Запрещённый приём
Шрифт:
— Возможно, ты и прав, но в таком случае мне придется передать ордер другому маршалу. Даже если я сдам свой жетон, это дело просто перейдет в другие руки. Мой отказ выполнять предписание не спасет твою жизнь, Бобби, потому что если я этого не сделаю, в этой комнате есть другие маршалы, которые справятся с этой задачей.
Бобби посмотрел на Эдуарда, на меня, а потом повернулся, чтобы увидеть Олафа. После он снова посмотрел на меня.
— Я не думаю, что ты сможешь сделать
— Может, я и не смогу, но Тед сможет, и Отто тоже. И, сказать по чести, я взбешусь, если после того, как я спасла твою шкуру, все пойдет насмарку только потому, что ты не захотел рассказать нам всю правду.
Он застыл. Может, я была слишком резка с ним — я этого не хотела, но я ведь сказала все как есть.
— Почему ты перекинулся в новолунье? — Спросил Олаф.
— Я хотел это сделать. — Бобби уткнулся взглядом в стол.
— Кто та женщина, которая попросила тебя перекинуться? — Поинтересовался Ньюман.
Бобби покачал головой.
— Ты все еще пытаешься совершить суицид руками копов? — Спросила я.
Бобби поднял глаза и вновь застыл, или, может, он был в замешательстве. Я недостаточно хорошо его знала, чтобы судить.
— Я не…
— Брехня. Я чуть коньки не отбросила, спасая твою задницу, когда ты решил перекинуться и нарваться на пулю.
Он вновь опустил глаза и промямлил:
— Простите. Я не очень хорошо соображал в тот момент.
— А сейчас ты хорошо соображаешь, Бобби? — Уточнил Ньюман.
— Да, хорошо.
— Тогда расскажи о той женщине, которую ты упомянул.
— Это неважно.
— Оставь нам решать, важно это или нет.
— Я обещал, что никому не скажу, пока мы оба не будем готовы.
— Что ты обещал никому не говорить? — Мягко спросил Ньюман.
— Я дал слово.
Олаф заговорил из своего угла:
— Ты умрешь, чтобы защитить этот секрет?
— Все совсем не так.
— Зачем ты перекинулся в одну из тех немногих ночей, когда практически ничто не могло заставить тебя сделать это? — Спросила я.
Бобби облизал губы и сглотнул. Я вдруг поняла, что не видела, чтобы он ел или пил с тех самых пор, как мы здесь. Наверное, кто-то другой должен был позаботиться об этом, но мне-то откуда знать? Я не спец в том, как содержать пленников. Мертвые тела не нужно кормить.
Эдуард, кажется, подумал о том же, потому что он сказал:
— Хочешь промочить горло, приятель?
— Было бы неплохо. Спасибо. — Сказал Бобби.
Нам опять пришлось маневрировать, но Эдуарду, наконец, удалось добраться до двери и открыть ее, не задев стол. Он осторожно прикрыл ее за собой.
Бобби был слишком расслаблен. Он должен был бояться, но он не боялся. Я
Ньюман пытался разговорить его, но он делал это не слишком настойчиво, и в этот момент вернулся Эдуард с содовой. Мы молча ждали, пока Бобби откроет банку и сделает пару глотков. Он вдруг рассмеялся и сказал:
— Вы все так пялитесь на меня. Я ничего интересного не делаю.
— Через семь часов… — Я нарочито уставилась на свои часы. — Вернее, через шесть часов и сорок минут ты умрешь, потому что не хочешь рассказать нам всю правду о той ночи.
— Я не скрываю ничего из того, что поможет вам меня спасти.
— Откуда ты знаешь? — Спросил Эдуард.
— В смысле?
— Откуда ты знаешь, что мы не найдем подсказку в той информации, которую ты скрываешь?
Бобби задумался, попивая свою содовую.
— Мы — копы, Бобби. — Произнес Ньюман. — Это наша работа — находить смысл в деталях. Ты не знаешь, что может сыграть ключевую роль в твоем спасении.
— Ты ведь не был полицейским, да? — Спросила я.
— Вы меня спрашиваете? — Уточнил Бобби.
— Все остальные в этой комнате — офицеры полиции, так что — да, тебя.
— Простите, вы правы. Просто вопросы сыпятся на меня со всех сторон, я немного растерялся.
Я взяла эту мысль на заметку для будущих допросов и спросила:
— Словом, ты не знаешь, как устроена работа полицейских?
— Нет, не знаю.
— Тогда, может, хватит решать за нас, что нам поможет разобраться в этом деле, а что — нет? Просто расскажи, что ты знаешь, а мы будем делать ту часть нашей работы, которая касается расследования.
— Я думал, что расследование — это и есть ваша работа. — Он улыбнулся, как будто я сказала ему что-то приятное.
— Это только ее часть. — Возразила я.
— А что еще?
— Ликвидация людей. — Ответила я.
— Убийство людей. — Добавил Эдуард.
— Убийства. — Сказал Олаф.
Бобби оглядел комнату, чтобы посмотреть на каждого из нас.
— Вы пытаетесь напугать меня.
— Если это заставит тебя говорить — да, пытаемся, но я надеялась, что этот вариант мы оставим на крайний случай. Мы просто говорим тебе правду. — Сказала я.
Бобби повернулся к Ньюману — единственному маршалу в этой комнате, который ничего не сказал об этой самой правде.
— А ты разве не хочешь меня напугать?