Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Записки Шерлока Холмса (сборник)
Шрифт:

Когда мы вышли, Холмс уже в нетерпении подпрыгивал около экипажа, из которого выбирался констебль Вагнер. Не говоря ни слова, он протянул Холмсу пачку телеграмм, а другой рукой передал Корнуоллису кипу газет.

– Боюсь, сэр, новость напечатали во всех газетах, – вздохнул он.

Корнуоллис отдал мне половину газет, а потом стал просматривать свою часть. Через мгновение он прислонился к экипажу, со стоном схватившись за голову.

– Сокровища! – воскликнул он. – Все газеты напечатали, что поместье якобы битком набито зарытыми кладами. Да нас наводнят толпы зевак!

Газеты,

которые достались мне, лишь подтвердили его слова. Каждая статья, которую я бегло просматривал, рассказывала о кладах и кровавых убийствах, и красноречия репортеров вполне хватило бы, чтобы разжечь буйные фантазии любого юнца. В одной из газет автор даже намекал, что существуют затерянные входы в огромный лабиринт под поместьем, буквально набитый золотом и драгоценными камнями. Другой репортер говорил о башне, в которой тоже по проекту предусматривались тайные ходы и ловушки для неосмотрительных посетителей. Несколько газет утверждали, что нынешний владелец, мистер Стэнли Корнуоллис, намерен продать поместье и уехать из страны, поскольку под «старыми каменными плитами обнаружена жертва злокозненного убийства»: он якобы не может оставаться в Англии из-за стыда за своих предков. Одна газета даже заявляла, что Корнуоллис знал об останках, как и о других несчастных, которые зарыты на территории замка, а теперь собирается бежать от властей, пока его не упекли за решетку и не начали задавать вопросы.

– Мистер Берк пустил слушок, что сегодня в одиннадцать часов преподнесет общественности еще один сюрприз, – добавил Вагнер. – Мистер Корнуоллис, репортеры скоро нагрянут. По-видимому, к ним присоединится половина местных жителей. Мы с моими ребятами будем здесь, но, боюсь, наших сил недостаточно, чтобы остановить их. Если хотите, мы арестуем как можно больше смутьянов, но я ничего не могу сделать, пока они действительно не посягнут на вашу собственность.

– Разумеется, благодарю вас, – сказал Корнуоллис.

– Но вы можете арестовать Берка. – Холмс помахал телеграммой.

– Да, сэр. В любой момент, как вы скажете. Я и сам готов, просто хотел сначала переговорить с вами.

– Отлично! – воскликнул Холмс, а потом обратился ко мне: – Уотсон, вы прихватили с собой свой экземпляр справочника «Брэдшоу»? Можно мне взглянуть?

Я быстро сбегал в свою комнату, после чего Холмс отдал мне телеграммы, а я ему – справочник с расписаниями поездов. Детектив быстро нашел время, когда местный поезд отправляется со станции к Лондону:

– Одиннадцать ноль-ноль. Забавное совпадение, вам не кажется? Точно в то время, когда все соберутся возле усадьбы.

Я поднял голову:

– Возможно, тогда нам стоит быть на вокзале.

Холмс кивнул. Корнуоллис спросил довольно резко:

– Что?! Вас не будет здесь в одиннадцать, когда американец вернется с репортерами?

– Полагаю, репортеры прибудут без мистера Берка, – усмехнулся Холмс. – И поскольку в его отсутствие ничего интересного не предвидится, то им вскоре наскучит, и они уедут. А мистер Берк в этот самый момент будет пытаться сбежать из города на первом же утреннем поезде.

– Почему? – Корнуоллис явно был сбит с толку.

– Я все еще не совсем понимаю,

зачем мистеру Берку весь этот спектакль, – признался Холмс, – хотя определенные моменты прояснились. Вчера я отправил телеграммы нескольким американским знакомым, в том числе офицеру полиции из Кливленда, штат Огайо. Он мне рассказал о нашем мистере Фило Берке кое-что действительно интересное.

Я посмотрел на текст телеграммы. Мошенник, втирающийся в доверие к честным гражданам; вор, фальсификатор, убийца – все эти слова описывали Берка, которого разыскивали в Америке. Холмс уловил мой взгляд:

– Довольно беспечно с его стороны назвать настоящее имя и место рождения, не правда ли?

Вагнер перебил моего друга и рассказал Корнуоллису о сути некоторых обвинений против Берка:

– Как только американцы выяснили, где он, то направили телеграмму мне и мистеру Холмсу с просьбой задержать его, пока они не пошлют за ним своего человека. Их сотрудник прибудет где-то через неделю. – Вагнер обратился к Холмсу: – Как только я получил эту информацию, то отправил своих людей в соседние деревни, чтобы привлечь дополнительных констеблей. Простите, что не смог выбраться раньше, мистер Холмс. Разумеется, Берк все еще под наблюдением, но пока с ним никаких проблем. Он все еще сидит в гостиной и кормит репортеров баснями.

– Однако, – возразил Холмс, – когда придет время ехать сюда, он отправит журналистов под каким-нибудь предлогом вперед, а сам потихоньку сбежит на станцию и уедет в Лондон.

– Я так и думал, – кивнул полицейский. – Разумеется, его перехватят.

Мы с Холмсом оставили Корнуоллиса в нервозном состоянии: он намеревался встретить репортеров во всеоружии, сказав, что попытается подготовить какое-то заявление для прессы, чтобы свести на нет ущерб, причиненный россказнями Берка. Вагнер обещал Корнуоллису, что, как только мы установим слежку за американцем, он отправит обратно кого-нибудь из констеблей, чтобы тот охранял Корнуоллиса от назойливых писак.

В деревне мы постарались не попасться на глаза ни Берку, ни журналистам и, заняв позицию возле маленького вокзала, принялись ждать.

В начале одиннадцатого толпа репортеров вывалила на улицу из местной гостиницы и двинулась в сторону нескольких экипажей. Берк, который вышел вместе со всеми, задержался, помахал всем ручкой и крикнул, что будет через пару минут. Как только журналисты уехали, американец снова нырнул в здание гостиницы и почти сразу же появился вновь, но уже с чемоданом в руке.

Мы незаметно проводили его до станции, где он купил билет и уселся на скамейку ждать поезда. Когда мы возникли в поле его зрения, он вскочил с места, но бежать было некуда. Пока мы шли в его направлении, появились Вагнер и другие констебли, окружив Берка со всех сторон. Тот посмотрел на них, а потом с улыбкой обратился к нам:

– Какая-то проблема, господа?

– Да вроде не должно быть, – ответил Вагнер. – Мистер Фило Берк, Кливленд, Огайо. Вы арестованы.

В глазах американца блеснуло бешенство. Он взвесил, можно ли резко вырваться и убежать, однако его уже скрутили два дюжих офицера, и он расслабился. Глядя на Холмса, Берк спросил:

Поделиться:
Популярные книги

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Этот мир не выдержит меня. Том 5

Майнер Максим
5. Долгая дорога в Академию
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 5

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Неправильный разведчик Забабашкин

Арх Максим
5. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный разведчик Забабашкин

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер