы, холмы, а далеко впереди простирался огромный океан. Холмы были покрыты толстым слоем зелёного мха. Когда они шли по мягкой траве, то на пути им попался журчащий ручей и небольшой водопад. Сэму казалось, что сейчас он находится именно там, где создавалась Земля.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7