Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретное наслаждение
Шрифт:

– Как странно: в своем плане вы придаете огромное значение условностям и не считаете для себя возможным пропустить самое обыденное, традиционное событие.

– Дело не только в условностях. Я хочу присутствовать на свадьбе, чтобы пожелать отцу счастья с Шарлоттой.

– Тогда в Девоне вы сможете провести всего несколько дней. Стоит ли ради этого пускаться в столь трудное путешествие?

– Да. – Помолчав, Люси уточнила: – Почему трудное?

– Почти двести миль, а по платным дорогам вы доберетесь только до Хонитона. Дальше дороги станут

хуже, и продвижение замедлится, а потом и вовсе придется пересесть на лошадь. Вы умеете ездить верхом?

Как ни хотелось солгать, Люси ответила честно:

– Нет.

Она думала, что Николас примется ее отговаривать, однако, бросив взгляд на жену и, вероятно, получив от нее согласие, он лишь сказал:

– Мы отвезем вас – вернее, я, под предлогом нашего отъезда в Сомерсет, – только придется ехать в двухместном седле.

Люси ощутила, как напряжение покидает ее.

– Спасибо. Как вы это сделаете?

– Завтра вы покинете дом тетушки в карете, которую я вышлю за вами, и направитесь будто бы в Сити, но на самом деле сюда. К этому времени будет готов большой обоз для членов семьи, слуг и багажа. В Тернем-Грин мы с вами наймем фаэтон и продолжим путь со всей возможной скоростью.

Подумав, что именно так и поступила мама, Люси нервно рассмеялась.

– Похоже на бегство под венец.

– Если возможно, выходите замуж с обязательным соблюдением хотя бы внешней благопристойности.

– Вообще-то я никуда не сбегаю.

– Но тем не менее пускаетесь в авантюру. Вы уверены, что поступаете правильно?

Люси на мгновение задумалась, снова взвесив все «за» и «против», и твердо сказала:

– Да. Видите ли, у меня нет выбора: я должна выяснить все, что необходимо, любой ценой. И надеюсь успеть, даже если кто-то попытается этому помешать.

– Барышня с крепкими нервами и ясной головой. Дэвид с самого начала верно оценил вас.

– Вот как?

Николас улыбнулся.

– Но больше я ничего не скажу. Разбирайтесь между собой сами.

Люси вспомнила о еще одном важном аспекте.

– Разумеется, я оплачу это предприятие.

Она ожидала услышать вежливые возражения, но Николас лишь спросил:

– У вас достаточно наличности?

– Я возьму нужную сумму. В своем банке.

– Вы уверены, что банкир не сообщит об этом вашему отцу? Сумма-то немалая…

Возможно, специально извещать и не будет, но когда они встретятся – наверняка.

– Это меня все равно не остановит.

– Не переживайте: я готов финансовую сторону взять на себя.

– Спасибо, но я обязательно верну вам деньги.

В разговор вмешалась Элинор:

– Кстати, вам придется взять с собой побольше вещей, чтобы все выглядело так, будто вы действительно едете на свадьбу отца.

– Я об этом не подумала. Жаль, что придется тащить сундук.

– Оставьте его здесь – заберете, когда вернетесь, – вам же хватит дорожной сумки со сменой одежды на пару-тройку дней. Можно, конечно, уложиться в один день, но путешествие получится очень

утомительным.

– Ничего. Куда утомительнее лишние сутки мучиться в неведении.

– Ах, любовь! – мечтательно вздохнула Элинор и обратилась к мужу: – Ты останешься с Люси или догонишь нас?

– Доставлю ее до Крейга, а дальше уж пусть сами разбираются.

У Люси возникло ощущение, что для этой пары расставание даже на короткий срок – тяжелое испытание, однако внешне оба казались спокойными и вполне здравомыслящими.

– Вы считаете, что любви достаточно для семейной жизни? А как же трудности?

– Настоящего чувства хватит на то, чтобы справиться с любыми проблемами, а трудности лишь помогут понять, насколько сильна любовь.

– Как вы думаете, не согласится ли Дэвид переехать куда-нибудь?

– Над ним довлеет долг, но там, где есть любовь, возможно все. Однако не надо требовать, чтобы он перебрался в Сити, – это жестоко.

– А не жестоко требовать, чтобы я жила в далекой провинции?

– Речь не о нем или о вас. Вы все поймете, когда окажетесь там.

Элинор переключилась на мужа:

– Кстати, Николас, а что насчет компаньонки? Не на время путешествия, а там, в Крейге?

– Люси может остановиться в Керслейк – там Дэвид родился и вырос. Его тетя и дядя вполне респектабельны, так что это будет воспринято нормально.

А что-то другое, значит, ненормально?

Теперь, когда план был составлен и выглядел вполне осуществимым, на поверхность всплыли различные опасности. Ей предстоит тайком сбежать из Лондона, в обществе практически незнакомого мужчины проехать огромное расстояние и незваной гостьей прибыть в зловещий замок лорда Виверна.

Вероятно, безумна она, а не он.

И это безумие обладает непреодолимой силой.

– Я готова ехать, – твердо заявила Люси.

– Отлично, – сказал Николас таким тоном, будто речь шла об увеселительной прогулке. – Дайте нам знать, когда решите вопрос отъезда с теткой.

Всю дорогу домой Люси мучилась сомнениями, сможет ли обмануть тетку и кузину, ведь ей еще не приходилось лгать в чем-то серьезном: мелочи вроде поэзии и соловьев не считаются. Хорошо еще, что отца не придется обманывать.

Едва переступив порог, чтобы не растерять решимость, Люси направилась к тетке.

– Я все-таки думаю вернуться домой, чтобы помочь папе с подготовкой к свадьбе.

Она ждала возражений, но их не последовало.

– Ты очень ответственная девочка, моя дорогая.

Теперь следующий шаг: сделать так, чтобы тетка не попыталась отправить племянницу домой в своей карете.

– Я напишу папе и попрошу, чтобы выслал за мной экипаж.

– Это было бы замечательно! Признаться, сейчас так много разъездов, что хотелось бы иметь карету под рукой. – Вдруг тетка нахмурилась. Неужели что-то заподозрила? – Ты ведь пропустишь самые перспективные мероприятия, дорогая. Синьор Беркони будет петь на приватном вечере у леди Болл. Впрочем, если говорить о Виверне…

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3