Западня
Шрифт:
– Вполне возможно, - ответил Микамберлекто.
– Судя по тому, что.было инсценировано нападение на ваш корабль, можно предположить, что дело обстоит именно таким образом.
– Ну уж нет, не на таковских напали, - отозвался Хэн.
– Мы не из тех, кто поджимает хвост и пускается наутек. Заявляю, что мы остаемся; остаемся и будем делать то, что намеревались делать.
– Отлично, - проговорил Микамберлекто.
– Но я все же порекомендовал бы вам принять некоторые меры безопасности. Я знаю, ваш корабль находится под охраной в космическом порту, но это не самое надежное
– Еще что-нибудь, - повторила Лея.
– Вы имеете в виду бомбу?
– Да, - кивнул головой генерал-губернатор.
– Во всяком случае, целесообразно поместить "Сокол" на какую-то другую стоянку.
– Я и сам об этом думал, - признался Хэн.
– Но где найти такое место не слишком далеко от виллы?
– Хочу сказать, что здесь, на крыше "Корона-Хаус", есть небольшая, совсем небольшая посадочная площадка и ангарный комплекс, - продолжал Микамберлекто.
– Вы могли бы посадить свой корабль здесь, а я послал бы собственных специалистов, чтобы они убедились в том, что еще никто не начал никаких враждебных действий, направленных против вас.
– А им можно доверять?
– с опаской проговорила Лея.
– Вы признались, что большинство ваших подчиненных не внушают к себе доверия.
– Мои техники и личная охрана целиком состоит из кавалеров орденов, ветеранов войны с Империей, - отвечал генерал-губернатор.
– Лучшие из лучших прошли проверку на благонадежность или, как принято говорить у гебистов, на вшивость. Я спокойно могу доверить им свою жизнь. Подозреваю я не их, а тех, кто завербован местными органами безопасности и работает в других отделах.
Тогда лады, - отозвался Хэн.
– Первым делом я велю Чубакке завтра утром пригнать сюда корабль. У него появится занятие. Работы у него будет больше, чем у нас.
Лея улыбнулась шутке мужа.
– Если хотим не ударить в грязь лицом, Хэн, придется и нам поработать.
– В каком смысле?
– Будем изображать из себя туристов.
– Ну, не знаю, - простонал Хэн.
– Именно этим я нынче и занимался. Посмотри, чем кончилась моя туристическая прогулка.
Погода на утро выдалась премерзкая. По крыше виллы хлестал дождь. В результате дети остались дома, в четырех стенах, а значит, шалили и производили много шума. Несмотря на все усилия медицинских дройдов, направленных силами гражданской обороны, голова у Хэна по-прежнему гудела после "гуманистических" плюх.
Хэн сидел в гостиной и наблюдал за тем, как дети в очередной раз пытались построить невероятно высокую и тонкую башню из строительных блоков. Строительные блоки. В их распоряжении какие угодно игрушки, в которых воплощены высшие достижения науки и техники, а они играют со строительными блоками.
Хорошо хоть Чубакке удалось вырваться из этого бедлама. Он отправился в космический порт. Хорошо бы, если бы ему, несмотря на тесноту воздушного пространства, удалось спокойно перелететь и посадить корабль на крышу резиденции генерал-губернатора. Лея уединилась в своем кабинете с Эбрихимом, где они разрабатывали маршрут предстоящего путешествия. Только этого ему еще недоставало!
Башня,
Хэн решил найти себе какой-нибудь укромный уголок. В надежде оказаться в одиночестве поднялся в библиотеку. Надо было поразмыслить кое о чем. К тому же, возможно, тишина утишит его головную боль.
Очутившись в библиотеке, он устроился в одном из удивительно уютных кресел, располагающих к чтению. Интуиция, чрезвычайно развитая у него еще с контрабандистских времен, подсказала, что он совершил двойную ошибку: во-первых, оставил дверь открытой, а во-вторых, сел к ней спиной.
Но Хэн тотчас отогнал эти глупые мысли. Просто он издергался, устал, оттого-то и возвращаются прежние рефлексы. Кроме того, у него есть и другие заботы. Он вспомнил вчерашний инцидент - нет, давай называть вещи своими именами - похищение. Почему его схватили? Почему удерживали? И, во имя всего святого, почему его отпустили? Единственным объяснением может быть то…
– Мастер Соло, можно с вами поговорить?
Хэн испуганно подпрыгнул в кресле. Обернувшись, он увидел Кьюнайна, этого необычного дройда Эбрихима, парящего у него за спиной в воздухе. Вот тебе и мир, вот тебе и покой.
– Не делай этого, - проговорил он.
– Не делать чего именно, господин?
– Никогда больше не подкрадывайся ко мне сзади. И хоть немного шуми, когда входишь в помещение. Вместо того, чтобы летать, используй колеса.
– Но с помощью колесного устройства я не смог бы подняться наверх, - возразил дройд.
– Ничего страшного и не произошло бы, - буркнул Хэн, - Послушай, я пришел сюда, чтобы побыть в одиночестве. Не мог бы ты укатить отсюда, улететь или исчезнуть как-нибудь иначе?
– Но я должен сообщить вам нечто важное, - произнес дройд, оказавшись лицом к лицу с Хэном.
– Нечто такое, что, по моему мнению, нам следует обсудить с вами с глазу на глаз.
– Да неужто?
– вяло произнес Хэн, откидываясь на спинку кресла.
– И что же это за важное сообщение?
– По собственному опыту Хэн знал: то, что дройды находили важным, редко соответствовало его представлению о том, что важно, а что нет.
– Во-первых, узнав о том, что мастер Эбрихим и я должны будем находиться на службе у таких важных лиц, как вы, причем в обстановке неопределенности, которая к настоящему времени сложилась на Кореллии, я решил сделать все, что в моих силах, чтобы способствовать вашей безопасности, и поэтому внес ряд модификаций в собственную конструкцию.
– А? Что?
– спросил недоуменно Хэн.
– О чем это ты толкуешь?
– Прошу простить меня за то, что я так долго объясняю вам, но вы должны понять, что я установил у себя ряд сложных приборов. Теперь я располагаю рядом чрезвычайно надежных сканеров и компараторов, и в промежутке между моими прямыми обязанностями я произвел ряд наблюдений над окружающей местностью.
– Весьма полезное занятие, - заметил Хэн, по-прежнему не придавая значения словам дройда. Почему это каждому дройду так хочется рассказать ему о своих технических характеристиках и способностях?