Записки из тайника
Шрифт:
За несколько часов до начала операции (но не позже чем за полтора-два часа) оперативник отправляется в город. В запасе у него должно быть время для тщательной проверки на предмет возможной слежки. Одновременно он проверяет, не выставлен ли сигнал об опасности в условленном месте, если он был заранее обговорен. Таковой сигнал, как правило, выставляется в другом районе, в отдалении от месторасположения тайника. Убедившись, что ни слежка, ни какая-либо опасность ему не угрожают, оперативник направляется к тайнику. В непосредственной близости от него он должен еще раз убедиться в отсутствии слежки и, не теряя времени, заложить (или изъять) тайник и сразу
На обратном пути оперативник в соответствии с инструкцией выставляет сигнал, свидетельствующий о благополучном завершении операции.
В Америке широко развита система почтовой и телеграфной связи.
Огромный поток корреспонденции, отправляемой за границу, а также курсирующей внутри страны, может быть успешно использован для целей разведки как в мирное время, так и во время войны.
Почтово-телеграфная служба функционирует весьма эффективно, и письма практически не пропадают. То есть имеются благоприятные условия для использования данной службы в интересах разведки, для поддержания связи с агентами.
Почтово-телеграфная служба используется для пересылки зашифрованных посланий. Сообщения разведки никоим образом не должны внешне отличаться от обычных писем: в противном случае их необычный внешний вид может пробудить интерес к их содержанию.
Чтобы максимально эффективно использовать почту и телеграф для связи с агентами, необходимо досконально изучить все, что касается функционирования этих систем связи. Все это особенно важно знать разведчику-нелегалу.
В США на конверте сначала пишется имя получателя, затем номер дома и название улицы и, наконец, город и штат (или страна).
Деловые письма, а очень часто и личные, печатаются на машинке. Свои оперативные послания офицер разведки также должен печатать на машинке, дабы контрразведка не засекла почерк.
Существует стандартная форма деловых писем. Образцы различных писем можно найти в специальных справочниках (письмовниках).
Используя в конспиративных целях систему почты и телеграфа, через которую отсылаются оперативные сообщения, необходимо в полной мере использовать шифры, коды, тайнопись и другие средства, помогающие скрыть истинное содержание письма.
Поскольку между различными фирмами в США ведется отчаянная конкурентная борьба, существует общепринятая практика зашифрованных посланий.
Это касается и деловой и частной переписки. Такое положение дел как нельзя лучше отвечает нашим интересам, поскольку мы используем почтово-телеграфную систему в разведывательных целях.
Чтобы такого рода связь с агентами эффективно действовала и в условиях войны, необходимо еще в мирное время научить агента пользоваться шифрами, кодами, тайнописью, микрофотографией, а также снабдить его соответствующими адресами. Это важно еще и потому, что в военное время ужесточится цензура почтово-телеграфных отправлений.
Существуют различные методы организации связей с резидентурой. Например, резидент может получать сообщения от агентов на подставной адрес. Корреспонденцию же агенту можно посылать или на его домашний адрес, или на гостиницу, или же на почтовый ящик, арендуемый агентом.
Телефон — неотъемлемая часть американского образа жизни. По телефону совершается много деловых и коммерческих сделок. В одном лишь Нью-Йорке насчитывается более четырех миллионов телефонов.
Оперативнику удобнее всего пользоваться телефонами, установленными в больших универсальных магазинах, на станциях подземки, в аптеках.
Из телефонных будок можно звонить и в другие города. Для этого следует опустить десятицентовую монету и, выйдя на связь с оператором, назвать ему город и номер телефона вашего абонента. Оператор сообщает стоимость предстоящего разговора, который вам надлежит немедленно оплатить. Таким образом, оперативнику полезно всегда иметь при себе от одного до полутора долларов мелочью.
При благоприятных обстоятельствах можно позвонить агенту домой или на работу. И в том и в другом случае оперативник должен знать дни и время, когда агента можно застать дома, а когда — на работе, и кто может ответить на звонок, а также — чем агент обычно занят по вечерам и т. д.
Поскольку контрразведка США активно прослушивает телефонные разговоры, нашим офицерам разведки, действующим под прикрытием, лучше всего реже пользоваться телефоном и в разговорах чаще прибегать к иносказаниям.
Разговоры должны быть краткими и хорошо продуманными. Контекст разговора должен обязательно включать специальные фразы или кодовые слова (вызов на срочную встречу или нечто подобное).
Опыт показывает, что отдельные агенты нередко забывают правила связи, что ведет к нарушению порядка работы. Так что имеет смысл периодически проверять, насколько прочно агент усвоил эти правила, включая кодовые слова и их значение.
Примером может послужить нижеследующая история. Обусловленная кодовая фраза в разговоре с агентом должна была послужить вызовом на встречу в другом городе. Когда возникла такая необходимость, оперативник из таксофона позвонил агенту на работу. Он назвал свой псевдоним и произнес кодовую фразу: «Мы с женой хотели бы искренне поблагодарить вас за подарок, присланный вами к нашему семейному празднику».
Удивленный агент переспросил: «Кто? Я? Прислал подарок? Какой?» Оперативник догадался, что агент забыл условия контакта. Он спокойно повторил свой псевдоним и спросил: «Очевидно, вы не узнали меня?» После чего еще раз произнес кодовую фразу. И тут только агент все понял и радостно заорал в трубку: «Простите, мой дорогой друг, я с первого раза не узнал вас! Очень рад, что мой скромный подарок доставил вам удовольствие». И через неделю агент прибыл на встречу.
У американцев принято произносить по буквам (spell out) трудные слова, особенно фамилии. (В США слово сначала произносится по буквам, а потом уже целиком.) Сотрудник нашей разведки, особенно нелегал, должен уметь громко и четко «спеллинговать» — быстро и без запинки, что достигается лишь тренировкой. Необходимо тщательно готовиться к телефонному разговору, чтобы ни его контекст, ни акцент собеседника не вызвали никаких подозрений.