Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Меня разбудил настойчивый трезвон.

Часы показывали четверть седьмого, а телефон буквально разрывался.

Дети еще спят, Стивен на ночном дежурстве… А вдруг с ним что-то случилось?!

Пришлось вставать и, набросив халат, спускаться вниз.

— Алло? —

сказала я, подняв трубку повлажневшими руками. — Слушаю вас.

— Летти, а? — уточнил знакомый голос на том конце провода.

— Да, — ответила я, незаметно переводя дух. — Что случилось?

Второпях я забыла надеть тапочки, и теперь ноги напоминали ледышки.

— Спасите меня, э! — взволнованно потребовал мистер Брифли.

— От чего? — вежливо спросила я, прикидывая, как бы поделикатнее отказаться. В конце концов, послезавтра у меня свадьба!

— От Стэйши! — выдохнул он со смесью ужаса и восхищения, и я чуть не выронила трубку…

Примечания

[1] В данном случае мистер Брифли цитирует Бодлера «Соответствия» в переводе К. Бальмонта

[2] Спартанец — здесь игра слов. Брифли — от англ. «краткий, короткий, лаконичный». Слово «лаконичный» произошло от названия области в Греции — Лаконии, столицей которой является Спарта.

[3] Аматер — любитель, дилетант.

[4] «Едва ли найдется такая тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».
– 6-я сатира римского поэта-сатирика Ювенала (ок. 60—ок. 127)

[5] Харман — цыганское имя, означает «смелый и выносливый человек».

[6] Марина — морской пейзаж,

изображение воды.

[7] Эйре — традиционное название Ирландии.

[8] «Хани» — от англ. honey — мёд.

[9] Солиситор — низшая категория адвокатов в Великобритании. Солиситоры готовят материалы для барристеров, которые имеют право вести дела в судах.

[10] Раше — от английского rasher (поджаренный кусок бекона), презрительное прозвище полицейских в Англии до Второй мировой войны — в среде, где полицейских не уважали.

[11] Лошадь Фанабелла — редкая декоративная порода лошадей, отличаются небольшим ростом, умом и покладистым нравом.

[12] Интеллидженс сервис — имеется в виду «Сикрет интеллидженс сервис», т. е. «Секретная разведывательная служба» (англ. Secret Intelligence Service, SIS), организованная в Великобритании в 1909 году.

[13] Уголовные романы — т. е. детективы, выражение эпохи.

[14] Шляпка-клош — дамская шляпка в форме колокольчика, которая была в моде в 1920-х годах.

[15] L'йcole de madame Claire — фр. Пансион хороших манер мадам Клэр.

[16] jeune amante (f) — фр. Юная любовница.

[17] «le One Two Two» — один из самых роскошных и известных борделей закрытого типа с 1920 по 1940 год. Название вытекает из адреса: дом 122 на улице Прованс в 8 округе, переведенного на английский язык.

[18] Белгравия — дорогой район Лондона.

[19] Кунштюк — устар. фокус, ловкая проделка.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мост душ

Макинтош Фиона
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мост душ

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!