Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И, наверное, это правильно…

— Куда теперь? — нарушила молчание Эрнестина, поправляя прическу, и осмотрела меня по-женски взыскательно. — Кстати, отлично выглядишь. Тебе стоит чаще наведываться к косметологу.

— Только если мистер Брифли повысит мне жалованье, — через силу улыбнулась я, прикинула и добавила: — Раз в десять.

— О, прости, — она чуть нахмурила идеальные брови, над которыми мастер корпел почти час. — Совсем забыла. И куда мы теперь? Думается, самое время поговорить с Эрнестом.

— Да, — согласилась я не слишком

охотно. С шефа станется высмеять все наши доводы, только бы не расставаться с милой сердцу мисс Мэйси. Потом взглянула на часы и спохватилась: — Я опаздываю на встречу. Можешь сама объяснить все мистеру Брифли?

— Хитрюга, — понимающе усмехнулась она. — Хорошо, беги уже к своему доктору.

— Спасибо, — ответила я с искренней благодарностью.

На курсах секретарей нас строго предупреждали, что панибратские отношения с работодателями чреваты неприятностями.

Но мне слишком остро недоставало друзей.

— Вызови такси, — напутствовала Эрнестина. — Полагаю, это вполне можно отнести в счет служебных расходов.

И вдруг лукаво мне подмигнула…

В «Восточные сказки» я влетела почти бегом, хоть это и не подобало леди. Меня уже ждали: Эдди, высунув от усердия кончик языка, что-то рисовал, а рядом Стивен читал газету.

— Простите, я опоздала! — выпалила я и спохватилась: — Здравствуйте.

— Здравствуйте, Летти, — ответил старший Торнтон, а младший с невнятным воплем вскочил и бросился мне на шею.

Я обняла его и увидела картинку в альбоме. Эдди с потрясающей точностью изобразил меня, а надпись внизу, хоть и несколько корявая, читалась без труда.

«Летти Торнтон».

Поспешно отведя глаза, я встретилась взглядом со Стивеном, но он почти сразу отвернулся.

— Присаживайтесь, — он отодвинул мне стул и привычно оторвал от меня брата. — Ну же, Эдди, дай мисс Аддерли присесть. И нарисуй что-нибудь еще, хорошо?

«Мисс Аддерли», вот как?

— Благодарю, — чопорно ответила я и, сев, сложила руки на коленях. — Стивен… Простите, мистер Торнтон, я…

Он поднял руку, заставив меня умолкнуть. Глубоко вздохнул и потер переносицу:

— Простите. Я вспылил.

Я благоразумно не стала уточнять, из-за чего именно.

— Летти, — он вздохнул и пригубил кофе. — Давайте начистоту?

— Давайте, — согласилась я настороженно.

Откровенные разговоры — это как прогулка по скалам. Так легко дышится, но так легко оступиться!

— Вы мне нравитесь. И хочу понять, почему вы меня отталкиваете.

— Я вас не отталкиваю! — возразила я. — Просто мы знакомы совсем недолго. Да, мы с вами много разговаривали, но ведь мы говорили о литературе, музыке, о природе и всяком таком! Вы почти ничего не знаете о моем прошлом, а я о вашем. Разве мы можем друг другу доверять?!

И осеклась, сообразив, что невольно себя выдала. Давно я не была в настолько растрепанных чувствах.

— Кто вас обидел, Летти? — мягко спросил Стивен, только глаза его блестели как-то недобро. — Ваш начальник?

— Мистер Брифли никогда…

— Летти,

ваш мистер Брифли — скользкий и пронырливый сукин сын. Простите.

Я невольно улыбнулась: сказано грубо, но точно.

Признаюсь, таким — прямым и резким — он нравился мне куда больше.

— Что бы вы ни скрывали, Летти, — продолжил он, одним глотком допив кофе, — я многое способен понять. Я врач, и за свою практику видел очень многое.

— А ваши тайны? — заставив себя легкомысленно улыбнуться, поддразнила я. — Я ведь тоже хочу узнать вас получше!

— Боитесь, что мое настоящее имя Синяя Борода? — усмехнулся он. — Моя самая страшная тайна вот, — он кивком указал на увлеченного Эдди, который не замечал никого и ничего вокруг. — Конечно, немногие женщины захотят взвалить на себя такое бремя…

В голосе его вдруг прозвучала неприкрытая боль.

— Кто вас обидел, Стивен? — вырвалось у меня, и только потом я сообразила, что повторила его фразу.

— Видите, — хмыкнул он, — мы друг друга стоим. — И резко сменил тему: — Хотите знать, что мне удалось разведать о докторе Берче?

— Хочу! — кивнула я, испытывая странную смесь облегчения и сожаления.

— Что ж, — он кивнул каким-то своим мыслям и, прикрыв глаза, начал перечислять: — Во-первых, Берч избегает любых контактов с коллегами. Никаких конференций, встреч за обедами и даже личной переписки.

— Мизантроп? — удивилась я. — Он не произвел на меня такого впечатления.

— Летти, — усмехнулся Стивен и устало потер глаза, — доктор не сможет лечить, если не переносит людей. Тогда его стезя — научные изыскания.

— Понимаю, — кивнула я. — Думаете, у него есть веские причины скрываться?

— Вероятно, — он пожал плечами. — Во-вторых, несмотря на такую нелюдимость, недавно имя доктора Берча прогремело среди коллег из-за очень смелой статьи. Он предложил инновационное лечение, но поддержки не нашел, поскольку не подтвердил свои выводы достаточными экспериментальными данными. Точнее, сведения есть, но непонятно, где и когда ставились опыты. А они были — такую информацию без практических наблюдений за действием вещества не получить. И тут следует в-третьих. — Он сделал паузу и наконец посмотрел на меня. Взгляд его казался тяжелым, как гранитная плита. — Поговаривают, что Берч не гнушается опытами над пациентами. Думаю, именно из-за этого он спешно переехал сюда год назад. На курорте такие вещи проворачивать проще — люди постоянно приезжают и уезжают.

— Постойте, — нахмурилась я. — Для начала, о какой болезни была та статья?

— О сахарном диабете, — ответил Стивен чуточку недоуменно. — А что?

Ответить я не успела, потому что Эдди стало скучно. Угомонить его не удавалось, даже угрозы отправить к няне не действовали.

— Он устал, — извиняющимся тоном произнес Стивен мне на ухо, потому что мальчик выл на одной ноте.

К нам подошел смущенный официант.

— Простите, сэр, не могли бы вы… Вы пугаете других посетителей.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го