Записки опального директора
Шрифт:
Были, конечно, отдельные шероховатости и непредвиденные проблемы в первые часы пребывания в Израиле. Наши гиды из туристического бюро Марины Воробьёвой спутали время прибытия самолёта и, вопреки договорённости, не встретили нас в аэропорту. Более часа мы безрезультатно прождали их. Близился вечер, начинало темнеть.
Мы с Анечкой попросили Женю побыть с группой, а сами побежали к телефонной будке, чтобы созвониться с фирмой. Когда нам, наконец, это удалось и было получено заверение, что за нами прибудет автобус с представителем турбюро, по возвращению на место, мы не нашли ни Женю, ни группу. Как оказалось,
Поиск результатов не дал. Чемоданы как в воду канули. Были основания волноваться: мы остались в чём были с одной дамской сумочкой в руках. Но я и, что более удивительно, моя жена оставались почти спокойными. Мы были почему-то уверены, что вещи найдутся и что их здесь никто не украл. И они на самом деле нашлись...
Как подсказали нам стражи порядка, которых здесь было довольно много, наши чемоданы, как и другие беспризорные вещи, бдительные дозорные конфисковали в целях безопасности и отправили в подземное хранилище. С их помощью мы отыскали их и доставили к прибывшему за нами автобусу. Вместо возмущения существующим здесь порядком и незаконной конфискацией частной собственности, мы от души благодарили полицейских и восхищались их бдительностью по предотвращению терактов и обеспечению безопасности в местах скопления народа.
Так же спокойно мы приняли извинения прибывшего с двухчасовым опозданием представителя фирмы Марины Воробьёвой.
Можно было только удивляться терпению престарелых туристов, измученных многочасовым полётом через океан и долгим ожиданием в аэропорту. Они довольно
спокойно уселись в поданный, наконец, автобус, внимательно слушали рассказ гида о предстоящих экскурсиях, любовались современной автострадой и пригородами Тель-Авива, с которым нам предстояло ознакомиться в первые дни пребывания в Израиле.
В красочных огнях иллюминаций город показался нам очень красивым. Еще лучшим стало настроение, когда нас доставили в гостиницу, накормили вкусным ужином и мы, в конце концов, добрались до своих кроватей в двухместных номерах отеля.
59
Программа путешествия по стране началась с посещения Старой Яффы, основанной ещё до нашей эры. Это, наверное, самый древний морской порт в мире. Более двух тысяч лет тому он стал основным выходом в море для страны. Сюда царь Соломон доставил ливанские кедры для строительства Храма в Иерусалиме.
Город-порт неоднократно был под иноземным владычеством. Им владели фараоны Египта и Греции, цари Ассирии и Персии, турецкие султаны и войска Наполеона. К концу Первой мировой войны Яффу оккупировала армия английского генерала Алленби и порт служил для приёма всё возрастающей еврейской иммиграции.
Евреи постоянно страдали от погромов и преследований со стороны арабов. Накануне провозглашения государства Израиль, когда их насилие достигло своего апогея, еврейские вооруженные отряды Хаганы изгнали арабов. Город был заселён бедными еврейскими семьями, которых война оставила без крова.
В 1950 году правительство приняло решение об объединении Тель-Авива и Яффы и с тех пор Старая Яффа
В сопровождении гида мы с удовольствием бродили по узким лабиринтам улочек и переулков, любовались романтичными дорожками и зелеными садами, с большим интересом осмотрели древний порт бухты Яффа и слушали волнующий рассказ об удивительной истории своеобразного города, который теперь стал уютнее и краше, чем когда-нибудь раньше в своём многовековом прошлом.
У музея античного искусства мы задержались дольше обычного. Здесь собрана богатейшая коллекция предметов, найденных археологами на месте древнего города и порта. К сожалению, посещение музея не предусматривалось программой экскурсии и нам пришлось довольствоваться рассказом гида.
Второй день был отведен ознакомлению с Тель-Авивом - первым большим еврейским городом, построенным в наше время. Он вырос из Яффы, но разительно от неё отличается. Это современный крупный промышленный и культурный центр с многочисленными предприятиями, высотными зданиями, большими магазинами, музеями, театрами, спортивными сооружениями, фешенебельными отелями.
Необыкновенно красив зелёный наряд города с благоустроенными парками, скверами, тенистыми аллеями. Везде много цветов. Вдоль тротуаров - цитрусовые деревья, которые плодоносят круглый год. Впечатляет обилие финиковых пальм, которые завезены сюда из Ирака и стали типичными представителями израильского ландшафта. Они растут везде: вдоль дорог, на улицах, в парках и скверах, украшают площадки перед домами.
Несчётное количество ресторанов и кафе зазывают посетителей. Создаётся впечатление, что здесь никто не работает и все только то и делают, что отдыхают и наслаждаются жизнью. За столиками, стоящими на тротуарах, люди едят мороженное, пьют пиво и прохладительные напитки, слушают музыку. Несмотря на раннюю весну, на пляжах было много отдыхающих. Дети до поздна свободно гуляют на улицах и даже не верится, что ещё недавно здесь взрывались бомбы, подложенные террористами.
В стране трепетное отношение взрослых к детям. Очень много детских спортивных сооружений, детских парков и площадок, оборудованных для малышей.
Наш автобус не спеша двигался по улицам, проспектам и бульварам города, и гид вёл рассказ о важных исторических событиях, достопримечательностях второй столицы еврейского государства.
Здесь много музеев, в том числе музей Диаспоры, основанный в 1979-ом году, и задуманный как место, где можно познакомиться во всех подробностях с историческим путём, пройденным еврейским народом.
На улице Кинг Джордж расположен институт Жеботинского, где собраны материалы из истории ревизионистского направления в сионизме и деятельности
еврейских подпольных организаций. О героической истории еврейского подполья можно узнать также в музее движения “Эцель” на той же улице.
На бульваре Бен Гуриона, в бывшей резиденции первого премьер-министра Израиля Давида Бен-Гуриона, находится музей его имени. В экспозиции - личные вещи и богатая библиотека, принадлежавшие основателю еврейского государства.