Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Люк не нашелся что ответить. Мон Мотма отвернулась от окна и посмотрела на гостя:

–  Если подобное ощущение вам знакомо, то вам гораздо труднее, чем мне. Мое время прошло, - повторила она, - я старуха. Поэтому, по крайней мере иногда, я радуюсь возможности жить в мире, наслаждаться досугом и одиночеством. Непоседливость, горячность молодости перегорели во мне, и нынешняя моя жизнь доставляет мне удовольствие такой, какая она есть.

Мон Мотма взглянула Люку в глаза.

–  Но каково вам?
– допытывалась она.
– Каково Джедай-Мастеру? Мне

кажется, что ответ мне известен.

–  И каков же этот ответ?
– спросил Люк.

–  Вы полагаете, что и у вас все осталось в прошлом, - ответила Мон Мотма.
– Вы отвоевали свои войны. Спасли несчетное количество жизней, освободили множество миров, приняли участие в великих сражениях. Восстановили Орден Рыцарей Джедаев. Хотя вы еще молоды, цель вашей жизни достигнута. Вы дитя войны, но войны закончились. История учит, что мир - тяжкое, а зачастую невыносимое бремя для воина. Они несовместимы друг с другом. Проще говоря, Люк Скайвокер, что вы намерены делать дальше?

–  Не знаю, - отвечал Люк.
– Но похоже, у вас есть какие-то соображения?

–  У меня такое впечатление, что еще один член вашей семьи испытывает подобные проблемы, - отозвалась Мон Мотма.
– И на мой взгляд, довольно успешно с ними справляется.

–  Я бы не сказал. На мой взгляд, Хэн еще в большей растерянности, чем я. Так что вряд ли стоит ставить его в пример.

–  Речь идет не о Хэне. Насчет него я не стала бы беспокоиться. Возможно, у него сейчас передышка, но мне почему-то кажется, что без работы он будет оставаться недолго.

–  Пожалуй, вы недалеки от истины.

–  Я имела в виду другого члена вашей семьи, который находился в сходном положении. И у него был в жизни период перехода от войны к мирной жизни. И она справилась с проблемой блестяще.

–  Так вы о Лее?
– нахмурил лоб Люк.
– А мне даже в голову не пришло, что вы ее имеете в виду.

 Ее и никого другого.

–  Но с Леей же все обстоит совершенно иначе, - возразил Люк.
– Она занималась той же дипломатической и политической работой, что и теперь, еще до войны. А после войны она продолжала свою деятельность до тех пор…

–  До тех пор, пока не заняла мою должность, - улыбнулась Мон Мотма.
– Конечно, я с радостью освободилась от бремени власти, но иногда мне ее недостает. Хочу отметить, что Лея с работой справляется превосходно.

–  Не уверен, что это такая работа, которая удовлетворит меня, если вы это имеете в виду. В таких вещах я не мастак. Не думаю, что она придется мне по душе, такая работа.

–  Не скажу, чтобы Лея получала удовольствие от своей работы, но выполняет ее она отлично. Пожалуй, лучше, чем я. Но скажите мне, в какой степени она освоила искусство Джедая?
– неожиданно переменила тему Мон Мотма.

Люк Скайвокер удивленно посмотрел на нее. Ведь ответ был известен Мон Мотме не хуже, чем ему. Но было ясно: ей хочется, чтобы он сам услышал свой ответ.

–  Она наделена способностями, у нее природный талант, - осторожно начал Люк.
– Это очевидно. Но, в силу обстоятельств, она не смогла получить

надлежащей подготовки и утратила часть своего потенциала. Но даже и сейчас, если бы она взялась наверстать упущенное и посвятила этому все свободное время, она вскоре достигла бы моего уровня.

–  Но в данный момент ей далеко до вас, - заметила Мон Мотма.
– Она не сумела должным образом использовать свои дарования.

–  Пока не сумела, - возразил Люк с неожиданной для себя горячностью.
– Если бы она оставила другие свои обязанности и вступила на путь поиска, то смогла бы развить свои способности до фантастических пределов.

–  И вы находите, что ей может представиться такая возможность?

–  Нет, - покачал головой Люк Скайвокер.
– Она сделала свой выбор. Политическая карьера налагает на Лею множество обязательств. К тому же ей приходится воспитывать троих детей.

–  И все-таки Лею, да и вас самих всегда огорчало, что ей не удалось развить ее способности. Если я не ошибаюсь, именно это обстоятельство стало для вас поводом укорять, хотя и в мягкой форме, свою сестру?

–  Вы правы.

–  Вам не по себе от сознания, что сестра ваша наделена большими способностями, но не развивает их? Что она их не использовала в полной мере? Разве вы не находите, что с подобным расточительством следует покончить?

Подняв голову, Люк посмотрел прямо в глаза Мон Мотме. Правда. Вот чего она добивается от него. Сказать ей правду без обиняков, без уверток.

–  Да, - ответил он, помедлив.
– Дело обстоит именно так.

–  В таком случае, Люк Скайвокер, обратите внимание, что некоторые зеркала имеют двойное отражение.
– Голос Мон Мотмы утратил свою мягкость, в нем появились резкие интонации.

–  Прошу прощения, сударыня?
– удивился Люк. Неожиданно он осознал, что под внешним спокойствием экс-правительницы скрывалась с трудом сдерживаемая страсть.
– Я вас не понимаю.

–  Ко мне не раз обращались разные люди, - отвечала она несколько раздраженно.
– Они указывали на то, что вы с Леей близнецы, что вы унаследовали одинаковые способности, но лишь один из вас их использовал, а другой предпочел иное занятие, менее ответственное. Люди возмущены этим. И объектом их возмущения является Лея Органа Соло, глава Новой Республики. Дескать, она глава государства, а не старается развивать свои дарования.

–  Что вы хотите этим сказать?
– спросил Люк, готовый вот-вот взорваться.

–  Хочу сказать, что Люку Скайвокеру давно следовало бы сделать свой выбор. Давно пора подумать, что и вы наделены талантами и способностями, которые не удосужились развить.

–  Например?

–  Если Лея обладает незаурядным джедай-потенциалом потому, что вы доказали, что сами обладаете этой силой, то не следует ли отсюда, что вы можете проявить свои способности в других областях вследствие того, что их проявила Лея, ваша сестра? Она стала лидером, государственным деятелем, политиком, супругой и матерью. Она создает Новую Республику, одновременно воспитывая будущих Джедаев.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI