Запрещенные письма
Шрифт:
Он издал удивленный звук и прошептал:
— Ты хочешь стать королевой, не так ли?
Уилма, сидевшая справа от него, с легкой улыбкой подняла левую руку к его редким волосам.
Он издал еще один удивленный звук, но Уилма вдруг откинула его голову назад, в мгновение ока вытащила из правого рукава нож для мяса и воткнула его прямо в горло Джереми. Его правая рука все еще была зажата ее бедрами, так что защититься он не смог.
Шок в глазах короля от того, что его убила женщина, был бесценен, и время словно
— Мой король! — капитан откинулся на спинку стула, готовый вскочить и бежать на помощь.
— Сзади! — предупреждение Илая пришло слишком поздно: Марни вскочила и вонзила еще один нож для мяса в бок капитана.
Воцарился хаос. Стража подбежала к столу, чтобы оттащить Марни, которая продолжала тыкать капитана ножом. Старр помогала ей, удерживая капитана, пока Илай не оторвал ее от нее с сердитым ревом.
Когда на помощь пришла охрана, мы уже присоединились к драке. Фредерик пнул Илая, который держал Старр, а я подбежал к Клэр, сидящей на другом конце стола.
— Надо достать ключи от наручников. Он в кармане у капитана.
Уилма забралась на деревянный стол и пинала солдат, которые пытались схватить ее за ноги. Они целились в нее из пистолетов, но мысль об убийстве женщины была настолько чужда любому Северянину, что я знал: они не станут стрелять.
— Не смейте, нахрен, прикасаться к ней! — заорал Эммерсон и повалил одного из стражников на землю.
Тело Джереми рухнуло вниз головой на стол, большая лужа крови окрасила белую скатерть под ним, но его глаза были открыты и моргали.
— У меня есть ключ! — сказала Клэр мне на ухо, и через несколько секунд мои руки снова были свободны. В комнате царил хаос, и моим единственным приоритетом было обеспечить безопасность женщин.
— Отойдите от меня! — крикнул я женщинам и оттащил маму от стражника, которому она приказывала бросить пистолет.
Было очевидно, что мужчины не знали, как бороться с женщинами, нападающими на них физически и словами, ведь всю жизнь их учили не прикасаться к женщине. Стражник, стоявший перед моей мамой, наставил на меня пистолет примерно на две секунды, пока Фредерик не атаковал его сзади.
Клэр удалось снять наручники с моего отца, Лукаса и Генри, и теперь она занималась Эммерсоном. Как только она его расковала, Эммерсон подбежал к стене и снял старинный меч, висевший там в качестве украшения. С безумными глазами и ревом гнева он бросился к королю Джереми и замахнулся.
Уилма, которая все еще стояла на столе, отскочила назад, но глядела на мужа с тем же блеском в глазах, который я видел у нее на турнире.
Хаос и шум, начавшиеся несколько минут назад, прекратились, когда мы все уставились
— Ваш король мертв! — он протянул голову солдатам и указал на пол перед столом. — Я победитель.
В течение четырехсот лет мы, мужчины, сражались за власть в Северных Землях, и по традиции убийство короля делало его убийцу новым правителем.
— Но это она убила его, — прошептал один из стражников своему соседу.
Уилма опустилась на стул рядом с Эммерсоном и, положив руку на плечо мужа, с вызовом оглядела всех присутствующих.
— Это правда, что я ранила короля, но убил его мой муж.
Только люди в этой комнате знали, что король умер бы, даже если бы Эммерсон не обезглавил его.
Четверо стражников целились в Эммерсона, Фредерика, Лукаса и Генри, но было ясно, что они не знают, как действовать теперь, когда король Джереми мертв, а их капитан лежит на полу в луже собственной крови.
— Ваш король мертв! Сложите оружие, — повторил мой отец, и на этот раз один из стражников опустил пистолет и медленно опустился на колени. Как костяшки домино, остальные последовали за ним, а друзья короля попятились назад.
— Не так быстро! — я преградил им путь, и Лукас с Фредериком быстро встали рядом со мной. — Разве Джереми не упоминал, что казненных ждут шесть кольев?
Я указал на Джереми:
— Один, — мой палец указал на капитана, который безжизненно лежал на полу. — Два.
Мои глаза вернулись к бледным Илаю, Карлу и Брюсу.
— Три, четыре и пять.
— Кажется, так. — Лукас кивнул.
— Задержите этих людей! — крикнул Карл страже в последней попытке использовать свою былую силу.
— Даже не пытайтесь нахрен! — заорал Эммерсон. — Король Джереми был ублюдком, а это — его крысы, подонки, ворующие и насилующие женщин. Каждый из вас знает, что то, что здесь произошло, было позором Северных Земель.
Стражники переглянулись, и пусть даже никто из них не произнес этого вслух, было ясно, что они согласились.
— Я приказываю вам надеть на них наручники, прямо сейчас.
Стражники подчинились приказу Эммерсона и выстроили Карла, Илая и Брюса вдоль стены, где их заставили сесть.
Мой папа подошел к столу и взял стакан с водой.
— Прежде чем мы покинем эту комнату, мы должны поесть и выпить. Возможно, нам придется сражаться, чтобы убедить людей, что Эммерсон теперь законный правитель.
Эммерсон протянул руки к Уилме, которая позволила себе упасть в его объятия и обвила руками его шею.
— Ты видел это?
— Я видел, детка, и я так горжусь тобой.
— Он собирался убить вас всех. Я не могла позволить ему, поэтому я обманула его и…
Эммерсон не дал ей закончить, поцеловав в лоб.