Запретная стена
Шрифт:
— Это невозможно, — мягко ответила Сигрид. — Наше судно затонуло.
— Я знаю, — отозвался голос. — Я вас видел. И я молился изо всех сил, чтобы вы не заметили лестницу. К сожалению, мои молитвы никто не услышал.
— Но лестница спасла нам жизнь, если бы не она…
Послышался горький смех.
— Значит, думаешь, что ты спасена? — вопросил голос. — Бедная глупышка! Пройдет немного времени, и ты пожалеешь, что не утонула! Ладно же, если хочешь узнать, что тебя ожидает, открой глаза и смотри.
Металлическое звяканье усилилось, и на вершине
Сигрид зажала себе рот ладонью, чтобы подавить крик.
— Вот видишь! — торжествующе вскричало чудовище. — Что, хочешь стать такой же, как я?
Нат и гарпунер торопливо нагнали свою спутницу, и им тоже пришлось приложить усилие, чтобы не отвести взгляда от представшего перед ними урода.
— Кто ты? — решился наконец спросить Нат. — И что ты тут делаешь?
— Еще полгода назад я выглядел так же, как вы, — проворчал бывший человек. — Меня звали Ориал, и я охотился на ящеров на острове Ангор. Но однажды я заметил веревочную лестницу, свисающую с облака, и демон любопытства подтолкнул меня взобраться по ней… Это оказалась ловушка, ты хоть понимаешь? Именно таким способом они набирают себе команду.
— Кто набирает? О ком ты говоришь?
— О хозяевах облака, конечно! Они наказали меня за то, что я не проявил достаточно покорности… и за то, что я попытался бежать.
— Что они с тобой сделали?
— Их колдун заставил меня проглотить снадобье, которое уродует тело… а потом они приковали меня здесь.
— Но зачем?
— Ты что, совсем тупой? До сих пор не понял, что я служу живым пугалом? Да, я должен распугивать птиц, которые своими клювами разрушают облако. У меня это получается лучше, чем у мертвой куклы, надетой на палку.
Сигрид и Нат вытаращили глаза.
— Бегите отсюда! — вопил Ориал. — Прыгайте в океан. Лучше утонуть, чем повторить мою судьбу. Если бы не эти цепи, я давно спрыгнул бы вниз, чтобы разом покончить со всем этим.
— Что это за ерунда про птиц, разрушающих облако? — нахмурился Неб, на которого жуткий облик «пугала» не произвел особого впечатления.
Ориал покорно опустил голову.
— Эти кожаные птицы, которых вы видели, — пустился он в объяснения, — терпеть не могут, когда их облака занимают люди. Тогда, чтобы наказать их, они начинают расклевывать трещины в мраморе. Инстинкт безошибочно подсказывает им, где именно нужно нанести удар, чтобы причинить облаку наибольший ущерб. На первый взгляд это кажется глупым, но не стоит заблуждаться. Если знать, где ударить, можно разрушить облако за считаные недели.
Нат задумчиво кивнул. Вполне может статься, что Ориал говорит правду. В конце концов, гигантские альбатросы больше походили на птеродактилей,
— Вот поэтому я здесь и сижу, — заключил бедолага. — Я должен пугать их и держать на расстоянии. Будь я обычным человеком, они бы не обратили на меня внимания, но поскольку я похож на чудовище, они тут же разлетаются, стоит мне пошевелиться.
Путешественники молча смотрели на него, не зная, что сказать.
Сигрид нащупала ладонь Ната и крепко сжала ее.
— А где находятся хозяева облака? — спросил Нат. — Мы искали повсюду, но так никого и не увидели.
Ориал снова поднял лицо, напоминающее одновременно морду льва и клюв горгульи. Его волосы превратились в гриву из шипов, а гулкий голос доносился из могучей, как у гориллы, косматой груди.
— Ты бы их не нашел, как ни старался, — усмехнулся он. — Они прячутся.
— И где же?
— У тебя под ногами, дуралей! Неужели ты еще не догадался, что облако полое? Там они и живут — внутри облака, в глубоких мраморных пещерах, и там же прячут свою добычу.
— Хочешь сказать, что они…
— Пираты, именно так. А это облако — их корабль.
Пираты
Испуганные путешественники отошли, оставив Ориала возбужденно размахивать руками в одиночестве. Что теперь делать, они не знали. Бежать было некуда — разве что, как предлагал человек-горгулья, прыгнуть вниз, в море, предпочтя быструю смерть рабству.
— Попались мы в западню, ничего не скажешь, — ворчал Неб. — Самым разумным будет дождаться подходящего случая. Тогда и попытаем счастья.
Они не без робости направились обратно к палатке, каждые десять метров оглядываясь и опасаясь увидеть себя в окружении пиратов.
— Интересно, сколько их здесь? — проронила Сигрид.
Неб скривился.
— В этом облаке хватит места, чтобы в нем пряталась хоть сотня этих подонков, — буркнул он. — А то и побольше. Как бы то ни было, их больше, чем нас. Значит, нам их не одолеть. Придется хитрить. Если предложат вступить в их шайку — притворимся, что нам только того и надо. Уж всяко лучше, чем становиться пугалами.
Нервничая и тревожно осматриваясь, они уселись на сваленные вокруг палатки тюки. Все, что им оставалось, — дожидаться, пока пираты явятся сами.
— Сигрид, — зашептал Нат, — постарайся держаться подипломатичнее, хоть раз в жизни. Не набрасывайся на них, как только они заговорят. Если они сохранят нам свободу передвижений, у нас будет шанс сбежать.
Все это он старался говорить с уверенностью, которой у него на самом деле не было. Присутствие на облаке колдуна внушало ему настоящий страх. Эти псевдоволшебники владели крупицами знания — ныне почти утраченного, — которое в прошлом называлось просто-напросто наукой химией, однако остатки этой науки позволяли колдунам изготавливать яды и зелья, эффективность которых легко поражала воображение легковерного и необразованного населения.