Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретная любовь
Шрифт:

— Ты — сука, — кричит Ванесса.

Кидается вперед, но я хватаю ее за волосы и дергаю изо всех сил. Она спотыкается на своих неимоверно высоких каблуках и, падая, опрокидывает напитки со стола. Там и оставайся, сука. Джордан и Энджи оттаскивают меня, а Бэйли и Меган помогают встать Ванессе. Через секунду к нашему столу подходят охранники, но мы заверяем их, что уже уходим. У Ванессы на губе порез от падения, и мое пьяное эго улыбается этому. Я на взводе. Джордан поддерживает меня на выходе из клуба, чтобы меня не постигла та же участь встречи с полом.

— Пойдем, Мухаммед Али, — шутит она.

Хех,

я только что влепила Ванессе пощечину. Мне надо было надрать ее жалкий зад. Как она посмела бросать мне в лицо гадости? В этот раз я не была сломленной в больничной койке. Ванесса должна была знать, что эта хрень дважды не прокатит. Напряжение очень давно назревало.

ГЛАВА 11

Грохот кастрюль и сковородок портит мои планы выспаться в это похмелье. Я убью Джордан. Надеюсь, она сейчас делает мои любимые блинчики. Прислушиваюсь и понимаю, что она пересказывает вчерашние события. Боже, похоже, она рассказывает о моих приключениях Тревору. Не скажу, что сожалею, хотя ненавижу склоки. Ей отвечает сексуальный голос с хрипотцой, и я практически запутываюсь в одеяле, пытаясь встать с кровати. Это Грейсон. Голова трещит в знак протеста на внезапное движение. Я потираю виски и прищуриваюсь, глядя на дверь. Мне нужно выйти и заткнуть Джордан. Дверь внезапно открывается, и передо мной предстает предмет моего обожания, красивый, как Адонис. Он выглядит так вкусно в джинсах и черной обтягивающей футболке. Грейсон проводит рукой по спутанным волосам, а все, о чем я могу думать, что сама хочу это сделать.

— Итак, кажется, я вчера, пропустил шоу, — улыбается он.

— Джордан, — стону я.

— Что? — невинно спрашивает она, стоя позади. — Он уже слышал про это, я просто дополнила детали, — скромно добавляет она.

— Да, Ванесса вчера позвонила в слезах, а Бэйли сегодня утром.

— Она напрашивалась на это, Грейсон. Я… — Он меня перебивает.

— Все хорошо, детка. Я не сержусь. Иди сюда. — Он тянется ко мне и притягивает в свои объятия. Я морщусь от головной боли.

Грейсон это естественно замечает.

Давай усадим тебя на кровать, чтобы справиться с твоим похмельем. — Он просит Джордан показать ему, где лежит аспирин. Потом возвращается с лекарством и апельсиновым соком. — Прими это и ложись, а я пока приготовлю завтрак. Джордан сделала омлет с овощами.

Верный своему слову Грейсон возвращается через пару минут с подносом с обжигающе горячим кофе и омлетом. Джордан заходит и идет к моему шкафу. Я смотрю, как она достает мой небольшой чемодан и начинает копаться в моей одежде.

— Что ты делаешь?

— Спроси у своего мужчины, — улыбается она, и продолжает складывать мою одежду. Но зачем?

— Грейсон, что происходит?

— Мы уезжаем на ночь, — подмигивает он. — Помнишь, о чем мы говорили, когда я был здесь в последний раз.

Мы говорили о многом. Грейсону нужно быть поконкретнее, но каким-то образом, я начинаю понимать, о чем он.

— Просвети меня, о коварнейший, — бормочу я.

Он откидывает голову назад и смеется самым сексуальным смехом из всех, что я слышала.

— Твой сарказм просто прелестен, милая. — Грейсон наклоняется и аккуратно целует меня в голову, стараясь не причинить мне больше боли.

— Шив, где твой паспорт? — А вот это уже привлекает мое внимание. Какого черта? — Проехали, нашла, — говорит Джордан, глядя в обувную коробку, лежащую

на верхней полке шкафа. Мое любопытство определенно разгорается.

— Грейсон, ты серьезно не скажешь мне, куда мы едем?

Мое внимание полностью на нем после упоминания Джордан моего паспорта. Ненавижу летать. Знаю, на машине разбиться шансы гораздо выше, бла-бла-бла. Но учитывая, что в автомобильной аварии я уже была, мне кажется, мои шансы на аварию в самолете очень возросли. Необоснованный страх, скажете вы. А вот и нет.

После того как кофе и аспирин утихомирили мою головную боль, я встаю и смотрю, что для меня выбрала Джордан. Она говорит, что мы обсудим вчерашние события после моего возвращения. Юху!!!

Пока Грейсон относит мои вещи в машину, я принимаю душ и чищу зубы. У меня нет времени сушить волосы, поэтому просто убираю их в пучок. Натянуть джинсы на влажную кожу получается с трудом, моей заднице пора присвоить собственный почтовый индекс.

— Любимая, тебе помочь? — Я вздрагиваю, увидев Грейсона в дверях. Он вальяжно подходит ко мне, гладит мой зад, а потом шлепает по нему. — Что ты пытаешься со мной сделать?

— Ты сам себя заводишь. Помоги мне джинсы натянуть, извращенец, — шучу я.

Грейсон натягивает джинсы на мою попу одним уверенным движением. От тепла его пальцев у меня внизу начинает покалывать, но я стараюсь, как могу это игнорировать. Если мы начнем что-то сейчас, то не доберемся до пункта назначения. Надеваю красный вязаный свитер и высокие ботинки. Теперь я готова к этому полету черт знает куда.

Мы поднимаемся в частный самолет Грейсона, и меня не удивляет его роскошь. Кожаные кресла с деревянными элементами по обеим сторонам от прохода и мягкое ковровое покрытие. Меня мало интересует окружение, потому что потихоньку начинает потряхивать. Грейсон, будучи очень внимательным, заказывает нам у стюардессы по бокалу вина.

— Мне потребуется что-то покрепче, — говорю я, усаживаясь в кресло.

— У тебя есть я, — подмигивает он.

Как мило. Грейсон не понимает моего страха полетов, но поймет. Он садится рядом со мной и мягко целует меня в висок. Потом пристегивает нас обоих, и я начинаю дуться.

— Хочу, чтобы ты была в ясном уме, а не пьяная, потому что, когда мы достигнем высоты, я помогу тебе вступить в клуб высокой мили, — дразнит он.

Только мой сексуально озабоченный парень может использовать любую возможность для секса. Но кто я такая, чтобы с этим спорить? Пилот по громкой связи сообщает о нашем полете. Он выдает общую информацию о продолжительности, погодных условиях и ожидаемом времени прибытия. Но пункт назначения, можно сказать спасибо Грейсону, не упоминает. Самолет начинает двигаться по взлетной полосе, и я поворачиваюсь и хватаю Грейсона за руку. Блин, а где мое вино?

— Грейсон, стюардесса не принесла мне вино.

— Я знаю, милая. Мы опаздывали, поэтому упустили возможность расслабиться перед взлетом. Сейчас она пристегнулась. Когда можно будет расстегнуть ремни, ты получишь свой напиток.

— Он был нужен мне сейчас, — бормочу я. Когда мы взлетаем, утыкаюсь головой в его грудь.

Грейсон гладит меня по волосам, от чего становится немного легче. Прежде, чем успеваю прийти в себя, пилот объявляет, что уже можно спокойно передвигаться по самолету. Грейсон отстегивает мой ремень и усаживает меня к себе на колени.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7