Западня
Шрифт:
Ильза нахмурилась, ошарашенная потоком незнакомых слов и понятий.
– А как объяснить ему, куда я хочу попасть? – все еще грубо, но уже с явным любопытством спросила она.
– О, боюсь, это самая сложная часть всего процесса, – с напускным сожалением вздохнула Сэра. – Я сорок лет училась этому.
– Сорок лет? – хмыкнула Ильза. – Да ведь ты дитя!
Сэра озадаченно посмотрела на нее.
– Простите? А как еще я должна выглядеть в свои шестьдесят пять? Поверьте, я ничем не отличаюсь от своих ровесниц. – Она расхохоталась. – А вам, как я посмотрю, лет сто пятьдесят, не меньше?
Бледное лицо Ильзы вспыхнуло.
– Нет? – с деланым испугом переспросила Сэра. – О, простите, пожалуйста! Я не хотела вас обидеть. Честное слово, вы выглядите э-эээ… вполне сносно для своего возраста. Вы ведь меня извините, правда?
– Довольно болтовни! Просто покажи мне, как работает это устройство. Быстро! – рявкнула Ильза.
– Простите, конечно, но это нельзя сделать по щелчку! Сначала нужно подготовиться. Создать нужную обстановку. Скажем, здесь присутствует очень сильный магнитный фактор. – Сэра в задумчивости забарабанила пальцами по своей нижней губе.
– Чего… какой такой… этот?
Сэра посмотрела на Рика.
– Может, ты объяснишь? – пожав плечами, попросила она.
– Магнитный фактор, – начал Рик, соображая на ходу, – это… силовое поле.
– Что еще за поле?
– Ну, видите ли… во время путешествия через время это устройство со страшной силой притягивает к себе любые металлы. Что может существенно осложнить все предприятие, а порой даже поставить его под угрозу, – важно сообщил Рик.
– Поэтому мы даже монеты с собой не берем, – вставила Сэра. – Прежде чем включить прибор, мы запираем все металлические деньги, украшения и тому подобное в соседней комнате. Короче, никакого металла. Это смертельно опасно.
Рик неодобрительно покосился на сабли в руках у Стражей.
– К оружию это тоже относится. Вам придется от него избавиться. Не беспокойтесь, вас все равно больше! Разве мы трое можем противостоять вашей армии?
Ильза недоверчиво сощурилась, обдумывая его слова.
– Хорошо, – наконец решила она и тут же приказала своим людям отнести все оружие, металлические деньги и украшения в соседнюю комнату. Некоторые Стражи заколебались было, но никто не посмел ослушаться своей грозной предводительницы. Когда все было улажено, Ильза снова повернулась к Сэре. – Показывай, как это работает, – властно велела она и, не разжимая пальцев, протянула ей Кольцо.
Но Сэра даже не подумала брать прибор. Она лишь посмотрела на него, потом склонила голову набок и пожала плечами.
– Хорошо. Куда вы хотите перенестись?
– В будущее, чтобы увидеть там себя… и все, чего я достигла!
– Скажем, лет на двадцать вперед, да? – предложила Сэра с очаровательной улыбкой. – Вы же понимаете, в таком деле нужна максимальная точность.
– Д-да… Ровно на двадцать лет вперед, – подтвердила Ильза, впрочем, без особой уверенности в голосе.
– Отлично. Значит, так: введите координаты широты и долготы, но не забудьте учесть скорость вращения Земли и угол наклона земной оси к плоскости орбиты, это крайне важно. Кроме этого, сделайте поправку на летнее время, високосные годы и, разумеется, на День сурка! – Сэра важно сцепила руки за спиной. – Не буду вам мешать. Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь.
Ильза
– Давай, делай! – приказала Ильза. – Пойдешь со мной.
Сэра мгновенно повеселела.
– Ой, спасибо огромное! С радостью! – Она взяла Кольцо, склонила голову и, отрешенно глядя куда-то вдаль, принялась колотить пальцами по кнопкам, вводя цифры и данные, что-то добавляя, стирая и снова добавляя. После нескольких минут безостановочного тыканья и нажимания Сэра бросила очень выразительный взгляд на Рика, потом посмотрела на Ильзу.
– Вот и все, – торжественно объявила она. – Прибор настроен. Вы готовы?
Ильза кивнула и схватилась за край Кольца.
Сэра в последний раз покосилась на Дака и Рика, широко улыбнулась.
– Отлично, просто замечательно. Значит, отправляемся. Итак, месяц: декабрь. Год: тысяча восемьсот ЙЕТИНАДЦАТЬ!
В следующий миг они обе исчезли.
35
Очень короткое путешествие
Сначала воцарилось ошеломленное молчание. Даже Дак был потрясен – он не ожидал, что Сэра в самом деле телепортируется вместе с Ильзой. Страшно представить, что творилось в головах у агентов СК, тупо глядевших на пустое место, где секунду назад стояла их грозная предводительница!
Но мгновение растерянности пролетело быстро. Историки, услышав секретное слово, бросились в бой, а умница Джеймс, как ему и было сказано, шмыгнул в угол и сжался в комочек.
Дак и Рик тоже кинулись в гущу сражения; кровь у них вскипела, когда они увидели, как Хейк или Стаки (Дак так и не научился отличать их друг от друга), оправившись от растерянности, развернулся к Томасу Гаррету и с размаху ударил его кулаком по зубам.
– Эй! – взвыл Дак. – Убери свои руки-крюки от моего друга! – заорал он на ухо бандиту, а Рик молча врезал ему в солнечное сплетение.
В разгар всех этих воплей и визгов, размахиваний руками и ногами, боксерских нокдаунов и каратистских выпадов, посреди комнаты вдруг возникли Сэра и Ильза. Ильза вела себя как буйнопомешанная. Испустив дикий вопль, она вырвала свою руку из руки Сэры и бросилась к ближайшей стене. Сэра прыгнула за ней, одним движением защелкнула пустые кандалы на руке Ильзы, а потом без сил свалилась к ее ногам.
– Что с тобой? – спросил Рик. По примеру Сэры он пристегнул к стене вырывающегося Хейка и приготовился броситься на помощь Гамалиилу Блейку.
– Ничего, все в порядке, – выдавила Сэра. – Сейчас, только передохну минуточку.
Но уже через полминуты она решила, что вполне может принять участие в общем побоище. Убрав Кольцо в кошель, Сэра бросилась в кладовку, которой до этого пользовались бандиты, и схватила две пары кандалов. Одну пару она бросила Гарриет Табмен, и они вдвоем, грозно размахивая цепями, стали наступать на свирепых Стражей времени, оттесняя их в заднюю часть комнаты. В итоге могучие Стражи, растеряв всю свою храбрость, добровольно приковали себя к стене, лишь бы не отведать цепей.