Западня
Шрифт:
— Нет, Мэтью, мы ни о чем не договорились. Ясно одно: она влюблена в тебя, как кошка. А вот твои чувства — под вопросом.
— Ну хватит. Или мы обсуждаем актеров, или молчим. Выбирай.
Судя по тому, как Стефани отвернулась к окну, она выбрала молчание. Мэтью смотрел прямо перед собой. Хорошего настроения как не бывало.
Когда Стефани кипя от злости ворвалась в свой кабинет, она застала там Мэриан, перебирающую на столе бумаги.
— Ты что тут делаешь?
— Ищу контракты, которые Хейзел вчера дала тебе на подпись. Они понадобились ей для встречи с юристами.
— Она
— Я лучше знаю, где что лежит.
Стефани швырнула «дипломат» на стул и посмотрела на часы.
— Почему ты не на обеде?
— Соблюдаю диету.
Под презрительным взглядом Стефани она внутренне сжалась. Но сколько можно убегать от неизбежного?
— Бронвен говорила со мной в позапрошлое воскресенье. Я хотела тогда же объясниться с тобой, Стефани, но мне показалось, что все уже утряслось. Я даже радовалась, когда ты и все остальные дразнили меня неравнодушием к Мэтью: думала, мы по-прежнему друзья. Но ты сердишься, и я догадываюсь, почему. Стефани, тебе не из-за чего расстраиваться. Мэтью пригласил меня на ужин в надежде, что я повлияю на его дочь. Саманта не пришла, но, раз уж мы очутились в ресторане, нужно было хотя бы поесть. Я рассказывала Мэтью о маме — она неважно себя чувствует. Конечно, теперь я жалею, потому что ты опять сердишься, хотя и не за что.
Она сделала паузу и вдруг одарила Стефани обезоруживающей улыбкой.
— Я профан в психологии, да и нет под рукой ни вина, ни какао… В общем… если ты больше не хочешь, чтобы я здесь работала, мне будет тяжело, но я пойму.
Стефани посмотрела ей в глаза.
— Вот что я скажу тебе, Мэриан. Я не имела бы права осуждать Мэтью, даже если бы он в тебя влюбился. Обними-ка меня и скажи, что я старая ревнивая корова.
— Ты — старая ревнивая корова. Но я очень люблю тебя.
— Я тоже.
— Вы что, поссорились? Где он сейчас?
— Пьянствует с Бобом Фэрли. Скоро явится.
— Хочешь, я отменю все оставшиеся на сегодня деловые встречи? Поезжайте домой и помиритесь!
Глава 20
Мадлен захихикала в трубку. Откинувшись на спинку кресла, Дейдра со снисходительной улыбкой наблюдала за ней. На душе было тревожно, но внешне Дейдра отменно владела собой.
— Как Пол воспринял новость?
— Он уже знал. — Мадлен с размаху бросилась на диван. — Приглашает тебя отпраздновать радостное событие.
— С удовольствием. Гарри Фримантл придет?
У Мадлен вытянулось лицо.
— Да.
Стоит ли докапываться до корней ее неприязни к издателю Пола, спросила себя Дейдра и решила: не стоит. Мадлен ликовала по поводу включения книги Пола в список бестселлеров. Еще бы: ведь ей пришлось выложить кругленькую сумму!
— Ну, как тебе? — Мадлен в который раз вытянула руку, любуясь кольцом. — Правда, класс? Пол купил мне с аванса. Это обручальное.
— Я так и поняла. Мои поздравления, Мадлен. Это действительно стоит отметить. А теперь открывай-ка свой ежедневник, пора приниматься за дела.
Вошла Анна со свежей газетой и журнальными вырезками. Мадлен с таким восторгом рассматривала свои фотографии, что это могло бы вызвать неприятное чувство, но Дейдра привыкла. Кроме того, нарциссизм был у Мадлен в крови, и Дейдра радовалась его проявлениям как свидетельству возврата к норме. Очевидно, предложение руки и сердца послужило волшебным эликсиром —
Дейдра испытывала облегчение — и презирала себя за это. Но от правды не уйдешь: теперь, когда Мадлен счастлива, ей будет легче исполнить данное Серджио обещание. Как-то он воспримет весть о помолвке? Он приказал держать его в курсе отношений Пола и Мадлен и вообще докладывать обо всем, что ей удастся узнать о Поле. Это подтвердило ее давнишнее подозрение: Серджио знает Пола — но в каком качестве? Кто они друг другу — друзья или враги? Серджио не удостоил ее ответом.
— Итак, — сказала Дейдра, возвращаясь в сегодняшний день, — насчет завтра все ясно. Теперь что у нас послезавтра? Сначала ты принимаешь участие в утренней телепрограмме. Тебя спросят о новых духах, но, конечно, предварительно проинструктируют. Потом Рой отвезет тебя в Манчестер, где ты встретишься с Полом. Он будет давать автографы в магазинах Уотерстона, Смита и… У Анны есть список. Ребята из Би-би-си будут все это снимать. Рой даст тебе шпаргалку с ответами. Во второй половине дня у Пола запись на радио в Лидсе, а ты присутствуешь на открытии салона красоты. Будет разыгрываться лотерея; тебе достанется приз. Не забудь передать выигрыш в благотворительный фонд. Оттуда вы оба — ты и Пол — едете в Бирмингем, он снова дает автографы. Естественно, при телевизионщиках. В десять вечера — вечеринка у Стрингфеллоу; пригласительные билеты — у Анны. Она встретит вас на вокзале в Юстоне и отвезет домой переодеться. Дальше — клуб. Смотри, больше не обижай Питера Стрингфеллоу — и Полу скажи. Он хороший парень и еще пригодится.
Теперь пятница. В восемь утра вы летите в Глазго. Там вы расстанетесь: у агента Пола — его расписание, у Роя — твое. Главным образом демонстрация мод. Потом вы встречаетесь в Эдинбурге, где примете участие в программе местного телевидения. Ночь — в Эдинбурге, потом два дня — грандиозный показ мод на Оркнейских островах. Я договорилась с Гарри Фримантлом и агентом по связям с прессой — они тоже считают, что Полу будет полезно поехать с тобой. Филипа возьмет несколько мужских костюмов из коллекции Армани. Разумеется, не обойдется без телевизионщиков. Как тебе такой план?
— Фантастика! Пол в курсе?
— Гарри ему все скажет. После Оркнейских островов вам дается день на сборы, а дальше — Лос-Анджелес. По-моему, шоу Джонни Карсона идет в записи, но это еще нужно уточнить. Потом у тебя прослушивание — роль, конечно, эпизодическая. На ночь я заказала номер в отеле «Беверли Хиллз», но Шамира приглашает вас к себе. Отменяем «Беверли Хиллз»? Прекрасно. Потом вы летите в Нью-Йорк и попадаете в руки издателей. Справитесь?
Мадлен радовалась как дитя.
— Можно, я возьму эти вырезки — покажу Полу?
— Конечно. А теперь ты свободна. Вечером увидимся. Кстати, тебе идет одежда, шитая на заказ.
— Подожди, вот увидишь мое вечернее платье! Белое, с блестками и чем-то там еще. В облипочку — даже белье не втиснешь. Верх насквозь прозрачный и два огромных круглых выреза на бедрах.
Проводив Мадлен, Дейдра спросила секретаршу:
— Дарио здесь?
— Нет. Он уезжал на весь уик-энд охотиться — на этот раз на диких зверей — и еще не вернулся. Квартира Серджио не отвечает.
— Хорошо. Продолжай звонить.