Запертые двери
Шрифт:
"Ну и что?!" - воскликнул его внутренний голос. "Да, они помолвлены, но ведь еще не женаты". Но этот голос быстро затихал, также как гаснет свет в кинотеатре - медленно, но необратимо. "Она любит его, он любит ее, а ты просто парень со стороны. К тому же она не давала тебе повода думать, что ты ей симпатичен".
И в правду, с чего он взял, что он ее любит? Ведь если не считать случая в шестом классе (в котором была замешана белокурая Лиза Хуммельс, любой к которой прошла в течение трех месяцев) он никого и никогда не любил так, чтобы совершать безумные поступки и не иметь сил прожить и дня в разлуке.
8.
После ужина, парни отправились на поиски близлежащего паба, дабы устроить маленький мальчишник. Девушки проявили желание вернуться в мотель и поболтать о своем. Уолтер не хотел оставлять Сьюзен на растерзание Мелл, но также не хотел показаться смешным в глазах остальных, от чего решил смириться и отдаться на волю судьбы.
Паб они нашли быстро, в конце квартала. Было восемь часов вечера и дневная жара начала сменяться с приятной прохладой сумерек. Бар был поменьше того, в котором они любили бывать в Бостоне, но все же, казался вполне опрятным. С лева от входа стоял бильярдный стол, за которым играли четыре местных жителя, одетых в клетчатые рубашки на выпуск и в синие застиранные джинсы. Каждому из них было не меньше тридцати. Четыре полупустых бокала с пива стояли на краю стола у каждой лузы. Дым от их сигарет клубился над лампой, что висела над ними, а сами они громко разговаривали и смеялись в голос. Прямо по курсу стоял за стойкой бармен лет пятидесяти и, возможно, по совместительству и хозяин бара. У самого края стойки справа, сидели двое завсегдатаев и медленно попивали напитки покрепче и смотрели телевизор какой-то баскетбольный матч, транслируемый местным кабельным ТВ.
На пятерых молодых парней вошедших в бар обратили внимание только бармен. Двое у стойки продолжили тупо глядеть в телик и пить виски, а играющие в бильярд допивали остатки пива и гоняли шары по столу. Не обращая внимания на незанятые столики, парни сели за стойку.
– Для начало пять бокалов пива и одну бутылку "Джима Бима", - сделал заказ Джим.
– Рад видеть в своем
доме
новые лица, - произнес бармен, без малейшей радости на лице, поворачиваясь к полке со спиртным. Выбрав нужную бутылку, он поставил ее перед парнями, а затем достал из-под стойки пять стаканов и пять бокалов.
– А знаете, что самое интересное в истории, которую я вам поведал, друзья мои?
– заговорил Джим полушепотом, в то время как бармен заполнял их бокалы пивом.
– То, что жители Лайлэнда, вновь водрузили на холм распятие. И спрашивается - зачем им это было нужно? То им не по душе вспоминать столь ужасную историю из своего прошлого, то они воздвигают ей памятники.
– Что только не сделаешь для привлечения туристов в свой городок, - подметил Уолтер.
– Особенно, если он самый заурядный, - подхватил Майк.
– Но, согласитесь - запротестовал Джим.
– Истории о проклятие зависшим над маленьким провинциальным городком, необъяснимые убийства, распятые священники - все это звучит вполне интригующе. Иначе я бы не выбрал Лайлэнд для нашего путешествия.
Все с согласием кивнули в ответ, после чего чокнулись стаканами
В это время в мотеле, девушки проводили время в номере снимаемом Мелиндой Мерцер. Сама хозяйка, после принятой ванны, была одета в белый халатик на голое тело и носила полотенце на голове. Девушки пристроились на постели - кто на краю, кто лежа поперек, - и вели легкую беседу. Выйдя из душевой, Мелл присела рядом с Сьюзен, и они обменялись улыбками.
– О чем разговор, девчонки?
– О первой любви, - ответила Джоанна, - я как раз говорила, что впервые влюбилась в первом классе в симпатичного кудрявого мальчишку. Но он никак не отвечал на мои чувства, а только гонял с друзьями машинки по полу.
– Теперь ты мстишь всей мужской половине, - с улыбкой произнесла Мэри.
– Ты о чем?
– О Джиме. Парень явно влюблен в тебя, а ты, даже не обращаясь на него внимание.
– Ой, Мэри, - отмахнулась Джоанна.
– Роквелл не тот парень, которого я бы хотела видеть рядом с собой. Да, у него есть чувства юмора и это мне в нем нравится, а в остальном - он слишком прост.
– Давайте лучше сменим тему, - предложила Мелл.
– С Мэри я уже давно знакома и Джоанну хорошо знаю, а вот о тебе, Сьюзен, мы ничего не знаем,... кроме того, что ты встречаешься с моим бывшим парнем.
Похоже, удивить Сьюзен ей не удалось, потому, как та осталась полностью невозмутимой.
– Я всегда была рада познакомиться с тобой по ближе, но боялась, что...ты меня недолюбливаешь, - ответила Сьюзен, мило улыбаясь своей новой "подруге".
– Неужели Уолтер сам тебе рассказал, что мы раньше были близки?
– поинтересовалась Мелл, хотя и сама прекрасно знала, что Уолтер скорее бы спрыгнул с кондоминиума, чем признался своей новой подружке в связях с наследницей многомиллионного капитала.
– Нет, я узнала об этом от старшекурсниц и если честно..., - Сьюзен замялась.
– Ну же, - приободрила ее Мелл, слегка приподняв одну бровь в неком подобии иронии.
– Не стесняйся. Говори так, как оно есть.
– Они отзывались о тебе не самым лестным образом. Из их слов выходило, что ты чуть ли не самый черствый человек во всем университете, - говоря эти слова, Сьюзен с неловкостью все время поправляла пряди своих густых черных волос, что спадали ей на лицо.
– Ну, это для меня не новость. Большинство из девушек, что учатся в университете и не слишком хорошо меня знают, считают меня стервой и что я готова раздавить любую, если увижу в ней намек на конкуренцию.
– Мелл, ты и вправду бываешь стервой, - заметила Джоанна, с кривой улыбкой на лице.
– Но я бы внесла сей факт в список плюсов, а не минусов. Только стервам удается добиться многого в этой жизни.
– Да ладно, - отмахнулась Мелл.
– Не такая я прям стерва, как всем кажется. К тому же я только рада за вас с Уолтером. Будем надеяться, что дела у вас дойдут и до женитьбы.
Сьюзен улыбнулась и показала ей тыльную сторону своей ладони, где на безымянном пальце красовалось кольцо. Мелл обдало жаром, а через секунду холодом. В горле закипела ядовитая желчь. Ей пришлось сделать над собой усилие и взять себя в руки. По лицу Сьюзен, она поняла, что та ничего не заметила. В тоже время, Джоанна и Мэри подскочили к ней поближе, с восторженными возгласами.